【注音】chū ěr fǎn ěr
【成語(yǔ)故事】戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,鄒國(guó)與魯國(guó)發(fā)生一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),鄒國(guó)失敗,戰(zhàn)死了不少官吏,鄒穆公為此請(qǐng)教孟子,孟子告訴他“曾子說(shuō)過(guò):‘你怎樣對(duì)待別人,將來(lái)別人會(huì)怎樣回報(bào)你。’”鄒穆公回想當(dāng)年鄒國(guó)鬧災(zāi)荒的情形就明白其中的道理,就在全國(guó)推行仁政。
【出處】出乎爾者,反乎爾者也! 睹献·梁惠王下》
【解釋】爾:你;反:通“返”,回。原意是你怎樣做,就會(huì)得到怎樣的后果,F(xiàn)指人的言行反復(fù)無(wú)常,前后自相矛盾。
【用法】作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);用于責(zé)備反復(fù)無(wú)常
【相近詞】反復(fù)無(wú)常、翻云覆雨
【相反詞】說(shuō)一不二、言行一致、一言為定
【其它使用】
◎ 似有跡象表明,劫機(jī)者是在故意拖延,如在劫機(jī)當(dāng)天,劫機(jī)者并未提出任何明確要求,后來(lái)又出爾反爾,使人感到劫機(jī)者并不急于達(dá)到自己的目的。
◎ 一個(gè)前汪偽人員,一個(gè)曾加入過(guò)三青團(tuán)的家伙,一個(gè)有傷風(fēng)化、敗壞校風(fēng)的毛頭小子,在眾多的老革命、老黨員面前,在莊重肅穆的大會(huì)上出爾反爾,翻云覆雨,出口不遜,如此放肆!怎能不引起公憤和眾怒呢?