±³Èôâ´Ì | |||
Æ´Òô | b¨¨i ru¨° m¨¢ng c¨¬ | º†(ji¨£n)Æ´ | brmc |
½üÁxÔ~ | ±³Éúâ´Ì¡¢Ã¢´ÌÔÚ±³ | ·´ÁxÔ~ | |
¸ÐÇéÉ«²Ê | °ýÁxÔ~ | ³ÉÕZ(y¨³)½Y(ji¨¦)˜‹(g¨°u) | ¾o¿sʽ |
³ÉÕZ(y¨³)½âጠ| ªqÑÔâ´ÌÔÚ±³¡£ | ||
³ÉÕZ(y¨³)³öÌŽ | Ã÷¡¤Á_ØžÖС¶Èý‡ø(gu¨®)ÑÝÁx¡·µÚ¶þÊ®»Ø£º¡°²»Òâ£Û²Ü²Ù£ÝŒ£‡ø(gu¨®)Ū™à(qu¨¢n)£¬ÉÃ×÷Íþ¸£¡£ëÞÿҊ(ji¨¤n)Ö®£¬±³Èôâ´Ì¡£¡± | ||
³ÉÕZ(y¨³)Ó÷¨ | ×÷ÙeÕZ(y¨³)¡¢¶¨ÕZ(y¨³)£»Ö¸²»°² | ||
Ó¢ÎÄ·×g | be on the tenters <sit on pins and needles> | ||
®a(ch¨£n)ÉúÄê´ú | ¹Å´ú | ||
³£ÓÃ³Ì¶È | ÉúƧ |