吃大鍋飯 | |||
拼音 | chī dà guō fàn | 簡(jiǎn)拼 | cdgf |
近義詞 | 平均主義 | 反義詞 | |
感情色彩 | 褒義詞 | 成語(yǔ)結(jié)構(gòu) | 動(dòng)賓式 |
成語(yǔ)解釋 | 比喻企業(yè)不論盈虧,個(gè)人不分勤懶,全由國(guó)家包干的辦法 | ||
成語(yǔ)出處 | 明·伏雌教主《醋葫蘆》第五回:“或是大家女兒,又說(shuō)是吃大鍋飯的兒女,不知民間疾苦,那曉得撐持家事?” | ||
成語(yǔ)用法 | 作主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ);指搞集體分配 | ||
例子 | 鄧小平《高級(jí)干部要帶頭發(fā)揚(yáng)黨的優(yōu)良傳統(tǒng)》:“現(xiàn)在工資規(guī)定低一點(diǎn)也可以,但不能太低,不能搞平均主義,不能吃大鍋飯。” | ||
英文翻譯 | get or supply pay at a fixed rate <eat from the same big pot> | ||
謎語(yǔ) | 搞集體分配 | ||
產(chǎn)生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 常用 |