強(qiáng)扭的瓜不甜 | |||
拼音 | qiáng niǔ de guā bù tián | 簡拼 | qndgbt |
近義詞 | 反義詞 | ||
感情色彩 | 褒義詞 | 成語結(jié)構(gòu) | 主謂式 |
成語解釋 | 比喻勉強(qiáng)做成的事不會美滿 | ||
成語出處 | 李國文《冬天里的春天》第三章:“強(qiáng)扭的瓜不甜,上桿子不是買賣。” | ||
成語用法 | 作賓語、定語;用于勸誡人 | ||
例子 | 王朔《誰比誰傻多少》:“強(qiáng)扭的瓜不甜,我等你想通了——過這村可沒這店了! | ||
英文翻譯 | unwillingness cannot produce desired results <love cannot be forced.> | ||
產(chǎn)生年代 | 現(xiàn)代 | ||
常用程度 | 常用 |