成則為王,敗則為虜 | |||
拼音 | chéng zé wéi wáng ,bài zé wéi lǔ | 簡(jiǎn)拼 | czwwbzwl |
近義詞 | 成王敗賊、成者為王,敗者為賊 | 反義詞 | |
感情色彩 | 褒義詞 | 成語結(jié)構(gòu) | 復(fù)句式 |
成語解釋 | 舊指在爭(zhēng)奪政權(quán)斗爭(zhēng)中,成功了的就是合法的,稱帝稱王;失敗了的就是非法的,被稱為俘虜。含有成功者權(quán)勢(shì)在手,無人敢責(zé)難,失敗者卻有口難辯的意思。 | ||
成語出處 | 元·紀(jì)君祥《趙氏孤兒》第五折:“我成則為王,敗則為虜,事已至此,惟求早死而已! | ||
成語用法 | 作賓語、定語、分句;用于事情等 | ||
英文翻譯 | legitimacy belongs to the victor. | ||
產(chǎn)生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 一般 |