東郭先生 | |||
拼音 | dōng guō xiān shēng | 簡(jiǎn)拼 | dgxs |
近義詞 | 好好先生 | 反義詞 | |
感情色彩 | 褒義詞 | 成語(yǔ)結(jié)構(gòu) | 偏正式 |
成語(yǔ)解釋 | 泛指對(duì)壞人講仁慈的糊涂人,比喻不分善惡,濫施仁慈的人 | ||
成語(yǔ)出處 | 明·馬中錫《中山狼傳》講東郭先生救助中山狼,反而幾乎被狼所害的故事。 | ||
成語(yǔ)用法 | 偏正式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ);比喻不分善惡的人 | ||
例子 | ◎ 同時(shí)人物的動(dòng)態(tài)也和其他配景(及動(dòng)物)有相互影響和配合的(如《雞毛信》中的羊,《東郭先生》中的狼等)。 ◎ 就狼要吃東郭先生這一情節(jié),就有許多層次,描寫(xiě)了東郭先生的迂腐,也刻畫(huà)了狼的狡猾兇殘,影射著人間的殘暴無(wú)情。 ◎ 問(wèn)到老人,老人不信狼能藏在箱中,叫狼重演一次,等狼重又鉆入箱中時(shí),老人叫東郭先生殺狼,東郭還說(shuō)我"濟(jì)人愛(ài)物"不忍殺它。 | ||
英文翻譯 | person who is kind to enemy | ||
成語(yǔ)故事 | 春秋時(shí)期,晉國(guó)大夫趙簡(jiǎn)子在中山舉行狩獵,遇到一只狼就拼命追趕。狼遇到東郭先生說(shuō):“先生能借你的口袋讓我茍延殘喘躲一會(huì),躲過(guò)這場(chǎng)災(zāi)難,我會(huì)報(bào)答你的大恩的。”東郭先生幫助了狼。后來(lái)狼安全跳出布袋撲向東郭先生咬去。 | ||
產(chǎn)生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 常用 |