陳詞濫調(diào) |
拼音 | chén cí làn diào | 簡(jiǎn)拼 | ccld |
近義詞 | 老生常談、舊調(diào)重談 | 反義詞 | 言簡(jiǎn)意賅 |
感情色彩 | 貶義詞 | 成語結(jié)構(gòu) | 聯(lián)合式 |
成語解釋 | 陳:陳舊,陳腐;濫:浮泛不合實(shí)際。指陳腐、空泛的論調(diào)。 |
成語出處 | 蕭乾《老報(bào)人馀筆·隨想錄》:“里面開列了記者經(jīng)常使用的一些陳詞濫調(diào),諸如‘眾所周知’! |
成語用法 | 聯(lián)合式;作賓語;含貶義,指沒有新意 |
例子 | 所以常常是那套褪色的陳詞濫調(diào),詩的本身并不能比題目給人以更深的印象。(聞一多《宮體詩的自贖》) |
英文翻譯 | worn…out lingoes |
歇后語 | 老舅舅拉破二胡 |
謎語 | 老舅舅拉破二胡 |
成語正音 | 調(diào),不能讀作“tiáo”。 |
成語辯形 | 詞,不能寫作“辭”。 |
成語辯析 | 陳詞濫調(diào)和“老生常談”;都可指講慣、聽厭的話。不同在于:①陳詞濫調(diào)談的內(nèi)容既陳舊;又空泛;是個(gè)個(gè)掩耳、人人討厭的;“老生常談”雖然是老話;但不一定沒有現(xiàn)實(shí)意義或人人討厭聽;可表示自謙;而不含空泛的意思。②陳詞濫調(diào)含貶義;語義重;“老生常談”是中性成語;只有用來指責(zé)別人時(shí)才含貶義。 |
產(chǎn)生年代 | 現(xiàn)代 |
常用程度 | 常用 |