桂林訾州公園導(dǎo)游詞(精選3篇)
桂林訾州公園導(dǎo)游詞 篇1
訾洲,因唐代洲上曾有訾姓人家住而得名。洲呈條形如舟浮水中,又稱浮洲,漓水環(huán)繞,群山環(huán)繞,群山簇?fù)恚瑬|靠普陀,月牙,西對象山,南接穿山,塔山,備有伏波,疊彩,斗雞,南溪、獨(dú)秀、堯山視野可及。每到秋天,洲上蒼翠之中紅黃秋葉翩翩,訾洲紅葉桂林秋為桂林勝景。在煙雨彌漫的時節(jié),云紗霧幔,訾洲籠罩在一片朦朧之中,嵐霧繚繞,洲島隱約可見,或淡或濃,猶如一幅水墨畫卷,充滿詩情畫意,訾洲煙雨是桂林著名的老八景之一。
自唐代大文學(xué)家柳宗元揮毫“甲于天下”以來,“訾洲煙雨”便在這山水形勝之間有了靈韻,成為無數(shù)游人與泳者滌濾身心的人間天堂。
訾洲就像一個嶺南博物園,豐富的物種讓人目不暇接。它四季皆景——春花、夏蔭、秋色、冬綠,讓人迷醉。觀者即可嘆“飛瀑落虹”的流水無弦萬古琴之悠;亦可賞“煙雨涵碧”的融水玄納峰生畫之妙;又或驚 “江山水月”凌清波浮世成虹之奇,徜徉之余,在詩情畫意的沉醉中迷失千年。
桂林訾州公園導(dǎo)游詞 篇2
Situé à 63 km au sud de Guilin, Yangshuo est l'une des premières ?attractions touristiques nationales ? identifiées. C'est la plus belle ville lelong de la rivière Lijiang avec une histoire de plus de 20__ ans, qui rivaliseavec Guilin et attire des visiteurs comme des nuages.Moins d'un kilomètre deYangshuo West Street, situé dans le Centre du Comté, longueur totale 517 mètres,largeur 8 mètres, route en marbre, en forme de s courbe, b?timents anciens,caractéristiques locales fortes.Huicui divers souvenirs touristiques, snacksdans le marché.Sa scène nocturne pleine d'exotisme est encore plus variée, lescoutumes sont fortes.
"Tao Qian Peng Ze five Willow, Pan Yue River Yang one County flowers.Deuxendroits comme Yangshuo, le pic de lotus vert dans les gens.Dès la dynastieTang, il y a plus d'un millier d'années, le poète Shen Bin admirait leshabitants qui vivaient dans le pic de bilian.
Yangshuo n'est pas seulement un paysage idyllique pittoresque, lepatrimoine culturel est également très riche, les b?timents anciens, les pontsanciens, les lieux commémoratifs des célébrités, les falaises et les sculpturesen pierre, etc., embellissent le paysage.Le plus célèbre est l'ancienne rue depierre de Yangshuo - la rue ouest, qui abrite de nombreux magasins d'artisanat,des magasins de peinture et de calligraphie, des h?tels, des cafés, des bars àvin et des magasins de Kung Fu chinois. C'est aussi l'endroit où les étrangersse rassemblent le plus. Parmi eux, il y a plus de 20 magasins ouverts par desétrangers ici, qui sont appelés la rue des étrangers.?tant donné que les hommes,les femmes et les enfants de West Street peuvent parler des langues étrangères,West Street est également connu sous le nom de ? village mondial ? et est unpoint chaud pour les médias d'information chinois et étrangers. Chaque année,1,5 million de visiteurs chinois et étrangers sont re?us.En bref, il y a despaysages naturels partout, des paysages ruraux pittoresques et pittoresques, desmerveilles karstiques étonnantes dans le monde entier, et une rue ouestinoubliable pour les ? étrangers ?. Le voyage de Yangshuo vous surprendracertainement!
L'ancienne rue ouest est vivante et dynamique, et un autre paysageparticulièrement attrayant est l'apprentissage et la communication des langueset des cultures chinoises et étrangères.Les gens peuvent étudier dans des écolesde langues étrangères spécialisées dans les affaires dans la rue ou communiquerdans des bars et des magasins de peinture.Les Chinois enseignent aux amisétrangers à apprendre le chinois, la calligraphie, le Tai Chi, la cuisine, leséchecs et d'autres cultures chinoises. Les amis étrangers, dans leurs échangesavec les chinois, ont également transmis leur langue et leur culture nationalesaux amis chinois, de sorte qu'ils ont terminé leurs études à l'étranger En peude temps.
Ces touristes étrangers, qui viennent à Guilin, visitent la rivière Li etdébarquent à Yangshuo, seront immédiatement attirés par la rue ouest.Contrairement à leurs performances dans la rue Chang'an à Pékin et la routeNanjing à Shanghai, ils viennent ici, enlèvent leurs sacs à dos et prennent unebière ou un café, mais ne peuvent pas s'en aller.Certains apprennent le kung -Fu chinois ici, d'autres vont à l'école privée "Buckland" en tant qu'enseignantsde langues étrangères, et beaucoup d'autres tombent amoureux et se marient avecdes filles et des gar?ons dans la rue ouest.It is said that the High Proportionof Foreign marriages in West Street is the most in the country based on localpopulation.
De plus en plus d'étrangers.En 1998, plus de 1 000 personnes y séjournaientchaque jour.Ils marchent tranquillement dans la rue ouest, mangenttranquillement de la nourriture chinoise ou occidentale, discutenttranquillement avec des chinois ou des étrangers, louent un vélo, font confianceaux chevaux pour voyager sur les rênes, visitent tranquillement les montagnes etles rivières...Les étrangers sont aussi détendus que dans les cours ou leschamps de leur ville natale, et les gens de West Street les considèrent commedes membres de leur famille.Cet été, West Street a organisé un festival de labière avec un groupe de jazz fran?ais, vêtu d'un smoking, qui est venu à desmilliers de kilomètres au clair de lune, jouant des cordes, des arcs et destambours pour la fête.Et pour M. fran?ais, qui n'a pas vu sa femme, maisseulement lui et ses quatre enfants, le plus jeune encore sur son dos, père etfils, cinq, tranquillement dans la rue ouest pendant des jours.Les gens de WestStreet l'appelaient en plaisantant "la guérilla surnaturelleinternationale".
桂林訾州公園導(dǎo)游詞 篇3
親愛的游客朋友們:
疊彩山舊名桂山,位于桂林市區(qū)東北部,濱臨漓江。疊彩山與城中的獨(dú)秀峰、漓江畔的伏波山鼎足而立,同為城內(nèi)的游覽勝地。疊彩山占地面積約2平方公里,由明月峰、仙鶴峰和四望山、于越山組成,橫亙市區(qū),景色優(yōu)美,又易于攀登,為桂林山景中的一個熱點(diǎn)。
疊彩山位于桂林市中心偏北部的漓江西岸,與城中的獨(dú)秀峰,漓江畔的伏波山鼎足而立。山體總占地10.8萬平方米,由于越山、四望山、明月峰與仙鶴峰4峰組成。仙鶴峰海拔253.6米,由3.6億年前沉積的石灰?guī)r和白云質(zhì)灰?guī)r組成。山上巖層呈厚層、中厚層及薄層狀,遠(yuǎn)望巖層相疊,唐代元晦《疊彩山記》記載:“山以石紋橫布,彩翠相間,若疊彩然,故以為名。”又因山上桂樹成林,金秋時節(jié)香溢滿城,又名“桂山”;此外,明月峰山腰有一個四季生風(fēng)的洞,因而又得名“風(fēng)洞山”。
疊彩山勢由西向東,跌宕起伏,嵯峨挺拔。山間蘿懸絕壁,藤繞蒼巖,古樹繁茂,四季常青;每座山峰間均有石階相接,方便游人攀登峰頂;景區(qū)內(nèi)有正氣凜然的仰止堂,“清涼世界”風(fēng)洞,攬山光水色之秀的望江亭、迎風(fēng)樓,山東麓有木龍古塔、古渡,仙鶴峰上有碧霞洞,山麓有臨江上下巖,于越山頂有于越亭閣,明月峰頂有拿云亭等。
進(jìn)疊彩公園大門,抬級而上數(shù)十步即到達(dá)疊彩亭。此時可望見明月峰崖壁上“石紋橫布,彩翠相間”的石刻,亭西石壁上明人刻有“江山會景處”。亭東小山即于越山,山頂有于越亭;山下東面有康巖,北面山腰有素洞,是清末康有為(字長素)到桂林講學(xué),住在疊彩山,到這里搜巖時命名的。