敗子回頭金不換 | |||
拼音 | bài zǐ huí tóu jīn bù huàn | 簡(jiǎn)拼 | bzhtjbh |
近義詞 | 浪子回頭金不換 | 反義詞 | |
感情色彩 | 褒義詞 | 成語(yǔ)結(jié)構(gòu) | 復(fù)句式 |
成語(yǔ)解釋 | 指不干正事的人改邪歸正比金子還可貴 | ||
成語(yǔ)出處 | 明·馮夢(mèng)龍《警世通言》第31卷:“‘?dāng)∽踊仡^便作家!’你如今莫去花柳游蕩,收心守分。” | ||
成語(yǔ)用法 | 作賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于夸獎(jiǎng)有過(guò)失改正的人 | ||
例子 | 高陽(yáng)《胡雪巖全傳·平步青云》上冊(cè):“‘?dāng)∽踊仡^金不換金不換!’胡雪巖舉杯相敬,‘羅老爺,一個(gè)人就怕不發(fā)憤。’” | ||
英文翻譯 | the return of the prodigal is more valuable than gold. | ||
產(chǎn)生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 常用 |