老調(diào)重彈 |
拼音 | lǎo diào zhòng dàn | 簡(jiǎn)拼 | ldzd |
近義詞 | 故伎重演、舊病復(fù)發(fā)、故態(tài)復(fù)萌 | 反義詞 | 推陳出新、煥然一新、破舊立新 |
感情色彩 | 褒義詞 | 成語(yǔ)結(jié)構(gòu) | 主謂式 |
成語(yǔ)解釋 | 比喻把說(shuō)過(guò)多次的理論、主張重新搬出來(lái)。也比喻把擱置很久的技藝重新做起來(lái)。亦作“舊調(diào)重彈”、“重彈老調(diào)”。 |
成語(yǔ)出處 | 鄒韜奮《無(wú)政府與民主政治》:“如今不過(guò)是略換花樣,實(shí)際是老調(diào)重彈罷了! |
成語(yǔ)用法 | 含貶義。一般作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)。 |
例子 | 鄒韜奮《無(wú)政府與民主政治》:“如今不過(guò)是略搬花樣,實(shí)際是老調(diào)重彈罷了。 |
英文翻譯 | harp on the same string <beat over the old ground> |
謎語(yǔ) | 古典演奏 |
成語(yǔ)正音 | 調(diào),不能讀作“tiáo”;重,不能讀作“zhònɡ”;彈,不能讀作“dàn”。 |
產(chǎn)生年代 | 現(xiàn)代 |
常用程度 | 常用 |