【注音】qī nǚ yōu lǔ
【成語故事】戰(zhàn)國時期,魯國內(nèi)部斗爭激烈,魯穆公年老得子,立為太子,身邊的權(quán)勢紛紛垂涎魯室,國事甚危。一大戶人家漆室有一個少女倚柱長嘆,希望忠臣們能好好輔佐王室,然事與愿違,她只能是自己憂國憂民罷了。
【出處】其鄰人婦從之游,謂曰:‘何嘯之悲也!子欲嫁耶?吾為子求偶。’漆室女曰:‘嗟乎!吾豈為不嫁不樂而悲哉,吾憂魯君老,太子幼。’ 《列女傳·仁智傳》
【解釋】魯穆公時國事危急,漆室之女對國家深感憂慮。指不當(dāng)政的人對國事?lián)鷳n。
【用法】作賓語、定語;用于愛國
【成語舉例】行見貞下起元,物極必反,沙汰之政,當(dāng)軸必已籌及,毋徒為漆女之憂魯也! ”·毛祥麟《墨馀錄·開例