最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁(yè) > 范文大全 > 導(dǎo)游詞 > 北京導(dǎo)游詞 > 介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文(精選17篇)

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文

發(fā)布時(shí)間:2022-08-16

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文(精選17篇)

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文 篇1

  盧溝橋建于1892年(金代),橋長(zhǎng)266.5米,橋欄桿上有501只石獅子(也有人說(shuō)502只),橋下11孔。距今已有八百多年的歷史。

  七百多年前,“盧溝曉月”就是著名的燕京八景之一,橋上有清乾隆題寫(xiě)的“盧溝曉月”碑亭。

  到1985年,盧溝橋還是北京西南一條重要的交通通道,擔(dān)負(fù)著繁重的運(yùn)輸任務(wù)。1985年后在旁邊建了兩座新橋后,舊橋才停止使用。

  1937年7月7日日本侵略者在這里發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,既盧溝橋事變。

  據(jù)當(dāng)?shù)氐睦先私榻B,20 世紀(jì)80年代(可能是1988年)在一個(gè)大晴天,一個(gè)劈雷將橋北側(cè)中間部分的一個(gè)橋柱劈開(kāi),現(xiàn)已修復(fù)好.

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文 篇2

  盧溝橋

  位于廣安門(mén)外豐臺(tái)區(qū),距離市中心約20公里。該橋因跨越盧溝河(今永定河)而得名。

  盧溝橋位列中國(guó)三大古代名橋之首,是國(guó)家重點(diǎn)文物保護(hù)單位。另外兩座是河北的趙州橋和泉州的洛陽(yáng)橋。

  歷史:

  盧溝橋始建于金大定二十九年(1189年),迄今已經(jīng)有八百余年的歷史。

  該橋所跨越的盧溝渡口是當(dāng)時(shí)進(jìn)出都城的唯一門(mén)戶(hù),原有的浮橋和木橋等臨時(shí)性交通設(shè)施已經(jīng)不能適應(yīng)都城所在地的交通狀況,為此,建了一座耐用的大石橋,即盧溝橋,初名廣利橋。

  建筑:

  盧溝橋是一座有11拱的大石橋,全長(zhǎng)266.5米,橋面寬度為9.3米,橋身用巨大的白石砌成。橋墩砌筑為船型,其前有名為"斬龍劍"的分水尖,用于抵御急流。該橋的建筑設(shè)計(jì)先進(jìn),制造精良。

  盧溝橋的建筑裝飾亦別具特色。橋欄為高達(dá)近一米半的的281根望柱與欄板連接而成,每根望柱頂端都刻有一個(gè)大獅,它的身上攀附有形象各異、或藏或露的小獅子,于是民間便有"盧溝橋的石獅數(shù)不清"的歇后語(yǔ)。根據(jù)考古工作隊(duì)的勘察,已知共有大小石獅485只。

  盧溝曉月--燕京八景之一

  始于金代的燕京八景之說(shuō),盧溝曉月即是其中一景。

  橋的東端有碑亭,石碑為清代乾隆皇帝所書(shū),正面為"盧溝曉月",背面為盧溝橋詩(shī)。

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文 篇3

  永定河上的盧溝橋,在北京附近,修建于公元1189到1192年間。橋長(zhǎng)265米,整座橋由11個(gè)半圓形的石拱組成。每個(gè)石拱長(zhǎng)度不一,短的只有16米,長(zhǎng)的有21.6米。石拱之間有石橋墩,把11個(gè)橋拱連成一個(gè)整體。由于各拱相連,所以盧溝橋叫做連拱石橋。永定河發(fā)大水時(shí)來(lái)勢(shì)很猛,以前兩岸河堤常被沖毀,但是自從建成盧溝橋,再?zèng)]有出過(guò)事,從這里可以看出它的設(shè)計(jì)很科學(xué)。橋?qū)捈s8米,路面平坦,幾乎與河面平行。橋面用石板鋪砌,兩旁有石欄石柱。每個(gè)柱頭上都雕刻著不同姿態(tài)的獅子。有的母子相抵,有的相互戲耍,有的像傾聽(tīng)水聲,有的像檢閱橋上的車(chē)馬,千姿百態(tài),栩栩如生。

  早在13世紀(jì),盧溝橋就聞名于世界。那時(shí)候馬可·波羅來(lái)過(guò)中國(guó),他在游記里贊揚(yáng)這座橋,說(shuō)它是“世界上獨(dú)一無(wú)二”的。他特別欣賞柱子上的獅子,說(shuō)它是“美麗的奇觀”。在國(guó)內(nèi),這座橋也歷來(lái)為人們所稱(chēng)贊。

  在我國(guó)人民抵抗帝國(guó)主義侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的歷史上,盧溝橋是值得紀(jì)念的。1937年7月7日,愛(ài)-民奮起抗戰(zhàn),揭開(kāi)了抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的序幕,在中國(guó)歷史上寫(xiě)下了光輝的一頁(yè)。

  盧溝橋,亦稱(chēng)蘆溝橋,在北京市西南約15公里處,豐臺(tái)區(qū)永定河上。因橫跨盧溝河(即永定河)而得名,是北京市現(xiàn)存最古老的石造聯(lián)拱橋。橋身結(jié)構(gòu)堅(jiān)固,造型美觀,具有極高的橋梁工程技術(shù)和藝術(shù)水平,充分體現(xiàn)了古代漢族勞動(dòng)人民的聰明才智和橋梁建造的輝煌成就。

  盧溝橋?yàn)槭豢茁?lián)拱橋,拱洞由兩岸向橋中心逐漸增大,拱券跨徑從12.35米至13.42米不等,橋身中央微微突起93.5厘米,坡勢(shì)平緩。河面橋長(zhǎng)213.15米,加上兩端的引橋,總長(zhǎng)266.5米。橋身總寬9.3米。橋面寬7.5米。橋兩側(cè)雁翅橋面呈喇叭口狀,入口處寬32米。橋面兩側(cè)設(shè)置石欄,北側(cè)有望柱140根,南側(cè)有141根。望柱間距約1.8米至2米,柱高1.4米。柱間各嵌石欄板,欄高約0.85米。

  整個(gè)橋身都是石體結(jié)構(gòu),關(guān)鍵部位均有銀錠鐵榫連接,為華北最長(zhǎng)的古代石橋。在《馬可·波羅游記》中它被形容為一座巨麗的石橋,后來(lái)外國(guó)人都稱(chēng)它為"馬可波羅橋"。1937年7月7日,日本帝國(guó)主義在此發(fā)動(dòng)全面侵華戰(zhàn)爭(zhēng)。宛平城的中國(guó)駐軍奮起抵抗,史稱(chēng)"盧溝橋事變"(亦稱(chēng)"七七事變")。中國(guó)抗日軍隊(duì)在盧溝橋打響了全面抗戰(zhàn)的第一槍。

  早在13世紀(jì),盧溝橋就聞名世界。那時(shí)候有一個(gè)意大利人馬可·波羅來(lái)過(guò)中國(guó),他的游記里,十分推崇這座橋,說(shuō)它"是世界上獨(dú)一無(wú)二的"。并且特別欣賞橋欄柱上刻的獅子,說(shuō)它們"共同構(gòu)成美麗的奇觀"!

  盧溝橋是在金世宗統(tǒng)治的大定二十八年(1188年)五月,決定修建的。不過(guò)當(dāng)時(shí)尚未動(dòng)工,金世宗就在第二年年初病逝了。盧溝橋始建于1189年六月,明昌三年(1192年)三月完工。兩側(cè)石雕護(hù)欄各有140條望柱,柱頭上均雕有石獅,形態(tài)各異,據(jù)記載原有627個(gè),現(xiàn)存501個(gè)。石獅多為明清之物,也有少量的金元遺存。"盧溝曉月"從金章宗年間就被列為"燕京八景"之一。因橋身跨越盧溝,人們都稱(chēng)它盧溝橋。早在戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,盧溝河渡口一帶已是燕薊的交通要道,兵必爭(zhēng)之地。1153年金朝定都燕京(今北京市宣武區(qū)西)之后,這座浮橋更成了南方各省進(jìn)京的必由之路和燕京的重要門(mén)戶(hù)。

  盧溝橋公元1444年重修。由于清康熙年間永定河洪水,橋受損嚴(yán)重, 不能再用,大量古跡在洪水中銷(xiāo)聲匿跡。1698年重修,康熙命在橋西頭立碑,記述重修盧溝橋事。橋東頭則立有乾隆題寫(xiě)的"盧溝曉月"碑。公元,清光緒帝死后,葬于河北省易縣清西陵,須通過(guò)盧溝橋。由于橋面窄,只得將橋邊石欄拆除,添搭木橋。事后,又將石欄照原樣恢復(fù)。

  1937年7月7日在盧溝橋發(fā)生的"七七盧溝橋事變",成為中國(guó)展開(kāi)全國(guó)對(duì)日八年抗戰(zhàn)的起點(diǎn)。中華人民共和國(guó)建立后,在橋面加鋪柏油,并加寬了步道,同時(shí)對(duì)石獅碑亭作了修繕。1961年盧溝橋和附近的宛平縣城被公布為第一批國(guó)家重點(diǎn)文物保護(hù)單位。1971年為保護(hù)盧溝橋減少其運(yùn)輸量而建立的盧溝新橋完工,但盧溝橋仍然繼續(xù)承擔(dān)交通運(yùn)輸任務(wù)。1986年盧溝橋歷史文物修復(fù)委員會(huì)成立,目的在于恢復(fù)盧溝橋原貌,工程拆除了1949年后鋪設(shè)的柏油和1967年加寬的步道,恢復(fù)了古橋的原貌,同時(shí)將機(jī)動(dòng)車(chē)的通行移至緊鄰的盧溝新橋與之后修建的京石高速公路。

  建橋歷史

  明代自永樂(lè)十年(1420xx年)到嘉靖三十四年(1555年)共修橋6次。6次均無(wú)大工程。

  清代自康熙元年(1662年)至光緒年間,共修橋7次,其中5次工程不大,只有兩次工程稍大一些。

  公元,清光緒帝死后,殯葬于河北省易縣西陵,須通過(guò)此橋。由于橋面窄,只好將橋兩旁石欄臨時(shí)拆除,在兩側(cè)添搭木橋,以便順利通過(guò)棺槨。事后,又將石欄照原樣恢復(fù)。

  歷史上有兩個(gè)盧溝橋

  最初的建于金朝大定二十九年(1189),到清朝康熙年間毀于洪水?滴跞吣曛亟(1698),這才有了盧溝橋。因此,通常所說(shuō)的盧溝橋有八百余年歷史,是把新舊兩個(gè)橋的時(shí)間算在一起,我們所看到的是康熙重建的盧溝橋,只有三百余年的歷史。

  文革期間的修繕工程

  1967年8月,中央"文革領(lǐng)導(dǎo)小組"命北京市革命委員會(huì)(市政府)解決盧溝橋交通不暢問(wèn)題。在這加寬400余米步道、建立59道混凝土挑梁的修繕工程中,由于正值"文革",原工區(qū)主任和老工程師都在接受工人階級(jí)再教育(參加勞動(dòng)),由一名青年工人任施工隊(duì)隊(duì)長(zhǎng),施工隊(duì)中有一名貧農(nóng)出身的老石工,自己做主大膽地更換望柱91根、欄板9塊。在91根望柱上共雕出石獅164只。比原有91根望柱上的獅子總數(shù)多出5只。使全橋望柱上的獅子總數(shù)達(dá)到491只。

  新建"盧溝新橋"

  1971年,北京市在距盧溝古橋約一公里遠(yuǎn)處又新建了"盧溝新橋"。這是一座17孔跨河公路橋,全長(zhǎng)54.99米,寬15.5米。

  1985年又在旁邊建了一座新橋,舊盧溝橋從此成為文物,不再通車(chē)。

  全面修繕古橋

  1986年,北京市政府專(zhuān)門(mén)成立了"盧溝橋歷史文物修復(fù)委員會(huì)",全面修繕了古橋。工程籌資355萬(wàn)元,拆除了1967年加寬的步道和混凝土挑梁,并清除瀝青,中間空出印心,完全恢復(fù)了古橋原貌。

  1988年9月3日是一雷雨天,一個(gè)霹雷將盧溝橋北側(cè)東起第68根欄桿望柱擊壞,望柱上的石獅也同時(shí)壞損。1997年又對(duì)部分被雷電擊壞的石獅和望柱進(jìn)行了補(bǔ)救。

  盧溝橋的獅子數(shù)不清

  民間有盧溝橋的獅子數(shù)不清之謂,各方說(shuō)法不一,此處據(jù)盧溝橋文物部門(mén)數(shù)據(jù)。盧溝橋全長(zhǎng)266.5米,寬7.5米,最寬處可達(dá)9.3米。有橋墩十座,共11孔,整個(gè)橋體都是石結(jié)構(gòu),關(guān)鍵部位均有銀錠鐵榫連接,為華北最長(zhǎng)的古代石橋。而最有特色的,則是橋墩的造法。墩下面呈船形,迎水面砌作分水尖,外形像一個(gè)尖尖的船頭,其作用則在于抗擊流水的沖擊。橋上的石刻十分精美,橋身的石雕護(hù)欄上共有望柱281根,柱高1.4米,柱頭刻蓮座,座下為荷葉墩,柱頂刻有眾多的石獅。望柱上雕有大小不等、形態(tài)各異、數(shù)之不盡的石獅子。民間有句歇后語(yǔ)說(shuō):"盧溝橋的石獅子--數(shù)不清",明代《帝京景物略》也有盧溝橋的石獅子"數(shù)之輒不盡"的記載。許多游人試圖搞清數(shù)目,但數(shù)來(lái)數(shù)去,眼花繚亂,最后只有作罷。1962年有關(guān)部門(mén)專(zhuān)門(mén)派人搞了一次清點(diǎn),逐個(gè)編號(hào)登記,清點(diǎn)出大小石獅子共485個(gè),至此,應(yīng)該說(shuō)是"迷團(tuán)冰釋"了。孰料,在1979年的復(fù)查中,又發(fā)現(xiàn)了17個(gè),這樣,大小石獅子的總數(shù)應(yīng)為502個(gè),今后是否還會(huì)發(fā)現(xiàn),誰(shuí)也不敢來(lái)劃這個(gè)句號(hào)。

  石獅子姿態(tài)各不相同

  盧溝橋的石獅子姿態(tài)各不相同。獅子有雌雄之分,雌的戲小獅,雄的弄繡球。有的大獅子身上,雕刻了許多小獅,最小的只有幾厘米長(zhǎng),有的只露半個(gè)頭,一張嘴。因此,長(zhǎng)期以來(lái)有"盧溝橋的獅子數(shù)不清"的說(shuō)法。據(jù)統(tǒng)計(jì),望柱上有大石獅281個(gè),小石獅211個(gè),橋上石獅共492只,橋東端還有頂著欄桿的石獅,左右各1只。橋兩頭有華表各1對(duì),華表頂部石獸各1對(duì)(東邊為一對(duì)獅子,西邊為一對(duì)大象)。總計(jì)石獅496個(gè),兩畔還各有石碑一座:一座碑上記載清康熙二十七年(1698)重修盧溝橋的經(jīng)過(guò)。另一座是乾隆所寫(xiě)金章宗所題"盧溝曉月"四字。碑高4.52米,寬1.27米,厚84厘米,盧溝橋?yàn)檠嗑┌司爸弧?937年"七七事變"就發(fā)生在此。望柱上當(dāng)年日軍的彈痕猶斑斑可見(jiàn)。1981年建立盧溝橋史料陳列館,1987年在橋南另建一座新公路橋,叫京石公路橋,全長(zhǎng)1120米。盧溝古橋只準(zhǔn)許行人步行通過(guò)。盧溝橋?yàn)槿珖?guó)重點(diǎn)保護(hù)文物。

  坐落在橋西頭的石碑

  明崇禎十三年(1640年)建成此城。城東西長(zhǎng)640米,南北長(zhǎng)320米,城門(mén)分東西兩座,東門(mén)為"順治"西門(mén)為"永昌",清代改為"威嚴(yán)"。東西城門(mén)建有城樓、甕城和閘樓。原來(lái)城四角各有一座角樓。南北城墻正中有馬道并在臺(tái)上蓋有樓和兵房。城墻周?chē)卸饪凇⑼,下有射眼,每個(gè)垛口都有蓋板,古稱(chēng)"崇墉百雉,嚴(yán)若雄關(guān)"。

  三獅齊吼

  1937年7月7日,爆發(fā)了震驚中外的"盧溝橋事變",從此中國(guó)人民開(kāi)始了全面性的抗戰(zhàn)。

  橋東端伏地大石獅

  抗戰(zhàn)雕塑園:中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng)紀(jì)念雕塑園,是由北京市政府投資興建的愛(ài)國(guó)主義教育基地,是一個(gè)集歷史、文化、藝術(shù)和革命傳統(tǒng)教育于一體的觀光勝地。她于1995年7月7日奠基,20xx年7月竣工,8月16日正式對(duì)社會(huì)開(kāi)放。

  抗戰(zhàn)雕塑園位于豐臺(tái)區(qū)宛平城與京港澳高速公路之間的三角地帶,西臨永定水,南望京港澳高速,北倚宛平城,占地二十公頃。園內(nèi)有前親筆題寫(xiě)碑名的中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng)紀(jì)念碑;有以《國(guó)歌》為主題反映中國(guó)人民八年浴血抗戰(zhàn)歷史的雕塑群區(qū)以及下沉式中心廣場(chǎng)、歷史悠久的宛平城墻等主要景區(qū)。園中還種植了雪松、合歡、珍珠梅等十余種喬灌木和名貴草坪,林草相映成趣。置身于雕塑園中,舉目眺望,紀(jì)念碑巍然高聳,雕塑群凝重悲壯,宛平城墻歲月滄桑,不禁令觀眾浮想聯(lián)翩,萬(wàn)千感受油然而生。

  雕塑群區(qū)由日寇侵凌、奮起救亡、抗日烽火和正義必勝四個(gè)部分共計(jì)三十八尊銅鑄雕塑。

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文 篇4

  盧溝橋,在北京市西南約15公里處,豐臺(tái)區(qū)永定河上。因橫跨盧溝河(即永定河)而得名,是北京市現(xiàn)存最古老的石造聯(lián)拱橋。橋身結(jié)構(gòu)堅(jiān)固,造型美觀,具有極高的橋梁工程技術(shù)和藝術(shù)水平,充分體現(xiàn)了古代漢族勞動(dòng)人民的聰明才智和橋梁建造的輝煌成就。

  盧溝橋?yàn)槭豢茁?lián)拱橋,拱洞由兩岸向橋中心逐漸增大,拱券跨徑從12.35米至13.42米不等,橋身中央微微突起93.5厘米,坡勢(shì)平緩。河面橋長(zhǎng)213.15米,加上兩端的引橋,總長(zhǎng)266.5米。橋身總寬9.3米。橋面寬7.5米。橋兩側(cè)雁翅橋面呈喇叭口狀,入口處寬32米。橋面兩側(cè)設(shè)置石欄,北側(cè)有望柱140根,南側(cè)有141根。望柱間距約1.8米至2米,柱高1.4米。柱間各嵌石欄板,欄高約0.85米。

  整個(gè)橋身都是石體結(jié)構(gòu),關(guān)鍵部位均有銀錠鐵榫連接,為華北最長(zhǎng)的古代石橋。在《馬可·波羅游記》中它被形容為一座巨麗的石橋,后來(lái)外國(guó)人都稱(chēng)它為“馬可波羅橋”。1937年7月7日,日本帝國(guó)主義在此發(fā)動(dòng)全面侵華戰(zhàn)爭(zhēng)。宛平城的中國(guó)駐軍奮起抵抗,史稱(chēng)“盧溝橋事變”(亦稱(chēng)“七七事變”)。中國(guó)抗日軍隊(duì)在盧溝橋打響了全面抗戰(zhàn)的第一槍。

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文 篇5

  各位游客大家好,我們現(xiàn)在來(lái)到的是位于廣安門(mén)外豐臺(tái)區(qū),距離市中心約20公里的盧溝橋,建于1892年(金代),橋長(zhǎng)266.5米,橋欄桿上有501只石獅子(也有人說(shuō)502只),橋下11孔。距今已有八百多年的歷史。盧溝橋因跨越盧溝河(今永定河)而得名。盧溝橋位列中國(guó)三大古代名橋之首,是國(guó)家重點(diǎn)文物保護(hù)單位。另外兩座是河北的趙州橋和泉州的洛陽(yáng)橋。

  我們現(xiàn)在看到的盧溝橋是由11拱的大石橋,全長(zhǎng)266.5米,橋面寬度為9.3米,橋身用巨大的白石砌成。橋墩砌筑為船型,在這之前也是"斬龍劍"的分水尖,當(dāng)時(shí)是用于抵御急流。盧溝橋的建筑裝飾亦別具特色。橋欄為高達(dá)近一米半的的281根望柱與欄板連接而成,每根望柱頂端都刻有一個(gè)大獅,它的身上攀附有形象各異、或藏或露的小獅子,于是民間便有"盧溝橋的石獅數(shù)不清"的歇后語(yǔ)。根據(jù)考古工作隊(duì)的勘察,已知共有大小石獅485只。

  盧溝曉月--也是燕京八景之一,始于金代的燕京八景之說(shuō),盧溝曉月便是其中一景。你們所看的那邊是橋的東端有碑亭,石碑為清代乾隆皇帝所書(shū),正面為"盧溝曉月",背面為盧溝橋詩(shī)。

  我們都知道“七七事變”,1937年7月7日,當(dāng)時(shí)盤(pán)踞于永定河西岸的日本侵略軍以一名士兵失蹤為借口,強(qiáng)行要過(guò)盧溝橋到宛平城搜查,遭到了二十九路軍的拒絕。于是日本侵略軍就大舉武裝進(jìn)攻橋東,中國(guó)守軍二十九軍官兵,在日軍蠻橫無(wú)理的挑釁和攻擊下,忍無(wú)可忍,奮起抗擊,打響了中華民族全面抗擊日本侵略者的第一槍。逐漸演變后來(lái)震驚中外的"七七事變",F(xiàn)在的盧溝橋位于北京西南15公里處,是目前咱北京現(xiàn)存最古老的石造聯(lián)拱橋。

  剛前面介紹過(guò)了盧溝橋始建于1189年,在1444年重修。由于該橋毀于洪水而于康熙三十七年(1698年)重建。盧溝橋全長(zhǎng)266.5米,寬7.5米,下分11個(gè)涵孔。橋身左右兩側(cè)石雕護(hù)欄各有望柱140根,柱頭上均雕臥伏的大小石獅約500個(gè)左右,神態(tài)各異,栩栩如生。橋東的碑亭內(nèi)立有清乾隆題“盧溝曉月”漢白玉碑,為燕京八景之一。意大利旅行家馬可·波羅曾在游記中記述此橋并贊嘆不已。

  咱現(xiàn)在走的這段橋身盧溝橋的望柱以及宛平城城墻上,當(dāng)年日軍的彈痕仿佛還能斑斑可見(jiàn),F(xiàn)在屬于國(guó)家保護(hù)文物所以盧溝古橋只準(zhǔn)許行人步行通過(guò)。現(xiàn)在,我們所參觀的盧溝橋、宛平城、中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng)紀(jì)念雕塑園以及中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng)紀(jì)念館,都早已成為目前全國(guó)最大的紀(jì)念抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的愛(ài)國(guó)主義教育基地。

  謝謝大家的支持!希望我的講解能帶給你們更多的幫助和了解!

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文 篇6

  各位旅客朋友們:

  大家好!

  云居寺始建于唐貞觀五年(631),由僧人 靜琬創(chuàng)建。

  至遼圣宗時(shí)期(公元983—1020xx年) 形成五大院落、六進(jìn)殿宇,金、元、明、清各代都有修葺。

  1942年遭到日本侵略軍轟炸毀環(huán)。

  20世紀(jì)50年代末,利用三年時(shí)間對(duì)石經(jīng)進(jìn)行發(fā)掘整理,并組織專(zhuān)家對(duì)房山石經(jīng)進(jìn)行研究。出版了《房山石經(jīng)影印本》和《房山石經(jīng)題紀(jì)匯編》等一批研究著作。

  1974年房山區(qū)政府建立云居寺文管所,1988年擴(kuò)編成 云居寺文物管理處,為全民所有制事業(yè)單位。

  1987年10月,云居寺作為社會(huì)歷史類(lèi)專(zhuān)題遺址博物館對(duì)國(guó)內(nèi)外游人開(kāi)放。

  1995年12月正式注冊(cè)登記為 云居寺石經(jīng)陳列館。

  云居寺

  景區(qū)修復(fù)

  到20xx年9月9日,歷經(jīng)五年的修復(fù),云居寺地標(biāo)“ 南塔”終于復(fù)建完工。20xx年9月9日上午,云居寺舉行南塔落成觀瞻儀式。由于是全國(guó)首例復(fù)建古塔,沒(méi)有先例可循,唯一的依據(jù)就是老照片。經(jīng)過(guò)8次方案修改和5年艱苦復(fù)建,云居寺南塔恢復(fù)了民國(guó)時(shí)舊貌。

  新

  20xx年,南塔復(fù)建完工,通體以青石材料為主。

  舊

  1942年,原有的南塔毀于侵華日軍的炮火。

  現(xiàn)場(chǎng):南塔十一層 檐角掛銅鈴

  云居寺中軸線南部,蒼松翠柏之間,可見(jiàn)一座青石磚塔巍峨挺立,與寺院北部的鐘樓式古塔遙相呼應(yīng)。

  此時(shí)通過(guò)航拍設(shè)備從空中俯瞰,云居寺宛如一個(gè)面向東方的巨人,伸出南北兩臂,一手托著一尊寶塔。

  復(fù)建的云居寺南塔共十一層,通體使用的是青石等材料,每層檐角下還掛著銅鈴,山風(fēng)拂過(guò)丁零作響。

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文 篇7

  各位朋友大家好,我們將要游覽的是中外聞名的故宮博物院。故宮位于北京市區(qū)中心,是明清兩朝的皇宮。故宮又名紫禁城,它是中國(guó)保存最完整,規(guī)模最大的古代皇宮建筑群。首先我給大家介紹一下故宮的歷史沿革。明朝的永樂(lè)皇帝通過(guò)“靖難之役”,從自己的侄子朱允炆手中奪得了皇位,定都南京。因南京朝臣大多數(shù)是朱允炆的舊臣,永樂(lè)皇帝惟恐這些朝臣對(duì)自己不服,再加上當(dāng)時(shí)北方蒙古人經(jīng)常南侵,于是永樂(lè)皇帝決定遷都北京。

  明永樂(lè)四年即公元1406年,明成祖朱棣下詔,正式啟動(dòng)北京工程的建設(shè),動(dòng)用工匠23萬(wàn),民夫百萬(wàn),于永樂(lè)十八年即公元1420年工程竣工。永樂(lè)十九年元旦吉日,明成祖朱棣于奉天殿受朝賀,紫禁城正式啟用。公元1644年清朝定都北京,繼續(xù)沿用明朝的宮殿,并且對(duì)部分地區(qū)進(jìn)行了較大規(guī)模的改造:如文淵閣、寧壽全宮、南三所、齋宮、毓慶宮等建筑。尤其是清廷特別重視防火,并且財(cái)務(wù)了多種措施:如改造了建筑中的防火結(jié)構(gòu)、建立了專(zhuān)門(mén)的消防機(jī)構(gòu)即火班、配備了消防器材等。明清時(shí)期紫禁城的主要作用是:自明成祖朱棣到思宗朱由檢,共有14位皇帝,清朝自世祖福林到遜帝溥儀,共有10位皇帝,明清共有24位皇帝在此生活起居、治理國(guó)家。

  清宣統(tǒng)三年(1911),末代皇帝溥儀推諉,根據(jù)民國(guó)政府所允“關(guān)于清帝遜位后優(yōu)待條件”,清廷皇室成員仍可居住紫禁城內(nèi)廷,民國(guó)十三年即公元1924年馮玉祥發(fā)動(dòng)“北平政變”溥儀才搬出故宮。民國(guó)二年即公元1913年袁世凱在紫禁城舉行了大總統(tǒng)就職典禮。1925年10月10日故宮博物院成立典禮,紫禁城正式對(duì)社會(huì)開(kāi)放,解放以后我國(guó)政府曾花費(fèi)巨資對(duì)紫禁城進(jìn)行維護(hù)和修繕。1961年紫禁城成為第一批全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,1987年輩聯(lián)合國(guó)教科文組織列入世界文化遺產(chǎn)保護(hù)名錄。今日的紫禁城以它新的面貌展現(xiàn)在世人面前。故宮是世界上最著名的博物館之一,其特點(diǎn)表現(xiàn)在三個(gè)方面,首先它是一座完整的皇宮遺址博物館,其次它是一座包羅萬(wàn)象的綜合藝術(shù)博物館,第三它還是集中國(guó)古代建筑之大成的古代建筑博物館。

  故宮為什么又叫“紫禁城”呢?紫禁城的“紫”指的是紫微垣。古代天文學(xué)家將天體分為三垣四象二十八宿。三垣是指紫微垣、太微垣、天市垣,紫微垣居天體中央,共有恒星15顆,北極星又是紫微垣的中心,稱(chēng)為“紫宮”。這組恒星被認(rèn)為是“運(yùn)乎中央,臨治四方”的天帝所居,人間的皇宮應(yīng)天象而建,所以紫禁城是“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星拱之”的格局,與天宮相類(lèi)。所以人間皇帝的居所冠以“紫”字;“禁”是指皇家禁地,萬(wàn)民莫入之意,所以北京皇宮名之為紫禁城。

  紫禁城坐落在北京的中軸線上,其建筑布局突出了一條明顯的中軸線,主要建筑都在其上,紅磚墻,黃色琉璃瓦、青白石基座體現(xiàn)出了皇家的氣勢(shì),突出了皇權(quán)的至高無(wú)上。紫禁城內(nèi)由前朝、后廷兩部分組成。紫禁城有四座門(mén),分別是南為午門(mén),北為神武門(mén),東為東華門(mén),西為西華門(mén)。紫禁城內(nèi)以乾清門(mén)前的小廣場(chǎng)為界,南面是前朝部分,北面是后廷部分。紫禁城背靠“鎮(zhèn)山”,左為太廟,右為社稷壇,南北長(zhǎng)961米,東西寬753米,占地面積72萬(wàn)平方米,建筑面積15萬(wàn)平方米,共有宮殿房舍8704間,是1973年統(tǒng)計(jì)的數(shù)字,周?chē)?0米高的城墻和52米寬的護(hù)城河拱衛(wèi)著皇家的宮殿。紫禁城的四角有“九梁十八柱七十二脊”構(gòu)成的精美的角樓。

  下面我給大家介紹一下午門(mén)及午門(mén)前的廣場(chǎng)。午門(mén)是紫禁城的正門(mén),因其位于紫禁城的午位即正南方,故稱(chēng)午門(mén)。由北向南鳥(niǎo)瞰午門(mén)平面呈“凹”形。午門(mén)城臺(tái)正中建筑為重檐廡殿頂城樓,開(kāi)間,通高35米,兩觀城臺(tái)上建連檐通脊明廊各13間,明廊南北各有一座鎏金寶頂?shù)乃慕菙尖崇樓與正中城樓連成一氣,俗稱(chēng)“五鳳樓”;实塾H祀壇廟出午門(mén)時(shí)鳴鐘,祭享太廟時(shí)擊鼓。午門(mén)面南,正面三間,兩觀下東西側(cè)另開(kāi)左掖門(mén)、右掖門(mén),東西向。

  午門(mén)南面正門(mén)三間,北面則為大門(mén)五間,人稱(chēng)這種規(guī)制叫“明三暗五”。

  午門(mén)的出入規(guī)制是怎樣的呢?在封建時(shí)期這里有著嚴(yán)格的等級(jí)制度。午門(mén)正門(mén)專(zhuān)供皇帝出入,皇后大婚時(shí)可以從這里進(jìn)入,三品以上文武官員出入左(東)門(mén),宗室王公出入右(西)門(mén)。左右掖門(mén)平時(shí)不開(kāi),只有上大朝時(shí),三品以下文武百官分東西班次由掖門(mén)出入。殿試時(shí)貢士按名次單數(shù)走左掖門(mén),雙數(shù)走右掖門(mén)。舉行傳臚大典時(shí)貢士亦按名次分單雙數(shù),由鴻臚寺官員分左右掖門(mén)引人。大傳臚后,進(jìn)士中一甲進(jìn)士狀元、榜眼、探花可由午門(mén)正門(mén)出宮以示褒揚(yáng)。明清兩朝在午門(mén)前舉行兩類(lèi)活動(dòng),一類(lèi)是逢年過(guò)節(jié)與官民同樂(lè)的活動(dòng)。

  另一類(lèi)是正式的典禮,清朝主要是凱旋獻(xiàn)俘禮和頒朔禮。凱旋獻(xiàn)俘禮是朝廷在重大軍事行動(dòng)中取得勝利后,為了安民心、振國(guó)威舉行的慶典活動(dòng)。屆時(shí)皇帝會(huì)親臨午門(mén)。清乾隆年間為平定準(zhǔn)噶爾等地的叛亂曾在這里舉行過(guò)四次獻(xiàn)俘禮。獻(xiàn)俘禮在“五禮”中屬于軍禮范疇。再有一項(xiàng)正式的典禮也就是頒朔禮,頒朔禮就是皇帝頒布第二年歷書(shū)的典禮。頒朔禮于孟冬一日在午門(mén)前舉行。舉行典禮之前欽天監(jiān)的官員算出第二年的朔望日,規(guī)定每日宜忌事項(xiàng),制成歷書(shū)稱(chēng)“時(shí)歷書(shū)”,清乾隆皇帝為避名諱將“時(shí)歷書(shū)”改為“時(shí)憲書(shū)”,民間俗稱(chēng)黃歷。時(shí)憲書(shū)通過(guò)午門(mén)前舉行頒朔禮頒布天下遵照實(shí)行。明清兩朝的時(shí)憲書(shū)也頒給蒙古、琉球、占城等周邊的國(guó)家,顯示出泱泱大國(guó)的天子國(guó)威。

  午門(mén)廣場(chǎng)是名朝實(shí)施“梃杖”的地方。梃杖就是對(duì)在朝廷上違逆了皇帝意志的大臣用棍子打的刑罰。明朝成化年以前,梃杖只是有象征性,并非真打,示辱而已。后來(lái)逐漸變成真打。處罰地點(diǎn)在午門(mén)外御路西墀下,即御路西邊的空地。因五行中東主生,西主兇,故處罰地點(diǎn)在御路西墀下。其中有兩次梃杖轟動(dòng)朝野,一次是明武宗朱厚照南巡被大臣阻止,一次被打158人,打死15人;另一次是明世宗朱厚驄為了自己父母尊號(hào)的問(wèn)題發(fā)生的“大禮儀”事件,梃杖134人,打死17人。而到了清朝就沒(méi)有了這種制度。

  下面我給大家介紹一下午門(mén)前的廣場(chǎng)。午門(mén)前有兩座值房,它是侍衛(wèi)值班的地方。清朝時(shí)對(duì)皇宮的安全保衛(wèi)工作十分重視,并且制定了嚴(yán)格的規(guī)章制度。其中有門(mén)禁制定、宿衛(wèi)制度、門(mén)鑰制度、合符制度等。午門(mén)的兩闕南側(cè)東西各有朝房3間,是王宮們的朝房,現(xiàn)在是故宮的售票處,朝房南側(cè)東邊是闕左門(mén),它是皇帝去紫禁城東側(cè)的太廟祭祀祖先時(shí)所走之門(mén)。朝房南側(cè)西邊是闕右門(mén),它是皇帝去紫禁城西面的社稷壇祭祀土地神和五谷神時(shí)所走之門(mén)。再向南是連檐通脊朝房各42間,明清時(shí)期這里是六科廊,“六科”是古代官署名。

  明代始設(shè),即吏、戶(hù)、禮、兵、刑、工六科。每科置都給事中一人,除擔(dān)任天子侍從外,還進(jìn)諫言和監(jiān)察六部之舞弊,辦理上奏和調(diào)整赦令等事,其權(quán)頗重。現(xiàn)在這里的部分房舍被辟為展館。六科廊南邊東側(cè)是太廟右門(mén),西側(cè)是社稷壇左門(mén),廣場(chǎng)的最南邊是端門(mén)。端門(mén)是紫禁城的前導(dǎo)門(mén),現(xiàn)在對(duì)公眾開(kāi)放,城樓上面不定期舉辦各種展覽,游客可以登上城樓穿上古裝拍照留念。

  各位朋友,紫禁城的概況和午門(mén)前的廣場(chǎng)我就給大家介紹到這里。謝謝大家。

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文 篇8

  游客們,你們好,歡迎大家來(lái)到美麗的北京香山游覽,我是你們的導(dǎo)游,大家就叫我小華就可以了,今天將由我?guī)銈內(nèi)バ蕾p一番香山的美景。那大家都跟我走吧,前面就是香山公園。

  現(xiàn)在我們來(lái)到這個(gè)地方就是香山公園的東大門(mén)了,這里有兩條道路是提供給游客行走的,在我們左邊的就是上山的路,在右邊的是去看景區(qū)的道路,不過(guò)今天我們要走的是右邊的路,現(xiàn)在大家就跟著我走吧。大家直接往前面一直走,就來(lái)到了香山飯點(diǎn),這里很多人應(yīng)該就知道了,那我就不介紹了。再往前面就是松林餐廳,等會(huì)兒中午的時(shí)候,我們就會(huì)在這里吃午飯。接下來(lái),我們就到了有名的雙清別墅,大家趕緊跟我往前走,大家看這里的主席的床是不是很有意思,一邊高一邊低是不是。

  在香山可看的地方非常的多,接下來(lái)就是大家自由活動(dòng)的時(shí)間了,我也和大家說(shuō)一下該注意的地方,首先不要亂扔垃圾,文明旅游,然后坐纜車(chē)的時(shí)候一定要注意安全,最后危險(xiǎn)的地方一定不要亂闖。

  好了,希望大家都可以玩得開(kāi)心!

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文 篇9

  你們看,我們來(lái)到了雄偉的故宮,故宮又稱(chēng)紫禁城,是明清兩代的皇宮;故宮是世界上規(guī)模最大最完整的古代木結(jié)構(gòu)建筑群,為我們國(guó)家最大的古建筑群。它使建于明永樂(lè)(公元14XX年),XX年才完工呢,有24位皇帝在此登基。“好了,我們現(xiàn)在準(zhǔn)備去大殿里,請(qǐng)游客朋友們跟上隊(duì)伍,千萬(wàn)別掉隊(duì),否則走丟了,就找不到我們了!”好,現(xiàn)在跟隨我進(jìn)入大殿,故宮有三座大殿:太和殿,中和殿和保和殿。大殿建在漢白玉砌成的8米高的臺(tái)基上,遠(yuǎn)望猶如神話的瓊宮仙闕。太和殿是最富麗堂皇的建筑,俗稱(chēng)“金鑾殿”,是皇上舉行大典的地方,這座殿高28米,東西63米,西北35米,有直徑達(dá)1米的大柱92根,其中6根圍繞御座的瀝粉金漆的潘龍柱。御座設(shè)在殿內(nèi)高2米的臺(tái)上,前有造型,美觀的仙鶴,爐,鼎,后面精雕細(xì)刻的圍屏。整個(gè)大殿裝飾得金碧輝煌,莊嚴(yán)絢麗。中和殿是皇上去太和殿舉行大典前稍事休息和演習(xí)禮儀的地方,保和殿是每年除夕皇帝賜宴外潘王公的場(chǎng)所。游客朋友們先休息一下,觀賞下這三個(gè)大殿,可以摸一摸,等下我們?nèi)?nèi)延,以乾清宮,交泰殿,坤寧宮為中心,東西兩翼有東六宮和西六宮,是皇上平日辦事和妃子居住的地方。“好,今天的活動(dòng)到此結(jié)束!祝大家玩得開(kāi)心”

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文 篇10

  陶然亭是清代名亭,現(xiàn)為中國(guó)的四大歷史名亭之一。

  清康熙三十四年(1695年),工部郎中江藻奉命監(jiān)理黑窯廠,他在慈悲庵西部構(gòu)筑了一座小亭,并取白居易詩(shī)“更待菊黃家釀熟,與君一醉一陶然”句中的“陶然”二字為亭命名。陶然亭公園以及陶然亭地區(qū)名稱(chēng)就是以此得名的。這座小亭頗受文人墨客的青睞,被譽(yù)為“周侯藉卉之所,右軍修禊之地”,更被全國(guó)各地來(lái)京的文人視為必游之地。清代200余年間,此亭享譽(yù)經(jīng)久,長(zhǎng)盛不衰,成為都中一勝。 陶然亭面闊三間,進(jìn)深一間半,面積90平方米。亭上有蘇式彩繪,屋內(nèi)梁棟飾有山水花鳥(niǎo)彩畫(huà)。兩根大梁上繪《彩菊》、《八仙過(guò)海》、《太白醉酒》、《劉海戲金蟾》,亭上有三大匾,一是建亭人江藻親筆提寫(xiě),一是取齊白石《西江月·重上陶然亭望西山》詞,還有一塊是郭沫若題“陶然亭公園”門(mén)額中字,東向門(mén)柱上懸“似聞陶令開(kāi)三徑,來(lái)與彌陀共一龕”。此聯(lián)是林則徐書(shū)寫(xiě)。舊聯(lián)無(wú)存,現(xiàn)在的楹聯(lián)是由當(dāng)代書(shū)法家黃苗子重書(shū)。亭間分別懸掛“慧眼光中,開(kāi)半畝紅蓮碧沼,煙花象外,坐一堂白月清風(fēng)”。現(xiàn)在對(duì)聯(lián)是現(xiàn)代書(shū)法家康雍書(shū)寫(xiě)。“煙藏古寺無(wú)人到,榻倚深堂有月來(lái)”,此聯(lián)是翁方綱所撰,光緒年間慈悲庵的主持僧靜明請(qǐng)光緒皇帝的老師翁同龢重寫(xiě)。

  在亭的南北墻上有四方石刻,一是江藻撰寫(xiě)的《陶然吟》引并跋,二是江皋撰寫(xiě)的《陶然亭記》,三是譚嗣同著《城南思舊銘》并序,四是《陶然亭小集》,這是王昶寫(xiě)的《邀同竹君編修陶然亭小集》,詩(shī)中的竹君即朱筠。此詩(shī)是王昶作于乾隆四十年左右。 陶然亭建成后,江藻常邀請(qǐng)一些文人墨客、同僚好友到陶然亭上飲宴、賦詩(shī),這里變成了文人墨客“紅塵中清凈世界也”。故陶然亭是文人雅集的地方,因此留下的詩(shī)文很多,秋瑾、龔自珍等都曾在陶然亭上留下的詩(shī)文。

  陶然亭、慈悲庵三面臨湖,東與中央島攬翠亭對(duì)景,北與窯臺(tái)隔湖相望,西與精巧的云繪樓、清音閣相望。湖面輕舟蕩漾,蓮花朵朵,微風(fēng)拂面,令人神情陶然。

  陶然亭周?chē),有許多著名的歷史勝跡。西北有龍樹(shù)寺,寺內(nèi)有蒹葭簃、天倪閣、看山樓、抱冰堂等建筑,名流常于此游憩,其知名度在清道光之后,堪與陶然亭相匹。東南有黑龍?zhí)丁埻跬、哪吒廟、刺梅園、祖園;西南有風(fēng)氏園;正北有窯臺(tái);東北有香冢、鸚鵡冢,以及近代的醉郭墓、賽金花墓等。這些歷史勝跡產(chǎn)生年代多早于陶然亭,有的甚至早于慈悲庵。它們都有文人墨客觴詠的歷史,曾現(xiàn)過(guò)各領(lǐng)風(fēng)騷的輝煌時(shí)期。

  近代的陶然亭,有著光輝的歷史篇章。“五·四”運(yùn)動(dòng)前后,中國(guó)共產(chǎn)黨的創(chuàng)始人和領(lǐng)導(dǎo)人李大釗、毛澤東、周恩來(lái)曾先后來(lái)陶然亭進(jìn)行革命活動(dòng)。1月18日,毛澤東與“輔社”在京成員,集會(huì)商討驅(qū)逐湖南軍閥張敬堯的斗爭(zhēng),會(huì)后在慈悲庵山門(mén)外大槐樹(shù)前合影留念。8月16日,天津“覺(jué)悟社”、北京“少年中國(guó)學(xué)會(huì)”等進(jìn)步團(tuán)體,在北廳討論“五·四”以后革命斗爭(zhēng)的方向以及各團(tuán)體聯(lián)合斗爭(zhēng)的問(wèn)題。7、8月間,李大釗通過(guò)《少年中國(guó)學(xué)會(huì)》會(huì)員陳愚生,以其夫人金綺新葬于陶然亭畔守夫人墓為名,租賃慈悲庵南房?jī)砷g,在此進(jìn)行秘密活動(dòng),到間,鄧中夏、惲代英、高君宇等常來(lái)參加會(huì)議。 陶然亭也曾經(jīng)是高君宇與石評(píng)梅愛(ài)情的見(jiàn)證者,兩人后來(lái)合葬于此,“冰雪情誼”流傳至今!

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文 篇11

  百花山自然保護(hù)區(qū)地處北京市門(mén)頭溝區(qū)境內(nèi),距市區(qū)120公里,道路交通便利。森林覆蓋率達(dá)90%。主峰百花山海拔1991米,白草畔海拔2050米,為北京市第三高峰。

  百花山動(dòng)、植物資源豐富,素有華北天然動(dòng)植物園之稱(chēng),有四個(gè)植被類(lèi)型,十個(gè)森林群落。植物種類(lèi)有110科、1100種。動(dòng)物種類(lèi)有170種,其中有國(guó)家一級(jí)保護(hù)動(dòng)物金錢(qián)豹、褐馬雞、黑鸛、金雕,國(guó)家二級(jí)保護(hù)動(dòng)物有斑羚、勺雞。市級(jí)保護(hù)動(dòng)物有50多種。

  百花山環(huán)境獨(dú)特,風(fēng)景優(yōu)美,是一個(gè)很好的旅游場(chǎng)所。年均氣溫6~7℃,七月份平均溫度22℃,負(fù)氧離子含量為5級(jí),是消夏避暑的勝地。

  百花山的風(fēng)景資源可分為四大景區(qū),35個(gè)景點(diǎn):百花山主峰景區(qū)、百花山草甸景區(qū)、望海樓景區(qū)、白草畔景區(qū)。這里風(fēng)景獨(dú)特、氣候宜人,群山環(huán)抱、奇峰連綿、溪水潺潺云遮霧障、勁松森林,奇花異草,稀禽珍獸。有“百花草甸”、“百草山瀑布”、“萬(wàn)年冰肌”、“古樹(shù)擎天”、“云頂日出”、“古石海”、“云海升騰”、“晚霞映翠”、“螞蟻山”、“送樹(shù)長(zhǎng)廊”等著名景觀。

  百花山國(guó)家級(jí)自然保護(hù)區(qū)地處北京西部,位于北京市門(mén)頭溝區(qū)清水鎮(zhèn)境內(nèi),20xx年經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)在北京百花山自然保護(hù)區(qū)基礎(chǔ)上晉升為國(guó)家級(jí)自然保護(hù)區(qū)。

  保護(hù)區(qū)是以保護(hù)暖溫帶華北石質(zhì)山地次生落葉闊葉林生態(tài)系統(tǒng)為主的自然保護(hù)區(qū),總面積為21743.1公頃。

  百花山自然保護(hù)區(qū)地處亞高山地帶,屬于中緯度溫帶大陸性季風(fēng)氣候區(qū),垂直變化明顯,晝夜溫差大,氣溫偏低,降水量較多,四季分明,冬季寒冷多風(fēng)且干燥,夏季溫?zé)岫嘤,春季干旱,風(fēng)沙盛行,秋季晴朗少風(fēng),寒暖適中,但雨量偏少。

  年降水量在450-720毫米,多集中于夏季;6、7、8月三個(gè)月份的降水量約占全年降水量的74%,其中,尤以7月份降水量最大,且多為暴雨;冬季降水量最少,只占全年的2%,秋季降水量占全年的14%,春季降水量約占全年的10%。

  全年平均氣溫在6-7℃,最熱月是7月份,平均溫度22℃;最冷月是1月份,平均溫度-5.7℃。3-4月氣溫急劇上升,10-11月氣溫突然下降。年積溫≥3800℃,全年無(wú)霜期110天左右。

  百花山的風(fēng)景資源分為百花山主峰景區(qū)、百花草甸景區(qū)、望海樓景區(qū)、百草畔景區(qū)四大景區(qū)。有"百花草畔"、"百花山瀑布"、"萬(wàn)年冰肌"、"古樹(shù)擎天"、"云頂日出"、"冰壁巖柱"、"冰緣城堡"、"云海升騰"、"晚霞映翠"、"七色玉帶"、"金蟾拜月"、"螞蟻山"、"白莽長(zhǎng)嘯"、"松樹(shù)長(zhǎng)廊"等十八處獨(dú)特景觀、35個(gè)景點(diǎn)。

  保護(hù)區(qū)內(nèi)有"古石海"、"冰緣城堡"、"冰壁巖柱"等,是地質(zhì)變遷的歷史遺跡,為晚更新世和全新世早期寒冷條件下形成的。有"天然長(zhǎng)城"、"母子石"、"震山石-錦簇?cái)天"東梁的"駝峰"及"文殊像"等典型的地質(zhì)結(jié)構(gòu)景觀、地質(zhì)剖面景觀、火山熔巖景觀。

  歷史人文景觀有五代時(shí)期后唐李克用作戰(zhàn)時(shí)曾在此建過(guò)的亭子;明代建有龍王廟、瑞云寺等廟宇,廟宇遺址尚存。

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文 篇12

  he Ming Tombs are 40 kilometers north of Beijing City on the southernslopes of Tianshou Mountain. They are the burial grounds of 13 Ming Dynastyemperors. In July 20___ the site was designated a world cultural heritage siteby UNESCO.

  Empress Xu died in the 5th year of Yongle (1407). Zhu Di sent

  Zhao Hong, secretary of the Ministry of Rites and a geomancer----LiaoJunqing along with many others to Beijing in search of an auspicious place forthe tombs. It is said that this group of people first selected the area of TuJia Ying, which means slaughter-house, and as such, it couldnt be used as theburial ground. Next they selected the foot of Yangshan Mountain, Changping.However, since the surname of the emperor (Zhu) is a homophone for pig andbecause a village named wolf mouth ravine was located there, they decidedagainst using that area. Later, they found Yan-jiatai west of Beijing. Again,since Yanjia was the homonym of the death of the emperor, it was also deemedunsuitable. It was not until the 7th year of Yongle (1409), that they finallychose the present Heavenly Longevity Mountain as their cemetery grounds.

  The whole area covers 40 square kilometers. It has mountains to its east,west and north, and Dragon Mountain and Tiger Mountain are on either side of itssouthern entrance. The 13 tombs go from north to south. They are arranged in themanner of the Imperial Palace, with the administration area in the front andliving quarters in the rear. In front of the tombs are divine passes, stonearchways and steel towers. The Precious City and Ming Tower stand over theUnderground Palace.

  There were 16 emperors during the Ming Dynasty. Buried in the Ming tombs,are 13 Ming emperors and 23 empresses, as well as many concubines, princes,princesses and maids. The other 3 emperors, Emperor Zhu Yuanzhang, Zhu Yunwenand Zhu Qiyu are buried in other locations.

  The founder of the Ming Dynasty, Zhu Yuanzhang, established his capital inpresent day Nanjing where he was buried after his death. His tomb is calledXiaoling (Tomb of Filial Piety).

  The body of the second emperor of the Ming, Zhu Yunwen, is missing. Somesaid that he died in a fire, while others said that he went to a temple andbecame a monk. There is no final conclusion yet.

  The seventh Ming Emperor Zhu Qiyu, was buried as a prince by his elderbrother Zhu Qizhen at Jinshankou, a western suburb of Beijing, because in theTumubao Upheaval, Emperor Zhu Qizhen became a captive and the younger brother ofZhu Qizhen. Zhu Qiyu was chosen as the new emperor, but later Zhu Qizhen wasback and proclaimed his re-enthronement in the Seizing Gate Upheaval.

  The Memorial Arch was built in the 19th year of Jiajing (1540) as a symbolof the Ming Tombs. It is 14 meters high and 28. 86 meters wide, and has 5 archessupported by 6 pillars with beautiful bas-relief carvings of lions, dragons andlotus flowers. The Memorial Arch is the biggest and the most exquisite stonearch preserved in the country today. The major designs of dragon and clouddecorations reflect the character of imperial architecture. In addition, it alsodemonstrates the skillful artistry of the Ming craftsmen.

  The Big Palace Gate is the front gate of the Ming Tombs, and is morecommonly known as Big Red Gate. Facing south, there are three arch entrances tothe gate, the main inlet to the Ming Tombs. Flanking the gate are two stonetablets, inscribed with orders for the emperor, officials and other people todismount, before entering into the tomb area. If they did not obey, they wouldbe punished for their disrespect. The rules governing the Ming Tombs in the MingDynasty, stipulate that one who sneaks into the tomb area to pick firewood andbreak twigs would be flogged. Those who came to fetch dirt and stone would bebeheaded. Those who entered arbitrarily into the tomb area would be flogged ahundred times.

  The Tablet House was built in the 10th year of Xuande (1435), and standsabout 10 meters high with two tiers of eaves. A huge tablet stands in the middleof the Tablet House. The front side bears an inscription by Emperor Renzong forChengzu. The reverse side is a poem by Qing Emperor Qianlong recording in detailthe conditions of the broken Changling, Yongling, Dingling and Xiling. On theeast side is the record of expenditures for repairing the Ming Tombs by the Qinggovernment. On the west side is an epitaph by Qing Emperor Jiaqing. It waswritten in the 9th year of Jiaqing (1804) describing the cause of the fall ofthe Ming Dynasty.

  On the north side of the Tablet House, stands a group of stone carvings (36in all). Behind the house, there are two stone pillars. Beyond the pillars arestone animals and other statues. Lions, Xie Zhi, camels, elephants, and Qi Linhorses .All of the animals are in two pairs. Two stand, while the other twokneel. It is followed by the statues of military officers, civil officials andofficials of merit, four in each group. These stone animals and statues weremade in the 10th year of Xuande (1435). They reflect the imperial power when hewas alive and the imperial dignity after he was deceased. The animals andstatues were created using whole blocks of stone weighing a couple of tons andeach was delicately and masterfully carved.

  Here stands Ling Xing Gate, also known as the unique Dragon and PhoenixGate, with the meaning of the Gate of Heaven. The gate is pierced with six doorleaves, attached to three archways. The top of the central section of the threearchways is decorated with flames and precious pearl, so it is also known as theFlame Archway. To the north of the Dragon and Phoenix Gate there lays aseven-arch marble bridge, leading to the gate of Changling. To the east of theseven-arch bridge stands an old five-arch bridge, which was the original site ofthe seven-arch bridge.

  Actually we are standing on the axle line of the Ming Tombs, otherwiseknown as the Sacred Way or the Tomb path. We passed the Memorial Arch, the BigPalace Gate, the Tablet House, Sacred Way, stone animals and statues, and LingXing Gate. This seven-kilometer long sacred pathway leads from south to north,all the way to the Gate of Changling.

  Now, we are moving to Chang Ling. Changling is the first tomb built in theMing Tombs area, covering 10 hectares and containing Emperor Zhu Di and hisempress Xu.

  Zhu Di (Chengzu) of the Ming Dynasty was the fourth son of the firstEmperor Zhu Yuanzhang, born in 1360. Zhu Di was conferred the title of theprince of Yan in the 3rd year of Hongwu (1370). He was appointed at Beiping.After the death of Zhu Yuanzhang (the first Ming Emperor), Zhu Di used thepretext of eliminating evil officials at the side of Emperor Jianwen to lead anarmy expedition down south to Nanjing. He seized the throne in the 4th year ofJianwen (1402) and ascended the throne in June inside the Hall of AncestralWorship in Nanjing. Zhu Di was an emperor of outstanding accomplishment in theMing Dynasty. As soon as he became the prince of Yan, he led the generals out tobattle. He had great achievements in calming down the north. After he took overhis nephews power and became the emperor, he still went out to battle throughoutthe country and consolidated the rule of the Ming Dynasty. He made the importantdecision to move the capital to Beijing. During the rule of Zhu Di, magnificentdevelopments were made in the economy, culture and in diplomacy. In terms ofculture, Zhu Di successively sent Grand Academician Xie Jin, Yan Guangxiao andothers to compile the Yongle encyclopedia. The book has become the largest bookever complied in Chinese history. For expanding external exchanges and trade,Zhu Di selected eunuch Zheng He to lead a large fleet filled with precious gold,silver, silk and satins to sail to southeast Asia and Africa seven times in theearly years of Yongle.

  Empress Xu was buried together with Emperor Zhu Di in Changling. EmpressXushi was the eldest daughter of Xu Da who was one of the founding fathers ofthe Ming Dynasty. Throughout her lifespan, Xu Shi complied 20 articles ofinternal lectures and a book advising to be good, so as to cultivate peoplesminds. She was the very first one to be buried in Changling and in the Ming Tombarea.

  The Hall of Eminent Favor in Changling is the best preserved among thethirteen tombs. It is a valuable relic of ancient Chinas wooden structures. Itis nine rooms wide and five rooms long, a hall size rarely seen in China. Theroof is made of top-class double eaves and there are multiple rooms covered withyellow glazed tiles. The hall is supported by 60 thick Nanmu pillars, the middlefour in the hall are the thickest, the diameter of each one can reach over onemeter. It is known as the best Nanmu (phoebe) hall in the country.

  Now we are going to Dinging. Dingling is located at the east foot of DayuMountain. Buried here are the 13th Ming Emperor Wanli (Zhu Yijun) and his twoempresses Xiaoduan and Xiaojing. Zhu Yijun was the longest on the throne of theMing Emperors. (He was emperor for 48 years). He was the greediest and laziestemperor in the Ming Dynasty. Zhu Yijun ascended the throne at the age of 9.After he came to power, he was supported by the chief minister Zhang Juzheng. Atthis time, various aspects of society gained development.

  Later ,Zhang Juzheng died of illness. Not long after Wanli managed stateaffairs on his own, he used the chance to select the location for his tomb sitewhen he went to pay homage to the ancestors tombs. He spent eight million taelsof silver (250,000 kilos of silver) and six years to build a high quality tombDingling. After the Dingling was completed, Zhu Yijun personally went to inspectit, and felt very satisfied with the result. He went so far as to hold a grandbanquet in the Underground Palace, which was unheard of in history.

  Zhu Yijun was a typical muddle-headed emperor. Reflecting on his reign, hedid not pay attention to state affairs for 28 out of his 48 year rule. The stateorgan was effectively semi-paralyzed during his reign. Later generationscommented that the fall of the Ming dynasty was caused by this emperor.

  Zhu Yijun had two empresses. Empress Xiaojing was originally a maid ofWanlis mother Cisheng. Later she gave birth to a son of the emperor. That sonwas the one-month emperor Guangzong (Zhu Changluo). She died of illness 9 yearsearlier than Shenzong died. She was buried as a concubine at Pinggangdi, aroundthe east pit, at the Heavenly Longevity Mount. After Xiaojing was conferred thetitle of “grandmother of the emperor”, her body was moved to the UndergroundPalace of Dingling, and buried together with Emperor Wanli and Empress Xiaoduanon the same day. Xiaoduan was conferred the title of empress, but she could notgive birth to either a son or a daughter to the emperor. Xiaoduan died ofillness. A hundred days later, Emperor Wanli (Zhu Yijun) died too. EmpressXiaoduan, Emperor Wanli, and Empress Xiaojing were buried together in theUnderground Palace.

  The tablet in front of Dingling has no words on it. It is called thewordless tablet. There is a pair of coiling dragons along the top and a patternof sea waves carved on the bottom. Its base is composed of a tortoise (Bixi). Itis said that the dragon has nine sons. In twelve of the Ming Tombs, excludingChangling, all the tablets are wordless. Originally there were no tablet housesin front of the Tombs, but later the tablet houses and steeles of the first sixtombs were completed. But the emperor Jiajing at the time indulged in drinking,lust and searching for longevity pills, so he had no time to pay attention onthe inscriptions. Consequently the six tablets are wordless. And in keeping withthis tradition, that’s why the tablets later on are also blank.

  Now we are arriving at The Gate of Eminent Favor and the Hall of EminentFavor of Dingling, The Hall of Eminent Favor is also called Hall of Enjoyment.It was the place where the emperor and his entourage held grand sacrificialrites. They were mostly destroyed when the Qing soldiers came. And they weredestroyed again later, so now only the ruins remain.

  Moving on, this is the exhibition rooms that were built after theexcavation of the Underground Palace. The exhibition explains in detail thehistory of the tomb master and introduces the tomb excavation process. Theexhibition rooms are divided into two parts, the south and the north. In thesouth room, on display are the sacrificial objects of Emperor Wanli unearthedfrom the Underground Palace. In the north room, on display are the sacrificialitems of the two empresses. All of then are fancy and invaluable.

  Now we arrive at The Soul Tower, this is the symbol of the tomb. It is astone structure with colorful painted decorations. The Soul Tower and thePrecious citadel of Dingling have never been damaged seriously. The Soul Toweris the best preserved architecture above the ground of Dingling. On top of theyellow, glazed tiled roof of the Soul Tower sits a big stone tablet. Two Chinesecharacters----Dingling, are carved on the tablet. Inside the Soul Tower, on topof another stone tablet, there are two big characters----the Great Ming writtenin seal characters. On the body of the tablet, seven Chinese characters-----Tombof Emperor Shenzong Xian are carved. The Soul Tower is connected with thePrecious Citadel. The Precious Citadel is a large round wall built with bricks.The Precious Citadel wall is 7.5 m high, and lower part is thick while the upperpart is thin. The round walls perimeter is over 800 meters, and inside the wallis a large artificial mound, the emperors tomb mound, known as Precious Top.

  Dingling is the only Ming Tomb to be excavated. Formal excavation workstarted in May 1956 and ended in 1958. First, the working personnel discoveredan exposed gateway at the side wall to the southwest of the Precious Citadel ofDingling. So they dug the first tunnel facing the position of the gateway. Atthe bottom of the tunnel, they discovered a tunnel made of bricks. Three monthslater, along the direction of the tunnel, to the west of the Soul Tower, theydug the second tunnel. During the digging, they encountered with a stone tabletwhich inscribed the words from here 48. 8m forward and 10. 7m downward lies theprecious wall. Therefore it gave the correct direction of opening up theUnderground Palace.

  According to the direction of the stone tablet, after digging the thirdtunnel, they found a stone tunnel. At last they got to the precious wall. Thusthey opened the precious wall with a square stone room. To the west end of theroom, lay two marble doors. The working personnel used a wire and wood plank toremove the self-acting stone bar, which was against the back of the door. Withthis method, they opened the entrance of the Underground Palace.

  The palace has no beam which was built according to the principles ofgeomancy Altogether there are five chambers. The chambers are separated by sevenmarble doors. The Underground Palace is 27 meters deep, covering an area of1,195 square meters. There is a same structure stone door in between the front,middle and rear chambers. The door is made of marble. The biggest marble door is3. 3 meters high, 1.7 meters wide, 4 tons in weight. It looks heavy, but it isreasonably designed. The pivot of the stone door is inclined to the door axle,so the door is easy to open and close. On top of the door is a lintel (made ofbronze) tube weighing about 10 tons to prevent the door from falling. Carved onthe front of the marble door are 9 rows of 81 knobs and strange animals withrings in their mouths. Located on the reverse side, opposite the animals, is aprotruding section that holds the doors self-acting stone bar.

  The front and middle chambers are 7. 2 meters high and 6 meters wide. Thefloor is covered with gold bricks. According to records, the gold bricks aresmooth and durable. The more you polish them, the brighter they become. Thereare no decorations in the front and two annex chambers. In the middle chamber,there are three marble thrones for Emperor Wanli and his two Empresses, known asthe precious thrones. In the front of the thrones, there are five yellow glazedofferings and one blue-and-white porcelain jar of Jiajing Years style with acloud-and-dragon design. It is about 0.7 meters in diameter. Originally therewas sesame oil in the jar. On the surface of the oil was a copper tube with awick inside. It is called the everlasting lamp. Due to the lack of oxygen, thelight went out so the oil had not been used all.

  The rear chamber is the biggest of the three. It is 9.5 meters high, 31meters long, 9.l meters wide, the floor is paved with polished stones. In therear chamber, there is a coffin platform edged with white marble. Placed on theplatform are the coffins of Emperor Wanli and his two Empresses as well as 26vermilion boxes filled with funeral objects.

  In the middle of the coffin platform, there is a rectangular hole filledwith soil called Gold Well. Putting jade stone around the coffin or inside thecoffin or in the mouth of the deceased is called being buried with jade. Ancientpeople believed Gold Well was the pit of geomancy. It could prevent the bodyfrom decay for a long time. Being buried with jade on a Gold Well was thehighest standard of entombment one could receive in the feudal era.

  Originally the empresss coffin should have been placed in the rear chamber.Then why were the coffins of the two empresses also in the same chamber as theemperors? In 1620, first empress Xiaoduan died in April, then in July EmperorWanli also died. After that, the son of Zhu Changluo died 29 days after hissuccession. In only a few months, two emperors and one empress had died insuccession. In addition they had removed Empress Xiaojings coffin to Dingling.All the burdens of the funeral burials fell on the just enthroned Emperor ZhuYoujian. The preparation work was done in a hurried fashion (this was clearlyrecorded in historical documents). The rainy season had already arrived beforethe funeral could occur and the passage leading to the empress annex chamber maynot have been convenient to open. So the coffins of the emperor, empresses allentered the Underground Palace through the front entrance. After the coffinsentered the Underground Palace, since the passage to the annex chambers werenarrow, the coffins of the empresses would not fit through it. So they had toput all the three coffins together into the rear chamber.

  Now please follow me out of the underground palace. And our tour for todayis completed. I hope you have found our time together informative and enjoyable.We now have half an hour for a rest, and then we will get together here at4:00pm. Thank you.

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文 篇13

  什剎海景區(qū)是指前海、后海和西海及其周邊地區(qū)146.7公頃的范圍,以什剎海命名,其四至范圍大體是什剎海景區(qū)位于北京城區(qū)中軸線的西北部,東起地安門(mén)外大街北側(cè);南自地安門(mén)西大街向西至龍頭井向西北接柳蔭街、羊房胡同、新街口東街到新街口北大街,西自新街口北大街向北到新街口豁口;北自新街口豁口向東到德勝門(mén),由德勝門(mén)沿鼓樓西大街到鐘、鼓樓。景區(qū)中三海水面達(dá)33.6公頃(約占總面積的23%)。

  什剎海景區(qū)歷史文化積淀深厚,有文物保護(hù)單位40余處,占西城區(qū)的三分之一以上。歷文上本地區(qū)曾建有王府、寺觀、庵廟等多達(dá)30余座,現(xiàn)仍尚存10幾處。什剎海景區(qū)的不少古建筑在北京城市建設(shè)發(fā)展史上及政治文化史上占有重要地位,主要代表有恭王府及花園、宋慶齡故居及醇王府、 郭沫若紀(jì)念館、鐘鼓樓、德勝門(mén)箭樓、廣化寺、匯通祠、會(huì)賢堂。

  什剎海34公頃的水面十分自然地融入城市街區(qū)之中,依托水體,還有湖岸的垂柳、水中的荷花等也成為什剎海頻具特色自然景觀。號(hào)稱(chēng)“燕京小八景”之一的“銀錠觀山”在景區(qū)中具有典型意義。

  “什剎海水上游”采用長(zhǎng)7米、寬1.7米,依清明上河圖中船形打造的古色古意的櫓船作交通工具,從水路穿過(guò)銀錠橋去宋慶齡故居、廣化寺和恭王府花園。日落西山船行什剎海,游人點(diǎn)起紙河燈放入水中,燈浮水面沿船尾浮動(dòng),忽明忽暗燦爛一片,這一景象使人恍如回到唐宋年間的西湖月夜。

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文 篇14

  陶然亭公園地屬宣武區(qū)南部,先農(nóng)壇西。因園內(nèi)有陶然亭而得名。是解放后新建公園之一,占地59公頃,其中水面17公頃。溪流橫縱,猶如江南水鄉(xiāng)。明清在此設(shè)有窯廠。清工部郎中江藻在元代慈悲庵古廟中蓋三間西廳房,以唐朝詩(shī)人白居易“更待菊黃家釀熟,共君一醉一陶然”的詩(shī)句,取名陶然亭,因系江藻創(chuàng)建,故又稱(chēng)江亭。乾隆以后,每逢九九重陽(yáng),文人墨客到這里登高聚會(huì),飲酒賦詩(shī)。解放前變成蘆草從生、蚊蠅滿(mǎn)坑的臭水塘。解放后疏浚挖湖,堆山修亭,架橋鋪路,種樹(shù)栽花植草,改為公園。湖中有中央島,島西南高臺(tái)上是慈悲庵、陶然亭.西南隔橋相對(duì)是由中南海遷來(lái)的云繪樓和清音閣,以及新建的常青軒、覽翠亭等.東湖北岸還有一座三層樓的水榭。西湖西岸清末建有別墅抱冰堂,現(xiàn)改為文娛話動(dòng)和展覽室。北門(mén)內(nèi)有舊窯臺(tái)遺跡和兒童游戲場(chǎng).園內(nèi)還有月季園、植物標(biāo)本園等.經(jīng)過(guò)多年修建,園內(nèi)湖水清澈,樹(shù)綠花紅,亭臺(tái)樓榭有心醉陶然之感。

  慈悲庵西院正面的三間敞軒就是陶然亭。陶然亭是清代名亭,現(xiàn)為中國(guó)的四大歷史名亭之一。清康熙三十四年,工部郎中江藻監(jiān)管黑窯廠時(shí)見(jiàn)“面西有陂池,多水草,極望清幽,無(wú)一點(diǎn)塵埃氣”,在此建小亭。數(shù)年后“徹亭而軒”,取名唐代詩(shī)人白居易的詩(shī)句:“更待菊黃家釀熟,與君一醉一陶然”的“陶然”二字。陶然亭公園以及陶然亭地區(qū)名稱(chēng)就是以此得名的。此亭面闊三間,進(jìn)深一間半,面積90平方米。亭上有蘇式彩繪,屋內(nèi)梁棟飾有山水花鳥(niǎo)彩畫(huà)。兩根大梁上繪《彩菊》、《八仙過(guò)!贰ⅰ短鬃砭啤、《劉海戲金蟾》,亭上有三大匾,一是建亭人江藻親筆提寫(xiě),一是取齊白石《西江月.重上陶然亭望西山》詞,還有一塊是郭沫若題“陶然亭公園”門(mén)額中字,東向門(mén)柱上懸“似聞陶令開(kāi)三徑,來(lái)與彌陀共一龕”。此聯(lián)是林則徐書(shū)寫(xiě)。舊聯(lián)無(wú)存,現(xiàn)在的楹聯(lián)是由當(dāng)代書(shū)法家黃苗子重書(shū)。亭間分別懸掛“慧眼光中,開(kāi)半畝紅蓮碧沼,煙花象外,坐一堂白月清風(fēng)”,F(xiàn)在對(duì)聯(lián)是現(xiàn)代書(shū)法家康雍書(shū)寫(xiě)。“煙藏古寺無(wú)人到,榻倚深堂有月來(lái)”,此聯(lián)是翁方綱所撰,光緒年間慈悲庵的主持僧靜明請(qǐng)光緒皇帝的老師翁同和重寫(xiě)。

  在亭的南北墻上有四方石刻,一是江藻撰寫(xiě)的《陶然吟》引并跋,二是江皋撰寫(xiě)的《陶然亭記》,三是譚嗣同著《城南思舊銘》并序,四是《陶然亭小集》,這是王昶寫(xiě)的《邀同竹君編修陶然亭小集》,詩(shī)中的竹君即朱筠。此詩(shī)是王昶作于乾隆四十年左右。

  陶然亭建成后,江藻常邀請(qǐng)一些文人墨客、同僚好友到陶然亭上飲宴、賦詩(shī),這里變成了文人墨客“紅塵中清凈世界也”。故陶然亭是文人雅集的地方,因此留下的詩(shī)文很多,秋瑾、龔自珍等都曾在陶然亭上留下的詩(shī)文。

  陶然亭、慈悲庵三面臨湖,東與中央島攬翠亭對(duì)景,北與窯臺(tái)隔湖相望,西與精巧的云繪樓、清音閣相望。湖面輕舟蕩漾,蓮花朵朵,微風(fēng)拂面,令人神情陶然。

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文 篇15

  各位游客們大家好,我是您們的導(dǎo)游小新,我們現(xiàn)在看到的是北京青龍峽。

  青龍峽位于北京市懷柔區(qū)城北20公里處,距北京三元橋75公里,是集青山、綠水、古長(zhǎng)城于一體的自然風(fēng)景區(qū)。青龍峽地區(qū)自古就是兵家必爭(zhēng)之地,從青龍峽地區(qū)就是軍都山山脈-燕山山脈的分支,換句話說(shuō)從青龍峽往北就全都是山了。北京地區(qū)的萬(wàn)里長(zhǎng)城橫亙?cè)冢帻垗{地區(qū)長(zhǎng)城向東連接著密云的司馬臺(tái)長(zhǎng)城,平谷將軍關(guān)長(zhǎng)城。向西連接著延慶的居庸關(guān)長(zhǎng)城。和昌平的八達(dá)嶺長(zhǎng)城。綿延800里長(zhǎng)城,守護(hù)著京師。   

      青龍峽風(fēng)景區(qū)由萬(wàn)里長(zhǎng)城登城游覽、蒼龍峽觀飛龍瀑和青龍峽水上游樂(lè)三大景區(qū)組成。      

   蒼龍峽觀飛龍瀑    

    古人曾賦詩(shī)蒼龍峪:"蒼龍日暮還行兩,老樹(shù)春深更著花"。傳說(shuō)蒼龍峪歷年夏季水量大增,溪水奔流不息,老龍行雨所致,加之峪內(nèi)植被好,山色蒼茫,故名"蒼龍峪"。蒼龍峪由溝口至飛龍瀑,全長(zhǎng)約2公里,沿溝口向溝內(nèi)的溪流行走,石磴迂回, 步步登高,沿途有"浴鳳潭"、"月波潭"等大小泉潭18處,有"涵云"、"浴露"、"危石泉聲"等石刻小品,可供游人攝影留念。沿溪流兩岸山勢(shì)崢嶸,草木繁茂,行至最高處,但見(jiàn)"飛龍瀑"一條白色匹練,自十幾米的高處飛瀉而下,水花四射,濤聲悅耳。      

   萬(wàn)里長(zhǎng)城登城游覽   

      青龍峽古長(zhǎng)城為明代長(zhǎng)城的邊關(guān)要塞大水峪關(guān)。登臨青龍峽風(fēng)景區(qū)的古長(zhǎng)城,雖大多是斷碣殘碑,但這里的長(zhǎng)城,自有其獨(dú)特風(fēng)格,別具特色。游覽古長(zhǎng)城,一是沿蒼龍 峪一線可縱觀山脊上長(zhǎng)城的雄姿,二是在曲徑通幽處始登城,可看到"連理滴翠"、"母嬰松"等名木古樹(shù),并可遠(yuǎn)眺"閣道縈迂、七星巖、澗伏青 龍"等景觀。拾級(jí)而上,有"潛龍洞、一線天"等勝境,登上長(zhǎng)城最高峰"玉皇臺(tái)",縱目遠(yuǎn)望,浩瀚密云水庫(kù)、巍峨慕田峪長(zhǎng)城,盡收眼底。    

    青龍峽水上游樂(lè)      

   由青龍橋至峽區(qū)最北部,設(shè)有多種游樂(lè)項(xiàng)目,可滿(mǎn)足不同年齡、不同愛(ài)好者的需要:青龍橋內(nèi)的玉龍池,是設(shè)有淺水和深水游泳區(qū)的天然泳池,泳池一側(cè)是嶙峋的峭壁懸?guī)r,但水面平穩(wěn),可謂有驚無(wú)險(xiǎn)。沿玉龍池逆流而上,過(guò)"澗伏青龍",進(jìn)入壩前水上游樂(lè)區(qū),主要有竹排戲水區(qū)、獨(dú)木舟戲水區(qū)、壩前觀瀑區(qū)、吊橋、壩前垂釣區(qū)等。"林中木屋"、"娛樂(lè)餐廳"位于戲水區(qū)一側(cè),可滿(mǎn)足游人住宿、進(jìn)餐等需要。

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文 篇16

  各位游客大家好,今日就由我來(lái)帶領(lǐng)咱們一起旅游這個(gè)清代的皇家園林——頤和園。希望大家在這里度過(guò)一段美好的時(shí)光。

  我們現(xiàn)在前往的是頤和園,運(yùn)用這一段時(shí)間,我向大家簡(jiǎn)略的介紹一下頤和園的歷史以及現(xiàn)在的情況。

  最早在遼金年代的時(shí)期,皇帝就已經(jīng)開(kāi)始在北京修建皇家園林了。當(dāng)時(shí)在今日的萬(wàn)壽山昆明湖一帶修建了金山行宮,將這兒稱(chēng)為金山、金山泊。到了元朝,有將這改名為翁山、翁山泊。而明代前期則改稱(chēng)西湖并修建了園靜寺,命名為好山園。到了萬(wàn)歷十六年,也即是1588年,這兒已經(jīng)具有一定的園林規(guī)劃,享有“十里青山行畫(huà)里,雙飛白鳥(niǎo)似江南”的稱(chēng)贊。可是讓這兒真實(shí)變成一處皇家園林的是清代。在康熙年間就曾在此修建行宮,到了乾隆十四年到二十九年,也即是1749~1764年,就在本來(lái)的基礎(chǔ)上修建了清漪園,擴(kuò)湖,推山,將湖稱(chēng)為昆明湖,山叫做萬(wàn)壽山。并且這兒還成了聞名的三山五園之一。和中國(guó)古代的大多數(shù)皇家修建相同,這兒也沒(méi)能躲過(guò)侵略者的蹂躪,在1860年,這兒被英法聯(lián)軍搶掠并且焚毀了。過(guò)了一些年,慈禧太后挪用了水兵經(jīng)費(fèi)對(duì)這兒進(jìn)行了重建,并且光緒皇帝下昭將這兒改名為頤和園?墒窃1920_年的時(shí),頤和園又再次遭到了八國(guó)聯(lián)軍(俄英法德意日美奧)的嚴(yán)重?fù)p壞。從此之后對(duì)這兒所進(jìn)行的重修,由于財(cái)力缺乏,至今后山有些長(zhǎng)時(shí)間都沒(méi)有修正。到了1920_年,按照清史的優(yōu)待條件,頤和園仍然把握在遜帝溥儀手中。過(guò)了兩年,這兒曾作為他的私家產(chǎn)業(yè)一度敞開(kāi),可是由于交通不便票價(jià)貴重等緣由,沒(méi)什么人來(lái)。在1920_年溥儀被逐出頤和園后,北洋政府將這兒正式改為對(duì)外敞開(kāi)的公園。1948年12月,人民政府承受這兒后,經(jīng)過(guò)綜合治理,仍然堅(jiān)持著其皇家園林的相貌。并且這兒還變成了世界上造景豐厚、修建會(huì)集、保管最完好的皇家園林。

  咱們一行所看到的頤和園共占地290公頃,其間陸地四分之一,水面到達(dá)了四分之三。依據(jù)皇家園林建園的用途和特征,可將頤和園景區(qū)分為政治活動(dòng)區(qū),帝后日子區(qū)和風(fēng)景旅游區(qū)三個(gè)。

  來(lái)到了東宮門(mén),咱們本次的旅游也就正式開(kāi)端了。

  在東宮門(mén)外,有一座“涵虛”、“罨秀”的牌樓。其間涵虛的意思是六合開(kāi)闊,山明水秀,一應(yīng)俱全。罨(yǎn)秀是有捕捉秀麗風(fēng)景之意。而東宮門(mén)也是頤和園的正門(mén)。門(mén)上高懸的頤和園的匾額即是光緒皇帝的手書(shū)。頤和二字則取頤養(yǎng)精神、心境平緩的意思。

  進(jìn)入東宮門(mén),咱們首先來(lái)到的即是頤和園的政治活動(dòng)區(qū)。南側(cè)對(duì)稱(chēng)擺放著南北九卿房,是清朝九卿六部值勤的地方。在往前走,便來(lái)到了仁壽門(mén),迎面看到的這五塊太湖石叫作峰虛五老,寓意長(zhǎng)命。而在漢白玉須彌座上的這只銅制怪獸,人稱(chēng)麒麟,俗稱(chēng)四不象,是龍九子之一,標(biāo)志吉利富有。在殿前還擺設(shè)有兩對(duì)龍鳳外型的銅香爐,在朝里活動(dòng)中是用來(lái)點(diǎn)香,烘托氣氛的。按古代禮制,龍居中,標(biāo)志皇帝,鳳在兩邊,標(biāo)志皇后。而在這兒,卻是龍?jiān)趦蛇,這與清朝末年慈禧太后垂簾聽(tīng)政不無(wú)關(guān)系,突出了鳳的位置。

  咱們面前這座雄偉的建筑即是仁壽殿。其實(shí)在乾隆年間的時(shí)候,規(guī)則但凡當(dāng)朝的大殿就要叫做“勤政殿”,意思是游園不要忘了勤理政務(wù)。到了頤和園的時(shí),便將這兒改為仁壽殿,取自孔子論語(yǔ)中的“仁者壽”,意思是施仁政的人能夠長(zhǎng)命。如今,仁壽殿的擺設(shè)和原狀是基本相同的。殿內(nèi)的地平床上有九龍寶座。它后邊還設(shè)有紫檀木九龍屏風(fēng),屏風(fēng)以紫檀木為布局,雕有九條鬧龍,中間是玻璃鏡,鏡面上寫(xiě)有226個(gè)不一樣寫(xiě)法的壽字。在寶座鄰近,還設(shè)有掌扇,角端等。其間角端是傳說(shuō)中異獸,實(shí)踐用途其實(shí)即是香爐。而殿內(nèi)兩邊的暖閣,是慈禧光緒還有王宮大臣歇息的地方,旁邊有一幅百蝠圖的緙絲工藝品,中間還有一個(gè)慈禧親筆寫(xiě)的壽字,由于蝠與福同音,所以這幅工藝品也被稱(chēng)為百福捧壽。這個(gè)玻璃風(fēng)景臺(tái)屏是用翠鳥(niǎo)的茸毛粘制而成的,咱們能夠看到,這個(gè)乾隆年間的著作盡管歷經(jīng)二百多年可是仍是顏色照舊。

  穿過(guò)仁壽殿咱們就來(lái)到了當(dāng)年光緒皇帝和慈禧太后看戲的場(chǎng)所——德和園,取自左傳“正人聽(tīng)之以平其心,心平德和”,意思是聽(tīng)了美好的曲子,就會(huì)心緒平和,到達(dá)品德崇高的境地。德和園的大戲樓是清代三大戲樓中最大的,布局謹(jǐn)慎,十分的壯麗,高21米,低臺(tái)寬17米,分為三層,自上而下分別是福臺(tái),祿臺(tái)和壽臺(tái)。在壽臺(tái)地板上還有一口深井,四眼干土井。各層地板都能夠開(kāi)合。在敞開(kāi)時(shí),天井和地井交流,頂部有絞車(chē)牽引,能夠使劇中的神仙鬼怪在舞臺(tái)上天入地,壽臺(tái)下面的井還能夠起到聲響共識(shí)的效果,使藝人聲響愈加洪亮,水井還能夠用于扮演龍口噴水等景象。除此之外,還設(shè)有扮戲樓,共藝人化裝用的。如今咱們所看到的展現(xiàn)戲裝,擺設(shè)慈禧的奔馳車(chē)的地方即是其時(shí)的扮戲樓。

  在戲臺(tái)的對(duì)面,是頤樂(lè)殿以及東西側(cè)的廊子,這兒即是當(dāng)時(shí)帝后和王宮大臣們看戲的地方。殿內(nèi)正中設(shè)有金漆搪瓷百鳥(niǎo)朝鳳寶座,是慈禧受賀時(shí)用的,鳳為百鳥(niǎo)之王,把這個(gè)屏風(fēng)放在頤樂(lè)殿,暗喻了慈禧太后的威望。當(dāng)年王宮大臣看戲的廊房如今現(xiàn)已被開(kāi)辟為頤和園文物展覽室,東側(cè)是慈禧太后的服飾以及日用品,西側(cè)則是制造精巧的工藝品。

  在中國(guó)古代,有首詩(shī)從前寫(xiě)到“山重水覆疑無(wú)路,柳暗花明又一村”。咱們?nèi)缃駚?lái)到的仁壽殿后的假山中,便能領(lǐng)會(huì)其間的意義。這兒運(yùn)用了中國(guó)造園藝術(shù)中的抑景法。開(kāi)始,這兒如同現(xiàn)在這樣沒(méi)有路能夠走了,可是跟著不斷的往前走,恍然大悟,在咱們前面有呈現(xiàn)了一碧千傾的昆明湖。

  昆明湖本來(lái)是一個(gè)由泉流會(huì)聚而成的湖泊,叫西海,面積還沒(méi)有如今的一半大。到了乾隆年間修建園林的時(shí),將這兒進(jìn)行了改造,形成了今日的湖泊,而這兒為何叫做昆明湖呢?這是由于在距今20_多年的西漢時(shí)期,云南滇池有個(gè)小國(guó)叫做昆明國(guó),漢武帝為討伐那里,在首都長(zhǎng)安開(kāi)鑿了一個(gè)仿滇池的昆明池,練習(xí)水軍。乾隆皇帝依據(jù)這個(gè)典故,將西海改為昆明湖,并仿效漢武帝在這兒演習(xí)水師,這即是昆明湖稱(chēng)號(hào)的由來(lái)。而當(dāng)時(shí)改建昆明湖所挖出的淤泥全都堆在了翁山,使本來(lái)的小土丘增高和拓展了不少,乾隆皇帝在為媽媽祝壽的時(shí)分,在山上園靜寺的遺址上興建了大回報(bào)延壽寺,并將翁山賜名萬(wàn)壽山,取意長(zhǎng)命。在不遠(yuǎn)處有一個(gè)小島上種的全都是桃柳,上邊有一個(gè)亭子叫做知春亭,古人云:“竹外桃花三兩只,春江水暖鴨先知”,每年春天來(lái)到的時(shí)分,這兒即是頤和園中最早報(bào)春的地方。

  咱們看到這組建筑特別、環(huán)境幽雅的四合院叫做玉瀾堂,出自晉代詩(shī)人陸機(jī):“玉泉涌微瀾”的詩(shī)句,這兒是光緒皇帝來(lái)頤和園是寓居的地方。已經(jīng)說(shuō)到了這兒了,就有必要提及一下戊戌變法。愛(ài)新覺(jué)羅·載湉是清朝的第九個(gè)皇帝,也就是慈禧的侄子,光緒皇帝。同治皇帝死了之后,慈禧太后為了能夠繼續(xù)掌權(quán),所以就讓四歲的載湉當(dāng)皇帝,而她則再度垂簾聽(tīng)政。到了光緒19歲親政今后,宮殿內(nèi)保守派和維新派在政治上起了抵觸。1898年,維新派代表人物康有為,梁?jiǎn)⒊,譚嗣同等人經(jīng)光緒皇帝實(shí)施變法,史稱(chēng)“戊戌變法”,由于這次變法運(yùn)動(dòng)只繼續(xù)了103天,就被以慈禧太后位代表的保守派所摧殘,所以也叫“百日維新”。變法失利后,光緒被幽禁在了南海的瀛臺(tái)島上,每年慈禧來(lái)到頤和園,他也一起前來(lái),住在玉瀾堂。為了操控光緒的一舉一動(dòng),慈禧太后命人在玉瀾堂周?chē)拗瞬簧俅u墻,門(mén)口還有宦官看守,此刻的玉瀾堂如同一個(gè)與世隔絕的地方,不過(guò)到了如今,本來(lái)的磚墻現(xiàn)已基本拆除了,基本上恢復(fù)了曾經(jīng)的相貌,玉瀾堂東西配殿內(nèi)的磚墻仍然堅(jiān)持本來(lái)的姿態(tài),作為有關(guān)變法的遺址供游人欣賞。在玉瀾堂殿內(nèi)有乾隆時(shí)制造的地平床,寶座,屏風(fēng),香幾等等,東暖閣是光緒的早餐室,西暖閣即是睡房,殿外東側(cè)是書(shū)房,西側(cè)是洗手間,澡堂以及更衣的地方。殿內(nèi)的御案是紫檀木布局,以沉香木為中間,做工十分精巧。圍屏是用兩層玻璃組成的,上邊既有中國(guó)山水畫(huà),也有西洋的風(fēng)景畫(huà),顏料是用天然寶石研磨而成的,至今顏色仍然美麗。前層玻璃的反面畫(huà)有前景和中景,后層玻璃的正面有中景和前景,兩層之間相隔一段距離,立體感極強(qiáng)。而殿中“復(fù)殿留景”的匾額意思即是深宮中住著圣明之君的意思。

  在玉瀾堂的后邊即是宜蕓館,宜蕓是適于藏書(shū)的地方。正殿即是光緒的皇后隆裕住的地方,西配殿從前是光緒寵愛(ài)的妃子珍妃的居處。在戊戌變法失利后,慈禧指令隆;屎笞〉绞赏け蔽魉乃陌袷姿屨溴〉降诙,這之后,光緒皇帝想見(jiàn)到自個(gè)的內(nèi)助都很困難了。

  出了宜蕓館,咱們就來(lái)到了樂(lè)壽堂。樂(lè)壽是出自《論語(yǔ)》中“智者樂(lè),仁者壽”,意思是說(shuō),這兒是仁者智者寓居的地方。乾隆年間,這兒是乾隆媽媽紐鈷祿氏住的地方,光緒年間,慈禧太后就住在這兒。

  經(jīng)過(guò)了水木自親,就是樂(lè)壽堂的正門(mén),咱們也就進(jìn)入了院子。能夠看到在院子中擺設(shè)了許多的東西。銅鹿、銅鶴、銅花瓶,分別借鹿、鶴、瓶的諧音,取意“六合和平”,意思是天下和平。園內(nèi)還栽培有玉蘭、海棠、牡丹,取意“玉堂富有”。中間的這塊太湖石,由于形狀像靈芝,所以叫做“青芝岫”。其實(shí)它還有個(gè)姓名叫做敗家石,這是由于在明朝有自己十分喜愛(ài)石頭的人叫米萬(wàn)鐘,在房山看中了這塊石頭,要將它放入海淀的勺園旁邊,可是由于種.種不利因素,推托說(shuō)耗盡財(cái)力,將它丟在了路旁邊,后來(lái),乾隆皇帝從清西陵回來(lái)京城的途中看到了這塊石頭,便將它運(yùn)到樂(lè)壽堂。在樂(lè)壽堂殿內(nèi)有以玻璃鏡子為中間的紫檀木屏風(fēng),上邊還鑲嵌有貝雕飾物。鎦金九桃大熏爐是用來(lái)燃燒檀香的,起到調(diào)理室內(nèi)空氣的效果。桌子上的兩個(gè)青花大瓷盤(pán)是清代青花瓷的代表作,用來(lái)盛放生果供慈禧欣賞和聞香氣。在殿內(nèi)東西兩邊還有百鳥(niǎo)朝鳳,孔雀開(kāi)屏兩副坐屏,都是粵繡精品。殿頂懸掛的彩色玻璃吊燈,是1920_年從德國(guó)進(jìn)口的,它是中國(guó)前期的電燈之一,發(fā)電機(jī)安裝在文昌閣附近。在慈禧太后吃點(diǎn)心和品茶的時(shí)分,還能夠欣賞魚(yú)桌,它是以金星紫檀木坐布局,鑲有玻璃臺(tái)面,桌子里面還鑲嵌著用寶貴資料鏤空雕琢的山水人物和亭臺(tái)樓閣,密封性杰出,能夠養(yǎng)金魚(yú)。殿內(nèi)“慈暉懿祉”的匾額意思是:受母后之深恩,托母后之洪福。

  樂(lè)壽堂的西跨院叫揚(yáng)仁風(fēng),院子內(nèi)的建筑極具江南園林特征。在園內(nèi)北面的正中山坡上,有扇面形狀的“扇面殿”,殿前地上運(yùn)用漢白玉砌成的扇骨、山軸,整座殿堂如同一把翻開(kāi)的折扇。

  從這兒出來(lái),咱們就走上了銜接萬(wàn)壽山與昆明湖的長(zhǎng)廊。它東起邀月門(mén),西止石丈亭,全長(zhǎng)728米,共273間。由于長(zhǎng)廊的地基是跟著萬(wàn)壽山地形凹凸而崎嶇的,所以廊身的走向是以昆明湖北岸的曲折而改變的,在地形凹凸和變向的銜接點(diǎn)上,還建有四個(gè)亭子代表春夏秋冬,分別是留佳、寄瀾、秋水和清遙,規(guī)劃十分的奇妙。長(zhǎng)廊是中國(guó)園林中最長(zhǎng)的游廊,也有畫(huà)廊之稱(chēng)。這是由于在廊中共有蘇式彩繪1.4萬(wàn)多幅,并且很少重復(fù)。其間有關(guān)于西湖風(fēng)景的546幅,是乾隆十五年締造長(zhǎng)廊時(shí),命人到杭州描摹回來(lái)畫(huà)上的。人物畫(huà)多采用了中國(guó)古典文學(xué)名著,比方《西游記》、《三國(guó)演義》、《紅樓夢(mèng)》等等,所規(guī)劃的內(nèi)容時(shí)間跨度十分大,從三皇五帝到清朝,上下五千年,能夠說(shuō)的上是中國(guó)文化史的一個(gè)縮影,在1920_年的時(shí),這兒被《吉尼斯世界紀(jì)錄大全》評(píng)為全球畫(huà)廊之冠。

  走出了長(zhǎng)廊,咱們就來(lái)到了以排云點(diǎn)為中間的祝壽慶典區(qū),這兒是萬(wàn)壽山前山最雄偉的一組建筑,構(gòu)成了萬(wàn)壽山的中軸線。這條中軸線從臨湖碼頭到山頂?shù)牟胖呛,散布有排云門(mén)、排云殿、佛香閣、眾香界、才智海等主要修建。

  排云殿建在乾隆年間大回報(bào)延壽寺中大雄寶殿的遺址上,是慈禧太后過(guò)生日時(shí)承受百官朝賀的地方。排云出自晉代詩(shī)人郭璞“神仙排云出,但見(jiàn)金銀臺(tái)”的詩(shī)句。在殿內(nèi),除了寶座,屏風(fēng)等慣例擺設(shè)以外,還有一些烘托氣氛的特別擺設(shè),比方用中國(guó)臺(tái)灣烏木雕琢的屏風(fēng),沉香木雕琢的壽字,圓鏡插屏,金漆梅花樹(shù)船和樺木根雕群仙祝壽。在祝壽的時(shí)候,二品以上的官員跪拜在排云門(mén)內(nèi),而三品以下者則在門(mén)外,光緒皇帝在二宮門(mén)正中跪拜,慈禧則坐在正殿內(nèi)的九龍寶座上承受拜賀,可見(jiàn)慈禧太后當(dāng)時(shí)位置之高。(“蕃厘經(jīng)緯”的匾額意思是美好無(wú)邊)

  佛香閣、眾香界和才智海是乾隆年間大回報(bào)延壽寺的一部分。

  佛香閣建于乾隆二十三年,也就是1758年,在光緒十七年的時(shí)候重建,耗費(fèi)了銀兩78萬(wàn)多兩,是頤和園旁邊花費(fèi)最多的工程。它是全園建筑的中間,以8根鐵梨木為支柱,支撐著41米高的三層,八面,四重檐的閣樓,藝術(shù)水準(zhǔn)十分高,本來(lái)在這兒供奉有5米多高的金身佛像。

  才智海在萬(wàn)壽山的最高處,建于乾隆年間,稱(chēng)號(hào)來(lái)自《無(wú)量壽經(jīng)》中“如來(lái)才智海,身府無(wú)崖底。”意思是如來(lái)佛才智如海,佛法無(wú)邊。這兒是一座用琉璃磚瓦和石料建成的兩層無(wú)梁殿,本來(lái)供奉有無(wú)量壽佛,外壁上還嵌著1008尊小佛,盡管在1860年英法聯(lián)軍侵略的時(shí)分殿堂沒(méi)有被焚毀,可是這些佛像卻遭到了損壞。

  好了,我的講解就到這了,祝大家在北京玩得開(kāi)心。

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文 篇17

  我先給大家簡(jiǎn)單介紹一下香山公園。北京有個(gè)香山,也有個(gè)香山公園,這是大家共知的。我校的香山公園,原名叫“辭香嶺公園”,位于學(xué)校地勢(shì)較高的西北角,占地面積較廣。素有“香山八大景”之稱(chēng)的八寶琉璃井、天池、慈祥居、碧霞行宮(遺址)、烽火臺(tái)、七星巖、飛來(lái)石、泰斗廣場(chǎng)(泰斗石),全集中在這里。此外,根據(jù)規(guī)劃,學(xué)校下一步還準(zhǔn)備在辭香嶺上建造辭香坊、辭香亭(或辭香閣)、辭香廊,等等。公園有山有水有聲有色有景有趣,被譽(yù)為“世外桃源”。

  現(xiàn)在我們走的大路是學(xué)校環(huán)路,雙向4車(chē)道,長(zhǎng)約4公里。沿著環(huán)路轉(zhuǎn)一周,能觀光學(xué)校的主要風(fēng)景,能了解學(xué)校的主要建筑。根據(jù)路段不同和環(huán)境變化,環(huán)路兩邊植有陽(yáng)剛之氣的法桐樹(shù)(西面、南面、東北面)和陰柔之美的柳樹(shù)(西北面是直柳,俗名饅頭柳;四十柳橋兩端是垂柳,亦名楊柳),有剛?cè)嵯酀?jì)、陰陽(yáng)協(xié)調(diào)、生生不息的功效。大家往兩邊看,不幾年的工夫,這些樹(shù)都長(zhǎng)得有水桶那么粗了。根深干挺枝繁葉茂,長(zhǎng)得是不是很旺相啊?好了,前面就是香山公園的入口了。請(qǐng)大家做好下車(chē)準(zhǔn)備,我們要徒步游覽香山公園。

  大家往西北方向看,看到土堆上有塊俊俏的泰山石了嗎?它像一個(gè)很溫順很安詳胖胖的動(dòng)物,向東蹲伏著,守著大門(mén),但又很友好很和善地接納每一個(gè)進(jìn)入公園的人。石上刻有圓潤(rùn)優(yōu)美的舒同體“香山”二字,字體與石態(tài)與環(huán)境很有秩序地渾然成為一體。東西兩面的斜坡上滿(mǎn)是扶芳藤,它會(huì)隨季節(jié)的變化而發(fā)生顏色的變化,很美麗的。下面我們進(jìn)入公園,大家不用買(mǎi)票,我也不愿有吃回扣的嫌疑和無(wú)謂的議論。腳下是粗糙塊石砌就的路面,石頭大小不一,凹凸不平,但干凈利落,路面寬約4米、長(zhǎng)20多米。再往里走就是土路了,能跑車(chē)。咱們現(xiàn)在就一起邊走邊聊吧。

  大家看,靠路間栽的是黑松(低)和刺

  槐(高)。黑松似佩劍的武士,刺槐像持槍的警衛(wèi),間隔一致,站成兩排,保護(hù)著夾道上行走的人們。我們?cè)谥虚g走,非常有安全感和自豪感,像是皇家衛(wèi)隊(duì)當(dāng)我們的保鏢護(hù)著我們一樣,咱這回也享受一下皇家待遇。沿途我們還會(huì)看到激情的紫葉李、火熱的紅葉椿(紅葉椿是我的習(xí)慣叫法,實(shí)為火炬樹(shù))、迎客的黑松林、競(jìng)長(zhǎng)的刺槐林。向左看,是大片與田園風(fēng)光渾然一體的教工宿舍樓,靠近辭香嶺的1號(hào)樓是上下兩層220平方米一戶(hù)的復(fù)式樓。

  往前走,左手邊是千株紫葉李、百棵黑松樹(shù),右手邊則是萬(wàn)片紅葉椿。紫葉李根紫、干紫、葉紫、果紫,除花粉白外,通體發(fā)紫。微風(fēng)吹過(guò),紫色飄揚(yáng),將濃濃的有些發(fā)黑的紫,凸顯在嶺上。黑松樹(shù)是不計(jì)較生長(zhǎng)環(huán)境的,土地肥沃也好貧瘠也罷,憑著自己那股韌勁,抗拒各種挫折和不

  公,都高昂著頭堅(jiān)挺著身子,獨(dú)盡一年四季向自然呈現(xiàn)那份綠的義務(wù)。黑松生長(zhǎng)的姿態(tài)是有層次的。大家看,枝條一層一層斜向上鋪開(kāi)著,錯(cuò)落有致。下層較上層舒展,都由中央的樹(shù)干向四周散射,酷似花朵次第開(kāi)放,仿佛千手齊齊伸出?粗粗透∠肼(lián)翩,我佩服黑松歷練后崛起的品格,我頌揚(yáng)黑松積極向上的精神,我仰慕黑松胸懷坦蕩的偉大。

  紅葉椿是一種觀賞樹(shù)木。葉綠時(shí),或疑它是香椿,或疑它是臭椿;開(kāi)花時(shí),它又不是香椿,又不是臭椿;霜打后,激情燃燒紅透香山。莫非一夜之間20_年北京第29屆夏季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)開(kāi)幕式上紛紛揚(yáng)揚(yáng)瀟瀟灑灑輕輕飄飄搖搖擺擺翩翩舞舞大大方方紅紅火火的紅葉雨全落在了這里?我激動(dòng)異常興奮異常驚訝異常,異常得無(wú)言。每年這個(gè)時(shí)節(jié),我都會(huì)帶上心愛(ài)的、伴侶般的照相機(jī),帶著亢奮帶著激情帶著感動(dòng)帶著溫存帶著問(wèn)候來(lái)尋覓屬于我的那片紅葉。大家可以想象一下,這時(shí)的紅、黃、綠、紫,加上不時(shí)變幻色彩的天空,一定會(huì)美極了的呀!

  繼續(xù)往前走,是個(gè)十字路口。向北可到泰斗廣場(chǎng)開(kāi)闊心胸、可得七星巖指引迷

  津、可看飛來(lái)石自然神奇、可登烽火臺(tái)四處極目,F(xiàn)在廣場(chǎng)是駕校學(xué)員們練習(xí)開(kāi)車(chē)的好場(chǎng)地,有上下起伏自由拐彎的循環(huán)車(chē)道,道上擺有大騎餅、砌有單輪翹道、豎有倒車(chē)標(biāo)桿等等,一應(yīng)俱全;七星巖是按照北斗七星的分布形式建造的七個(gè)大土臺(tái),每一個(gè)土臺(tái)周身遍植薔薇,在側(cè)邊開(kāi)有一條長(zhǎng)長(zhǎng)的旋轉(zhuǎn)的緩坡小道可至臺(tái)頂,不很平整的臺(tái)頂上雜草叢生。站在臺(tái)頂,就像站在了天上七星之中的任何一星,讓人脫俗成仙;飛來(lái)石是天上來(lái)客,在美麗校園的吸引下,毅然與天絕決,降臨在高坡上,天天年年觀賞著守望著整個(gè)學(xué)校;取小道,奔西北,走山脊,登絕頂。據(jù)說(shuō),絕頂處就是當(dāng)年烽火臺(tái)所在位置。站在頂上四望,有置身神圣之地的感覺(jué):東親學(xué)校,北敬泰山,西邀金牛,南請(qǐng)龍山。從十字路口向南,可直通慈祥居,沿途并無(wú)

  特色的景致,F(xiàn)在,咱們還是順著路向西走吧。大家首先看到的是兩塊泰山石,這原是辭香嶺的最高處,其南面有碧霞行宮(奶奶廟)遺址,地基至今還很清晰。原有北屋三間,是祠堂,供奉碧霞元君,建制同泰山頂?shù)谋滔检。東有配房?jī)砷g,是道士布道居住之所。只可惜,現(xiàn)在是見(jiàn)不到那時(shí)繁盛的景象了。路北較高的土堆是學(xué)校建設(shè)時(shí)廢棄的一些建筑土方和石塊的囤積。經(jīng)過(guò)精心構(gòu)思合理改造,現(xiàn)在成為大家看到的綠色環(huán)保山丘,成為香山公園不可缺少的一景。

  大家隨我來(lái),看看路兩邊的植物,發(fā)生了什么變化?間栽的油松和刺槐不見(jiàn)了,搖身一變,成了間植的小葉女貞球(低)和大葉女貞子(高)了。從名字上就能顯出溫和柔美。這兒少了刀槍劍戟的剛性,多了一些窈窕淑女的柔情。是祥和安全和平地帶的標(biāo)志。沿著學(xué)校西墻根向南走。大家看到兩塊石頭護(hù)著的一口井了嗎?這就是著名的八寶琉璃井。八寶琉璃井上口狹小,下部寬綽,井身修長(zhǎng)。我曾在《拜謁八寶琉璃井》 中寫(xiě)到,“八寶琉璃井身著樸素大方的衣裳,像位歷經(jīng)歲月又煥發(fā)了青春的老人,渾身寫(xiě)滿(mǎn)

  了故事!贝蠹覈^(guò)去看看。

  看完八寶琉璃井我們?cè)偻献,路東有個(gè)蓄水池,這就是著名的天池。整個(gè)池形酷似一個(gè)大大的阿拉伯?dāng)?shù)字的“9”或漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的“,”(逗號(hào))。天池并不大,但特有神氣和仙味。兩個(gè)由四根木柱支撐的單層方形草亭東南、西北呼應(yīng)著,一個(gè)小木橋跨在注入天池的小水溝上,玲瓏著樸素著可愛(ài)著。小橋一端通向羊圈的門(mén)。

  再前面有一排瓦房,是大學(xué)中的農(nóng)舍之一,名曰:慈祥居?柿耍覀兛稍谶@兒喝杯用辭香嶺上麥飯石泉水沏的茶;累了,我們可在這兒瓜棚下的石凳上稍坐,休息一會(huì)兒。這兒農(nóng)家氣息濃濃。迎接我們的不知是歡迎還是拒絕的“汪汪”的狗吠和“嘎嘎”的鵝鳴。反正它會(huì)一直陪伴著我們的到來(lái)和我們的離開(kāi)。好不熱鬧!路西簡(jiǎn)易微型的動(dòng)物園里,養(yǎng)著梅花鹿、山雞、貴妃雞、孔雀、大白鵝、火雞、珍珠雞、家雞、鴿子等。周末或課余時(shí)間,同學(xué)們最愿到這兒來(lái)了,多是來(lái)看孔雀開(kāi)屏的驕傲。當(dāng)然,能得到激動(dòng)的時(shí)候少,深感遺憾的時(shí)候多。原因嗎,當(dāng)然是來(lái)的不是時(shí)候。

  好了,咱們沿著路走,迎面看到的是綠的海洋——栗子樹(shù)林。這兒每年會(huì)收獲很多很多的泰山板栗。板栗成熟時(shí)節(jié),真誠(chéng)歡迎大家來(lái)品嘗泰山板栗的特殊味道。前面有座被視為中華文化典型標(biāo)識(shí)的“三間四柱三樓”“不出頭”懸山式木牌坊。它在這兒,起到點(diǎn)題框景借景的效果。出此牌坊,我們的游覽也就快要結(jié)束了。不知大家是否有進(jìn)入“世外桃源”的感覺(jué),是否有怡然寧?kù)o安詳心境的感受。

  各位朋友,我的介紹就到這里。不知我的講解,大家是否滿(mǎn)意,請(qǐng)大家多提寶貴意見(jiàn)。謝謝大家的光臨!

介紹北京盧溝橋的導(dǎo)游詞范文(精選17篇) 相關(guān)內(nèi)容:
  • 介紹北京十渡的導(dǎo)游詞范文(精選3篇)

    各位旅客朋友們:大家好!北京十渡金沙樂(lè)園集旅游、觀光、娛樂(lè)、健身、康體、休閑于一體,位于十渡國(guó)家地質(zhì)公園八渡村的拒馬河畔,園區(qū)總面積1500畝,拒馬河流經(jīng)園區(qū)全長(zhǎng)20xx米,這里山奇水秀、峰林疊翠,河岸綠柳成蔭,金沙漫漫,迷人的山野...

  • 介紹北京陶然亭的導(dǎo)游詞范文(通用4篇)

    陶然亭是清代名亭,現(xiàn)為中國(guó)的四大歷史名亭之一。清康熙三十四年(1695年),工部郎中江藻奉命監(jiān)理黑窯廠,他在慈悲庵西部構(gòu)筑了一座小亭,并取白居易詩(shī)更待菊黃家釀熟,與君一醉一陶然句中的陶然二字為亭命名。...

  • 介紹北京的英文導(dǎo)游詞范文(通用15篇)

    Old Summer Palace is located in the western suburbs of Beijing City,Eastern Haidian District. The original Qing Dynasty a large Royal River, coversan area of about 5200 acres, the layout is inverted triangle, a total...

  • 介紹北京概況的導(dǎo)游詞范文(精選4篇)

    各位游客大家好,今日就由我來(lái)帶領(lǐng)咱們一起旅游這個(gè)清代的皇家園林——頤和園。希望大家在這里度過(guò)一段美好的時(shí)光。我們現(xiàn)在前往的是頤和園,運(yùn)用這一段時(shí)間,我向大家簡(jiǎn)略的介紹一下頤和園的歷史以及現(xiàn)在的情況。...

  • 介紹北京的導(dǎo)游詞(精選15篇)

    各位游客大家好,接下來(lái),我們將前往香山公園景區(qū)。首先,請(qǐng)?jiān)试S簡(jiǎn)要地介紹一下景區(qū)的概況。香山公園位于海淀區(qū),北京市西郊,是國(guó)家AAAA級(jí)景區(qū),北京市精品公園,20_年通過(guò)ISO9001國(guó)際質(zhì)量管理體系和ISO14001國(guó)際環(huán)境管理體系認(rèn)證。...

  • 介紹北京云居寺的導(dǎo)游詞范文(精選3篇)

    各位旅客朋友們:大家好!云居寺始建于唐貞觀五年(631),由僧人 靜琬創(chuàng)建。至遼圣宗時(shí)期(公元9831020xx年) 形成五大院落、六進(jìn)殿宇,金、元、明、清各代都有修葺。1942年遭到日本侵略軍轟炸毀環(huán)。...

  • 介紹北京什剎海的導(dǎo)游詞范文(精選3篇)

    俗話說(shuō)先有什剎海,后有北京城,又被稱(chēng)為后海的北京什剎海歷來(lái)是老北京人休閑娛樂(lè)的好去處。因其環(huán)境優(yōu)美,且民俗風(fēng)韻十足,兩百余年來(lái)吸引了眾多的官宦、名家甚至方外之人來(lái)此或修府第,或建廟宇,更為什剎海增添了深厚的文化底蘊(yùn)。...

  • 介紹北京百花山的導(dǎo)游詞范文(精選3篇)

    百花山自然保護(hù)區(qū)地處北京市門(mén)頭溝區(qū)境內(nèi),距市區(qū)120公里,道路交通便利。森林覆蓋率達(dá)90%。主峰百花山海拔1991米,白草畔海拔2050米,為北京市第三高峰。...

  • 介紹北京南鑼鼓巷的導(dǎo)游詞范文(精選3篇)

    各位團(tuán)友:大家好!歡迎大家參加旅行社組織的北京之旅,我是旅行社的導(dǎo)游員我姓*,大家叫我小*就可以了。在我身邊這一位呢是我們這次旅途中最為勞苦功高的一位,我們的*師傅,有著多年的駕齡,綜合的說(shuō)我們的*師傅可稱(chēng)的上是三好師傅--駕駛...

  • 介紹北京前門(mén)大街的導(dǎo)游詞范文(精選7篇)

    北京前門(mén)大街,位于正陽(yáng)門(mén)箭樓正前方。路長(zhǎng)1600米,寬0米,明、清至民國(guó)時(shí)皆稱(chēng)正陽(yáng)門(mén)大街,老百姓俗稱(chēng)前門(mén)大街,一九六五年正式定名為前門(mén)大街。規(guī)劃后的前門(mén)大街改為步行街,不再通車(chē),只有鐺鐺車(chē)可以招搖過(guò)市。...

  • 介紹北京概況的導(dǎo)游詞(精選3篇)

    我先給大家簡(jiǎn)單介紹一下香山公園。北京有個(gè)香山,也有個(gè)香山公園,這是大家共知的。我校的香山公園,原名叫“辭香嶺公園”,位于學(xué)校地勢(shì)較高的西北角,占地面積較廣。...

  • 關(guān)于介紹北京的導(dǎo)游詞作文300字(通用3篇)

    你們看,我們來(lái)到了雄偉的故宮,故宮又稱(chēng)紫禁城,是明清兩代的皇宮;故宮是世界上規(guī)模最大最完整的古代木結(jié)構(gòu)建筑群,為我們國(guó)家最大的古建筑群。它使建于明永樂(lè)(公元14XX年),XX年才完工呢,有24位皇帝在此登基。...

  • 關(guān)于介紹北京的導(dǎo)游詞(精選8篇)

    各位游客大家好,接下來(lái),我們將前往香山公園景區(qū)。首先,請(qǐng)?jiān)试S簡(jiǎn)要地介紹一下景區(qū)的概況。香山公園位于海淀區(qū),北京市西郊,是國(guó)家AAAA級(jí)景區(qū),北京市精品公園,20_年通過(guò)ISO9001國(guó)際質(zhì)量管理體系和ISO14001國(guó)際環(huán)境管理體系認(rèn)證。...

  • 介紹北京導(dǎo)游詞(精選14篇)

    Beijing is a national historical and cultural city with a history of 3000years. Beijing used to be the capital of Six Dynasties in history. In more than20__ years since the state of Yan, many magnificent palace...

  • 介紹北京的導(dǎo)游詞(通用16篇)

    你們看,我們來(lái)到了雄偉的故宮,故宮又稱(chēng)紫禁城,是明清兩代的皇宮;故宮是世界上規(guī)模最大最完整的古代木結(jié)構(gòu)建筑群,為我們國(guó)家最大的古建筑群。它使建于明永樂(lè)(公元14XX年),XX年才完工呢,有24位皇帝在此登基。...

  • 北京導(dǎo)游詞