白馬寺大佛殿觀音導(dǎo)游詞(精選3篇)
白馬寺大佛殿觀音導(dǎo)游詞 篇1
這尊面北泥像佛為韋馱天將,被稱做“護法神“,著武將裝,立彌勒佛后,正對大佛殿的釋迦牟尼佛,執(zhí)行著維護講經(jīng)道場,不許邪摩侵擾的任務(wù),為清代泥塑。第年農(nóng)歷四月份,樹上開滿了晶瑩潔白的石榴,真是“五月榴花白如雪啊”!
天王殿參觀到此結(jié)束,請大家隨我繼續(xù)向前走,參觀白馬寺第二重大殿——大佛殿。朋友們,我們現(xiàn)在便進入大佛殿了。大佛殿是寺內(nèi)主要殿堂,重大的佛事活動均在這里舉行,F(xiàn)存大佛殿是明代重修的。殿內(nèi)正中供奉七尊造像。一佛二弟子二菩薩二供養(yǎng)天人共七尊。主佛釋迦牟尼佛,坐須彌座上,像高2.4米,據(jù)說這是他不語說法時的樣子。大佛胸口的字符表示大佛“福德無量”。釋迦牟尼左側(cè)為大弟子摩湯珈葉,在這次“不語說法”中,惟有他懂得佛祖的真正用意,從而破顏微笑,后被推為釋迦牟尼的十大弟子之一,中國禪宗推舉他為在印度傳承佛法的第一代祖師。在側(cè)為大弟子阿難,他博聞強識,被稱“多聞第一”,中國禪宗推舉他為在印度傳承佛法的第二代祖師。珈葉左側(cè)為文殊菩薩,右手持經(jīng)書《般若經(jīng)》以知識淵博,聰明智慧著稱,阿難右側(cè)為普賢菩薩,手持如意鉤,德陽行圓滿,功過天地,以“行愿”著稱。釋迦牟尼與文殊,普賢菩薩合稱“釋迦三圣”。東西待立的兩位供養(yǎng)天人,手持鮮花,體態(tài)嬌娜,也稱“散花天女”,在大佛講經(jīng)時,供養(yǎng)天人在高高的天上,紛紛散花,“天花亂墜”由此而來。還告訴大家的是大佛殿東南角是一口重2500斤的明代大鐘,殿西南角為大法鼓,F(xiàn)在請大家隨我進入下一個殿——大雄殿。
白馬寺大佛殿觀音導(dǎo)游詞 篇2
1961年,國務(wù)院公布白馬寺為第一批全國重點文物保護單位,1983年,國務(wù)院又公布白馬寺為全國漢傳佛教重點寺院,20__年6月,白馬寺被國家旅游局定為國家4A級景區(qū)。
話說到這里,白馬寺到了,請大家關(guān)好車窗,帶好貴重物品,記清我們停車的位置和車牌號碼及集合的時間,地點。隨我下車去參觀中國第一古剎——白馬寺吧!白馬寺游覽示意圖及導(dǎo)游詞
游客朋友們,我們現(xiàn)在便來到了白馬寺的山門前了。寺前的這兩匹白馬,是宋江代附馬都尉魏咸信墓前之物,是兩件優(yōu)秀的宋江代石刻。1935年前后,主持僧德浩法師重修白馬寺時,將他們置于山門前。我們看到的這座山門呢,始建于明代,1981年翻修頂部,“白馬寺”三個字是原中國佛教協(xié)會
會長趙赴初先生題寫的。山門這三個洞稱“三解脫門”即無作門,無相門和空門。現(xiàn)在清各位隨我進入白馬寺。在我的左手側(cè)有鼓樓,右手側(cè)有鐘樓。在鐘樓以東鼓樓以西,分別是印度高僧?dāng)z摩騰和竺法蘭的墓。他們共同譯出了第一本漢文佛經(jīng)《四十二章經(jīng)》。由于時間關(guān)系我們就不去參觀了。請大家隨我直接進入第一重殿——天王殿。
迎面坐的大肚佛是彌勒佛,他笑容滿面,左手握布帶,右手持念珠,形象生動有趣為明代造像品。要告訴大家的是啊,在中國漢族的佛寺中,第一座大殿通常供奉彌勒佛,人們進入佛寺后,首先看到這一樂呵呵的形象,使人們對佛門產(chǎn)生一種親切之感。四周貢奉的是四大天王,東方持國一,西方廣目,南方增長一龍,北方多聞一年。四大天王喻意風(fēng)調(diào)調(diào)雨順。四大天王為清代泥塑。在天王殿東西兩側(cè),有許多石榴樹,人們說“五月石榴紅似水“,而白馬寺的石榴是白色的。
白馬寺大佛殿觀音導(dǎo)游詞 篇3
白馬寺位于河南省洛陽老城以東12公里處,創(chuàng)建于東漢永平十一年(公元68年),為中國第一古剎,世界著名伽藍,是佛教傳入中國后興建的第一座寺院,有中國佛教的“祖庭”和“釋源”之稱,距今已有1900多年的歷史,F(xiàn)存的遺址古跡為元、明、清時所留。寺內(nèi)保存了大量元代夾纻干漆造像如三世佛、二天將、十八羅漢等,彌足珍貴。
1961年,白馬寺被中華人民共和國國務(wù)院公布為第一批全國重點文物保護單位。1983年,被國務(wù)院確定為全國漢傳佛教重點寺院。20xx年1月,白馬寺被國家旅游局命名為首批AAAA級景區(qū)。
東漢永平七年(公元64年),漢明帝劉莊(劉秀之子)夜宿南宮,夢一個身高六丈,頭頂放光的金人自西方而來,在殿庭飛繞。次日晨,漢明帝將此夢告訴給大臣們,博士傅毅啟奏說“西方有神,稱為佛,就像您夢到的那樣”。漢明帝聽罷大喜,派大臣蔡音、秦景等十余人出使西域,拜求佛經(jīng)、佛法。
永平八年(公元65年),蔡、秦等人告別帝都,踏上“西天取經(jīng)”的萬里征途。在大月氏國(今阿富汗境至中亞一帶),遇到印度高僧?dāng)z摩騰、竺法蘭,見到了佛經(jīng)和釋迦牟尼佛白氈像,懇請二位高僧東赴中國弘法布教。
永平十年(公元67年),二位印度高僧應(yīng)邀和東漢使者一道,用白馬馱載佛經(jīng)、佛像同返國都洛陽。漢明帝見到佛經(jīng)、佛像,十分高興,對二位高僧極為禮重,親自予以接待,并安排他們在當(dāng)時負責(zé)外交事務(wù)的官署“鴻臚寺”暫住。
永平十一年(公元68年),漢明帝敕令在洛陽西雍門外三里御道北興建僧院。為紀念白馬馱經(jīng),取名“白馬寺”。“寺”字即源于“鴻臚寺”之“寺”字,后來“寺”字便成了中國寺院的一種泛稱。攝摩騰和竺法蘭在此譯出《四十二章經(jīng)》,為現(xiàn)存中國第一部漢譯佛典。
在攝摩騰和竺法蘭之后,又有多位西方高僧來到白馬寺譯經(jīng),在公元68年以后的一百五十多年時間里,有一百九十二部,合計三百九十五卷佛經(jīng)在這里譯出,白馬寺成為當(dāng)之無愧的中國第一譯經(jīng)道場。
曹魏嘉平二年(公元250年),印度高僧曇柯迦羅來到白馬寺。此時佛教也從深宮走進了市井民間。隨后,曇柯迦羅在白馬寺譯出了第一部漢文佛教戒律《僧祗戒心》。同一時期,安息國僧人曇諦,也在白馬寺譯出了規(guī)范僧團組織生活的《曇無德羯磨》。至此,戒律和僧團組織章程都已齊備,一條中土有緣人出家持戒修行的道路鋪就,為中土戒律之始。
曹魏甘露五年(公元260年),一場受戒儀式在白馬寺舉行,這是一個注定要深深印刻在中國佛教史上的事件。這一天,朱士行依《羯磨法》登上戒壇,長跪于佛祖面前,成了中國漢地第一位正式受過比丘戒的出家人。自此,儒家“身體發(fā)膚,受之父母,不敢毀傷”的古老傳統(tǒng)被打破了。
佛教在中國扎根、傳播最初的二百年,整個過程都與白馬寺息息相關(guān)。這里是中國第一次西天求法的產(chǎn)物,是最早來中國傳教弘法的僧人的居所;這里誕生了第一部中文佛經(jīng)和中文戒律,產(chǎn)生了第一個中國漢地僧人……總之,白馬寺是與中國佛教的許許多多個“第一”緊緊聯(lián)在一起的,這讓它成為名副其實的中國佛教的祖庭和釋源。