無(wú)牽無(wú)掛 |
拼音 | wú qiān wú guà | 簡(jiǎn)拼 | wqwg |
近義詞 | 無(wú)憂無(wú)慮 | 反義詞 | 牽腸掛肚、魂?duì)繅?mèng)繞 |
感情色彩 | 褒義詞 | 成語(yǔ)結(jié)構(gòu) | 聯(lián)合式 |
成語(yǔ)解釋 | 形容沒(méi)有拖累,非常放心。 |
成語(yǔ)出處 | 清·石玉昆《三俠五義》第61回:“北俠原是無(wú)牽無(wú)掛之人,不能推辭,同上茉花村去了! |
成語(yǔ)用法 | 聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容沒(méi)有拖累 |
例子 | 老舍《駱駝祥子》:“他只想往前走,仿佛走到什么地方他必能找回原來(lái)的自己,那個(gè)無(wú)牽無(wú)掛,純潔,要強(qiáng),處處努力的祥子! |
英文翻譯 | be free from anxiety <with an easy mind> |
歇后語(yǔ) | 竹竿上曬衣服;脫手的皮球;棒槌丟在刺蓬里 |
謎語(yǔ) | 斷線的風(fēng)箏 |
成語(yǔ)辯形 | 牽,不能寫(xiě)作“索”。 |
成語(yǔ)辯析 | 無(wú)牽無(wú)掛和“無(wú)憂無(wú)慮”都可形容人的心情很輕松。但無(wú)牽無(wú)掛偏重在因無(wú)拖累而放心;“無(wú)憂無(wú)慮”偏重在沒(méi)有憂愁而快樂(lè)。 |
產(chǎn)生年代 | 近代 |
常用程度 | 常用 |