趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版(精選19篇)
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇1
Fellow tourists, fellow gentlemen, young lady, a group laborious, welcome you to come Baotu Spring to visit a park enjoys the spring.
Our park beginning constructed in 1956, because in had Baotu Spring to acquire fame. Presently occupies the town center, is located west the source avenue the head. Around Baotu Spring was multitudinous, has formed the Baotu Spring group. The famous gold thread spring, rinses the jade spring, Ma Paoquan, lies Niu Quan, emperor Hua Quan, the willow catkin spring, the old gold thread spring, washes the earthen bowl spring, the spring, the screw spring, Man Jingquan, the non- sorrow spring, the white clouds spring, looks the spring, east Gao Quan, ascends the state spring, the Dukang liquor spring, mixes , Long Chiquan, the white dragon brand bay and so on, constituted head of the four big springs groups. Has become the spring city unique symbol crown of Baotu Spring as numerous springs.
Our Baotu Spring park take the view spring, enjoys the fish, judges tea, Shan Shi, the culture as a characteristic, by small and exquisite, step moves the scenery differently, clean lonesome and quiet, is plain elegantly is famous. The entire garden altogether plan is ten scenic areas, this is the Baotu Spring scenic area, three main halls scenic area, the hall scenic area, rinses the jade spring scenic area, the east gate , the maple tree brook scenic area, the dark blue garden scenic area, Bai Xuelou the area, Nanmen, ten thousand bamboo plantations scenic areas, the total area nearly hundred Chinese acres.
The Baotu Spring scenic area west leans in our park, is the entire garden composition center, by the pavilion, the hall, the porch, the pavilion was composed a seal space, the height scattered about construction has liked the numerous stars to hold the month to be same, is crowding around Baotu Spring which spurted suddenly leaps wells up, the people were allowed to appreciate the spring scenery from the different angle, by the reputation source of for the Luoshui river, first time appears in the history book is << Spring and Autumn Period >> on and aids about Lu Huan Gong assists a male negotiations both countries boundary matter the record. Lu Huan male 17 years (695 B.C.). Qi Guo and Lu Guoyin the boundary dispute has the war, next year spring, Lu Huan male will arrive in full the country negotiations boundary problem, will gather together in full the marquis (Qi Xianggong) to , Luoshui river's source, namely Baotu Spring. Therefore the Baotu Spring manner knew already has 2500, 600 years history. Source of when the natural at that time Luoshui river, the name certainly is not called Baotu Spring, Northern Wei Dynasty, because on the spring constructs has the E ginger (England) the temple, Gu Cheng the E ginger (England) the water, was called Baotu Spring Tang Song eight great writers of the Tang dynasty of Northern Song Dynasty writer Zeng Gongshi until, and spreads until now. But, the Song Dynasty. Jin Dynasty once had the person to be called "the hot spring", "the threshold spring", "to explode ", "the waterfall " and so on, but all was inferior to Baotu Spring this name was expressive.
Baotu Spring, is concurrent, the sound like hides the thunder, "on the springhead exerts", "Shui Yongre the wheel" called " suddenly soars". "Fog Run steams" is a Baotu Spring scenery. The water seepage throughout the year constantly about 18 degrees centigrade, to the severe winter morning, on the water surface the moisture curled the rise, looks like a thin smoke, at the same time is profound, the wave light is clear, at the same time is the pavilion colored drawing on pottery, the magnificently decorated building, all these with the light mist, constitute a marvelous world fairyland The unusual landscape for Jinan one of eight scenery, the all previous dynasties renowned writer, the philosopher, the poet has praises. Such as Song Dynasty Zeng Gong, Su Shi, Jin Dynasty Yuan Hao asked that, Yuan Daizhao Meng Fu, Zhang Yanghao, the Ming Dynasty Wang Shouren, Qing Dynasty Wang Shizhen, the loose age, He Shaoji and so on all has recites the spring excellent work. Kanghsi, the Qian Long emperor imperial capital once composed a poem nearby Baotu Spring carves, praises the famous spring, contemporary literary giant Guo Moruo and so on also all has the praise the belle-lettre.
Between Baotu Spring thing this north and south to the bridge, the name said the crane bridge, originally is the wooden bridge, the the Ming Dynasty at the beginning of Wanli constructs, the day opens the last years to repair, after Jinan liberates expands when the park it rebuilds for the stone bridge. South the bridge the head colored drawing on pottery wooden memorial arch is the original appearance, the memorial arch inscribed horizontal tablet faces south on engraves "the dwelling place of Buddhist immortals luck place" at the same time; Towards the north is at the same time " the old mark", "" refers to the fable Middle East sea god mountain Penglai, the abbot, the sea state three gods mountains, why Baotu Spring calls " the old mark"? Italy for the east sea god mountain fable, nobody has only seen, but Baotu Spring's three water its as if mountain, but cannot climb, resembles in the myth Penglai to be ordinary, therefore called it is " the old mark". west the side enters in the water the cabin to call the view billows pavilion, this pavilion constructs at clearly faces upwards along five years (1,461), until now some more than 500 years history, west the pavilion on the wall has inlaid two steles which engraves, at the same place "the view billows" two large brush-written Chinese characters, takes from << Mencius >> "The view water has the technique with all one's heart, must observe its billows", for the Ming Dynasty calligrapher Zhang Qin's ink marks. Another one "first spring" the carved stone, is the Qing Dynasty Wang Zhonglin writing skill. East the pavilion center this partly immerses the stele, on carves three vigorous large brush-written Chinese characters: Baotu Spring, writes for the Ming Dynasty Shandong governor Hu Zuanzong, the careful tourist has possibly can discover suddenly turned "suddenly", lacked two points, three water which the fable column welled up has gone against "the cover", only then causes "suddenly" the character to turn present this appearance, certainly this only was described the spring was strong, people's one kind of daydream. the Nanan passes the window is the liberation constructs after the poolside pavilion porch, in recent years became "the idle time literati to be able to be superior" the stage which the Peking opera celebrities performed. East Baotu Spring north shore the pond, according to Shui Erzhuo, the window bright several only constructions is the famous Penglai teahouse, also the name looked the crane pavilion teahouse, Qing Dynasty writer Shi Runzhang once writes the poetry to say: "Yang Er sees the mountain blue, bends down sees the spring to be clean, the pure running water dredges its source? Dives the flood dragon to leave the hibernation of insects, flies the rainbow to wind ". Explained this place in was at that time looks out into the distance, bows the head stares, watches understands far and near America's of the scenery excellent region. It is said same year Kanghsi, the Qian Long two emperors imperial capitals once sat in meditation in here near the water, drink tea enjoy the spring, understood Baotu Spring the graceful bearing. After tastes to the Baotu Spring water, unexpectedly south will patrol takes along drinks the Beijing jade water seepage completely to trade for Baotu Spring's water, therefore will have "the favor spring tea taste really", will not drink Baotu Spring the water, spatially will lose saying of the Jinan tour. North shore the Baotu Spring pond main hall calls " the source hall", tightly suffers the source hall two main halls, the general designation , also calls "Lu Xianci", "Lu Gongci", "Lu Zuge".
These three main halls facing south, in the identical axle wire, from becomes the courtyard, is group of bigger ancient architectural complexes. Before the liberation, the first main hall offers sacrifice to of a Lu Dongbin Taoism Eight Immortals, was called "Lu Zuge", the second main hall offers sacrifice to Lu Dongbin's teacher Chungli power, was called "the clock ", the upper formation offers sacrifice , the third main hall fights the female palace. The most south main hall source hall, three two, rest the mountain upturned eave, antique, on the column wood engraving couplets hung in front of a hall, "fog Run steams China not to pour, the mighty waves acoustic shock Ming Dynasty lake" is Zhao Meng Fu swims the spring sentence, writes by contemporary renowned calligrapher Mr. Jin Rong. A main hall beginning constructs in the Northern Song Dynasty bright rather year, south the palace near Luoshui river's source, therefore calls " the source hall", north the palace facing the experience mountain therefore called "the experience mountain hall", after the liberation restores is " the source hall". The tourists saw among this palace is called E the English ancestral hall, the E England ancestral hall is commemorative big Shun's two imperial concubines E Huang and female England constructs, according to << Water Classic note >> record: "The Luoshui river valley says Ejiang Shui. By the springhead E England ancestral hall therefore also "sufficiently proved constructed in 1500 ago has this ancestral hall. The present ancestral hall is the Ming Dynasty constructs. Behind the E England ancestral hall "three temples" are the Qing Dynasty construct. Of the grate passes the wall is mounting 30 sides carved stone in the courtyard all is the bright peaceful and orderly times celebrity swims the spring excellent work, in the courtyard this stele, "" two characters, after << write Baotu Spring to do again >> stem from hand of Kanghsi and the Qian Long, two emperors write poetry in the identical stele preface, in domestic is extremely rare, these inscribed texts, the carved stone cultural relic not only has high watches the value, also studies the water seepage rare historical data.
Tourist comrades, here is the hall scenic area. the hall originally is "the gold thread academy" (also a academy), acquires fame by the gold thread spring, the Tongzhi nine years, the Shandong governor is valuable constructs the academy, the handwritten letter volume " the hall", is "the justice and humanity" the meaning. After the hall supposes room shed dozens of, the entrance is writing " the lecture hall". Hereafter, changes "the school gentleman hall" one after another, "pedagogically transmits the institute", "saves the ancient hall", specially raises the imperial civil service examination talented person's organization. Outside the courtyard three rills surround, the spring water depth sound of flowing water, along the room covered walkway, causes the entire courtyard to reveal opens has shades, is noisy has static. North primarily constructs, behind has , the Japanese banana covers. West the porch Chinese ilex grove, complements the path, forms the green porch. In the courtyard the famous stone "waits the month peak" to be the Song Dynasty mt. shoushan Gen trigram mountain relic, the above covers entirely passes the hole, whenever the bright moon in the sky, the moonlight passed through the cavern, sprinkles nearby the pond in the water, the landscape is unusual, therefore has the poem to approve chants: "The demon jade exquisite, the god labor clever axe becomes quite the same as, turn of 36 turn of months, fluctuate all in this stone". (Bamboo stone porch) in the hall courtyard transplants the michelia alba, the early spring flower opens, fragrant greets the nostrils, the people also are called as this courtyard "the yulan magnolia courtyard".
Rinses the jade spring scenic area and the hall scenic area is neighboring. high nearly 4 meters, heavy approximately 8 tons too , tall and straight undisguised, vein obvious, the texture is concave-convex, has the merit which wrinkles, l, passes, the name is called the turtle the stone, is thing of the Yuan generation of famous family Zhang Yanghao. Do not despise this stone, it is the important cultural relic, the present phoenix, the dragon, the large male deer are called in a big way four , is a famous stone which only preserves, is extremely precious, is called stone of the town city, mays be called the spring city first stone. The fable will take a souvenir photo under this rubble stone might be in good health. This side name Shi Liyu between this dark green loose green bamboo, if a three-dimensional scenery. Northern side turtle stone place the rockery constructs at the 60's, the spring brook surrounds, the mountain path coils, the blue shade, the climb up looks may as soon as look at inside and outside the garden the scenery. Rinses the jade spring is everybody saw this assumes the rectangle, four walls parapets all have white marble Shi Qicheng, pure white mild, is limpid obviously. You looked that, water seepage from cliff flat and smooth overflow, as if the crystal curtain curtain, passes through the quarry stone which a piece converges slanting to splash, in a lively way jubilantly flows swiftly into in this side far 20 meter ponds, its bang-bang, sound if rinses the jade, when hands down the Song Dynasty famous female excellent poet Li Qingzhao housing, frequently dresses up nearby the spring. Rinses the jade spring opposite this national style the small courtyard, is for commemorates "the Li Qingzhao memorial hall" which Li Qingzhao constructs. This is in rinses nearby the jade spring according to the Li Qingzhao former dwelling the historical record, according to national style 60's constructions. In the courtyard by the main hall brook pavilion, folds the green jade porch, the winding corridor, the front door constitution, the high peak towers, complements, the entire courtyard appears simply is quiet and beautiful. The gate tower, the main hall, welcome around the gate screen to inscribe for the contemporary literary giant Guo Moruo people. In the main hall couplets hung in front of a hall "nearby the Ming Dynasty lakeside Baotu Spring the former dwelling in the weeping simon poplar deep place, after rinses the jade centralism inscription on stone tablet and bronze to record the literary talent has the host customs handed down from the past" the antithetical couplet to manifest the Guo Moruo master's literary talent. The courtyard Rho calf phlegm 20 side carved stone ink marks stem from Qi Gong, Jiang Weisong and so on hand of the famous calligrapher. The memorial hall main hall, welcomes the Li Qingzhao whole body cast which the gate towers, for person and so on renowned sculptor Wang Zhaoshan creates. In the hall exhibits the Li Qingzhao life story, each kind of edition work and the painter-calligrapher the calligraphy and painting which do for the memorial hall extremely precious is rare. Rinses the jade spring scenic area famous spring to be multitudinous, flies except the century flows rinses the jade spring, but also has the spring city fly the willow catkin spring, the thousand years mysterious gold thread spring, plain like mirror emperor China spring, Shui Shengsheng sentiment Ma Paoquan and so on many springs. You looked that, natural talent bright archery target Li Qingzhao isn't precisely the exquisite environment and crystal clear transparent water seepage breeding which this spring struggle flows becomes
In the east gate construction has used many "the construction sketch". Using bonds the scenery technique, welcomes the gate to fold the mountain, avoids being cover all, the mountain height 4 meters, the width 13 meters, the length 30 meters, with overpowering momentum, the blue strip throws over holds, the pine and cypress stores the gorge. After the mountain the brook surrounds, in the mountain the hole gully is profound. The tourist may @ circle the mountain to go through a hole enters the south side scenery open and bright maple tree brook area. The maple tree brook open is long, amounts to 120 meters. The prospect for to the island pavilion, center Jing Weiqu the bridge, the prospect is the rockery, after the mountain falls the waterfall, both banks plants the flowers and trees long, the depth of field.
Southeast Baotu Spring's dark blue garden, was in 1956 for commemorates the the Ming Dynasty during fine clear year Jinan's renowned poet, also was "latter seven" Li Panlong (sea) constructs, because it called self a sea bucket, therefore was the dark blue garden, the altogether three halls two courtyards, surrounded, bend the porch to encircle, in the garden planted has the rare and exotic plants, the exhibition has each kind of bonsai, if in the winter, the dark green pine, the Chimonathus Praecox were in full bloom, was just like a three-dimensional three cold-resistant friends of winter chart. The dark blue garden, in supposes Wang Xue the Tao picture, Wang Xue Tao is the contemporary renowned painter, small is enjoyable, with Pan Tianshou, Li Kuchan and so on shares the honor, in the exhibition room is collecting 200 valuable things posthumous works, watches for a long time for the tourist.
Bai Xuelou west the scenic area near the non- sorrow spring, east depends on the maple tree brook island, south along is new , Bai Xuelou is located the scenic area center. Original Bai Xuelou is the the Ming Dynasty during during ten thousand years constructs, the building is five two, facing south, front the mansion, falls to the ground woodenly , at first called "the experience mountain academy", "the white snow academy" until fine celebrates for eight years, in the building underneath the eave has "Bai Xuelou" the inscribed horizontal tablet. The Guangxu Dynasty, corrects the source in this housing Jiaozhou person has carved "the Li sea in the gate place above first " the inscribed horizontal tablet. After the houses lives for Li Xing, expands time the park is demolished. Bai Xuelou is Li Panlong studying place. Li Panlong (1514-1570), the character to the scale, the number sea scholar, the Licheng person, is the the Ming Dynasty renowned writer, in the Chinese history of literature one of latter seven children, is revered is "Zong Gong great master", is luxuriant is a generation of respected writer. The initiative literature restores the old the movement, writes many has been splendid five, seven-character lyushi and the jueju poem, the person "is 300 years ", is having << sea gentleman the collection >>, after tests the successful candidate in the highest imperial examinations to go to Shaanxi no matter what according to observes Si Tixue vice- to cause. Jiajing 35 years, because the opinion does not gather with governor Yin Zhongcheng, resigns returns to the east, latter according to observes Si Fushi for Zhejiang, transfers the Henan surveillance commissioner, died to the official. Bai Xuelou the scenic area covered the shade, the terrain has open become Baotu Spring's recreation center, every day melodious, the zheng was intermittent, the specialized theatrical troupe offered the program for the tourist which they carefully created, listened to Qu Guanquan an appeal.
The Baotu Spring south gate 1,575 square meters, the thing length 47.5 meters, the north and south deep 13 meters, the main gate height 8.4 meters, the design are novel, the ancient and modern union, the modelling uniquely has the traditional style and the place characteristic, the flavor full decorated second gate, matches to rests Shan Goulian to do the leather tower , gate tower upturned eave, around Dan column, double keel wing to wing. Red column, green tile, abundant ancient Italy. The stone step, the railing, the platform elegant are grave. Front the gate the pond total length 29 meters, the width 9 meters, in the pond spit Shui Tuyu, the man-made eruptive fountain bead splashes the jade. Inside and outside the front door in the face volume , "Baotu Spring" Jin Zibian the sign takes from Kanghsi, the Qian Long original handwriting, the gate inside " the source gate" character of the collection Wang Hsi-Chih. front "spurts bead filings jade Shui Lanfan, full Lu Yuqi three-way confrontation" the couplets hung in front of a hall select from Qian Long's prose handwriting. Entire construction space insightful, the garden scenery revealed, the scenery blends, the streamline links up, welcomes on the gate rockery the red maple tree, , the pine, the green bamboo and the front door serves as contrast to increase the splendor, exquisite is harmonious, the concerned expert recognized, the Baotu Spring south gate mays be called Chinese botanical garden first. Is a Jinan important landscape.
Ten thousand bamboo plantations are in Baotu Spring's garden the garden, is located west the park the neighbour, is an environment quiet and beautiful, the scenery pleasant botanical garden beautiful scenery, its 18 Chinese acres, by 13 different courtyards compositions, garden inside and outside have the white clouds, the white dragon brand, east are high, look the water, ascend the state, Dukang liquor Zhu Mingquan, is an alone style private landscape. Names of beginning ten thousand bamboo plantations sees to Yuan Dynasty, the Ming Dynasty prosperously celebrates for four years (1,570) Prime Minister Yin Shidan to return to native place Jinan, occupies ten thousand bamboo plantations to change name for "passes the paradise", other name "in Sichuan lecture hall", Qing Dynasty Kangxi Dynasty, Jinan renowned poet Wang Pinggou this garden, also changes name as "24 springs thatched houses", takes in the garden to look the spring to occupy the Jinan 24 meaning. To the Republic of China first year, warlord Zhang Huaizhi occupied this garden, has been through repeatedly for several years to construct Fang Cheng today the scale, in 1984 official foreign opening, in 1986, the famous traditional Chinese painting master Li Kuchan memorial hall was located in the garden, Li Kuchan collected the calligraphy and painting, the cultural relic and myself work altogether 400 long-term displays, watched for the tourist, ten thousand bamboo plantations also called Li Kuchan the memorial hall. Ten thousand bamboo plantations are composed by four parts, first, east, west three gardens end products glyph arrangement, in the north central courtyard foundation, kneaded together the Chiangnan classical botanical garden characteristic and the style, using the wall, the porch, the brook, the bridge and so on carries on the division to the space, constituted layer upon layer courtyard. This garden existing 186 between houses, various courtyards all in an axle wire, bend the porch to surround, courtyard courtyard connected, building, hall, pavilion irregular, Liang, and so on place the colored drawing on pottery and the carving character, the birds and beasts wonderful workmanship, exquisite are lifelike. Entered the gate rockery for the end of the Qing the beginning of people the relic, ten thousand bamboo plantations take the bamboo as the main keys, the assorted precious flowers and trees were many, like yulan magnolia courtyard, pomegranate courtyard, hypericum courtyard, Chinese flowering quince courtyard and so on. Ten thousand bamboo plantations are a rare botanical garden, in 1993 is received << the Chinese tradition common people residence atlas >>, it regardless of from botanical garden art, or said from the historical relics, all is a precious cultural heritage.
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇2
Welcome to the beautiful city JiNan which is the capital of ShanDong Province. Now we are in the BaoTu spring park in the center of JiNan .Built in 1956, the BaoTu spring park is named after the BaoTu spring. Covering a total area of 54945 square Meters including 12221 square meters, the park is a traditional Chinese garden characterized by spring. The park has three gates, of which the EastGate is the main gate.
On the doorhead is inscribed three Chinese characters 趵突泉written by Mr GuoMoruo. The park features sightseeing, fish watching,tea sampling,stones and culture,especiallyNoted for its exquisiteness, cleanliness peacefulness, simplicity and elegance.The park is divided into ten major viewing areas, such as the BaoTu spring, theThree Halls, the Shangzhi Hall, the Jade Rinsing and the BaoTu Garden.
Now let’s go into the park. Enter the main gate and we will find a rockery in front of us, which was set up in 1964 with stones which are known as North Taihu stone because of their similarity in quality and color to Taihu Lake Stone produced in WuXi, JiangSu Province,.30 metres from north to south and 13 meters from west to east. The Rockery has a 4 meters high side peak. There is a cave under the Rockery with an area of about 16 square metres where visitors can take a short rest before they go inside the park. The cave of the Rockery is designed successfully with a large piece of stone. On the cave wall there are enough rifts with allow light and air to go into the cave where it is not too dark or humid. The Rockery is an excellent work of its kind in JiNan which has been highly praised by gardeners.
Located in the west park of the park, also called Luo Spring in ancient times, the BaoTu Spring has a long history of more than 3500 years, According to historical records, HuangongKing of the Lu State, met with King of the Qi State at Ouo in 694 BC. In the Northern Wei Dyansty, it was called Eying Spring because of the Eying Temple by the spring. In the North Song Dynasty, Zeng Gong, a famous writer, wrote an article entitled records of two halls in Qi prefecture, in which the spring was formally called the baoTu spring. In the JinDynasty, a stele was erected by the spring, saying that the BaoTu Spring was first among the 72 famous springs.
The BaoTu Spring bubbled up day and nighe from three jets and splashesAll over, sounding like a distant roll of thunder, looking like boiling waves and presenting a magnificent sight named the BaoTu gushing into the sky, one of the eight major scenes of Jinan.Many poems and articles in praising of the Baotu Spring have been left behind by emperors and numerous scholars and men of letters of different dynasties, such as Zeng gong, yuan Haowen, ZhangYanghao, Wang Shouren, Pu Songling, Emperor Kangxi and Emperor QianLong.
By the spring there are many inscriptions by celebrities. The two Chinese characters on the west wall of the Pavilion were written by Jinqin, a calligrapher in the Ming DynastyThe three Chinese characters inscribed on the stele in the spring water were written by Hu Zanzong, Governor of Shandong in the Ming Dynasty. The other three ChineseCharacters was written by Wang Zhonglin, a calligrapher in the Qing Dynasty. Any question?
A common saying goes that if you don’t drink the spring water when you come to JiNan. It is a pity! Now lets have a taste. En Wonderful !
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇3
Ladies and gentlemen, welcome to Baotuquan Spring Park. My name is Miao Meng. I am very pleased to serve as your tour guide today.
In order to give you a general impression, let me make a brief introduction of the park. Featured as a gushing spring garden, the park is located in the downtown area of the city, with Mt. Thousand Buddha to the south, Quancheng Square to the east, and Daming Lake to the north. It occupies about 26 acres in land area. There are altogether 34 springs in the park. Of course the main and most beautiful one is the Baotuquan Spring, which you will be watching in a moment. It will take you about 2 hours to make the tour around the park. The park has two main gates, the east gate and the south gate. Today we’ll enter from the south gate. Ok, this way please.
Ladies and gentlemen, here we are in front of the south gate. The south gate of the park is at the middle of Luoyuan Avenue. It was built in 1995. With its unique outline integrating both traditional and local traits, it is claimed to be the number one gate of Chinese gardens. Isn’t it splendid! Shall we go in.
Just in front of us is the most famous spring, Baotuquan. It was called Luoshui in ancient time and got its present name form the Song Dynasty. It has a long history and has been the source of the Luo River. The three major springs gush simultaneously from underground with thundering sound, which are described as fountains constantly pumping water. The pool of the water is 30 meters long and 20 meters wide. The spring water keeps its temperature around 18 degrees centigrade all year round. In cold winter, the steam forms a curtain of thin fog over the surface. With clear deep water in the spring pool on one side and pavilions of color painting and rich ornaments on the other, visitors feel as if they were in a fairyland on earth. Many writers, philosophers and poets left poems and verses in praise of the wonderful scene.
Look, that pavilion on the west side of the pool is called the Billow Observation Pavilion. It was built in the fifth year of Tianshun emperor of the Qing Dynasty (1461). There are stone tables and benches in it so that visitors can enjoy the scene while relaxing. Embedded on the west wall of the pavilion is the writing of billow observation by a calligrapher of the Qing Dynasty. The stone inscription of No.1 Spring was written by Wang Zhonglin, a famous calligrapher of the Qing Dynasty. Baotuquan Spring carved on a monument to the west of the pavilion was left by Hu Zanzong, governor of Shandong during the Qing Dynasty. On the north bank of the east pool at waterside is the renowned Penglai Tea House, which was visited respectively by Emperor Kangxi and Qianlong, who sat here by the window and enjoyed the colorful charms of the springs over a cup of fragrant tea. At the pleasing taste of water from Baotuquan springs, they even threw out the water they brought all the way with them from Beijing on their inspection to the south. It is said that water from springs further reinforces the taste of good tea and that one would not be visiting a real Jinan without drinking the spring water.
On the north bank of Baotuquan springs is a group of ancient buildings, usually referred to as three palaces. The front one with two stories and three halls is called Luoyuan Hall, and was built during North The Song Dynasty. The building is noted for its extending eaves and patina flavor. On the columns are carved famous lines by Zhaomengfu, a writer of the Yuan Dynasty. They read:“云霧潤(rùn)蒸華不注,波濤聲震大明湖”,which mean "The beauty is intensified with foggy steams and moist air; the billow is echoed far from Daming Lake." The handwriting is vigorous and firm, the lines vivid and lifelike, forming a harmonious picture with the real present water world in view. The other two palaces are named respectively as Jiang'e Temple and Eying Temple, which were built in honor of the two imperial concubines of Emperor Shun. On the walls surrounding the palaces are inlaid over thirty stone inscriptions, on which are poems and verses written by celebrities of different dynasties. What is worth mentioning is the twin imperial monuments, on which record epigraphs and poems by Emperor Kangxi who visited here three times and by Qianlong who was here twice. The monuments well illustrate the eminence of Baotuquan springs.
To the south of Baotuquan springs is the White Snow Building at Shiwanquan spring. It was set up in memory of Li Panlong, a writer and scholar of The Qing Dynasty. It was burnt down in a fire and was rebuilt in 1996 together with an opera stage. Here perennial operas and plays are performed, making it a performance center well known not only in China but also in the world. Southeast of Baotuquan springs is a courtyard called Cangyuan Garden, where it is said that Li Panlong was studying. The three halls and two courts in the garden are all connected by twisting open corridors. There are rare flowers, odd trees, green pine trees and queer rockeries in the garden. In 1987, a memorial was set up here for Wang Xuetao, a famous modern painter of flowers and birds. More than two hundred pieces of Chinese painting are here on exhibition all year round.
Out of Cangyuan Garden, across the Fengxi Island bridge, comes in view a pool of clear spring water gushing from underground like a mirror. This is one of the 72 well known springs called Shuyuquan spring. Shady willows around, limpid water down to the visible bottom, gurgling water against rocks as if washing the jade, the jade-like pool lies in harmonious charm with Liuxu spring, Huanghua spring, and Paniu spring. By the side of Liuxu spring and west of Shuyu spring are two stone-laid ponds respectively called Old Gold Thread spring and Cold Thread spring. In them, water veins are caused by waves of water from different direction. It shines like gold thread on a sunny day. Thus they got the names. Since the shining threads require certain sunlight and water conditions to reveal their wonder, only those lucky visitors can enjoy the scene. To the north of Baotuquan springs, are dark green pines and cypresses, blooming flowers and shady lawns, trees of bewildering rocks. One can see Mapaoquan springs just on the rocks. Hidden under tree shade south of the rockwork, there is a four-meter high Taihu stone, lofty and pointing, veins standing out, shaped like a turtle. This is the treasure collected as the number one stone in Jinan by Zhang Yanghao, a well-known prose writer of the Yuan Dynasty. Situated on the north bank of Shuyuquan spring is the memorial hall of Li Qingzhao, a woman poet of the Song Dynasty. This traditional Chinese building has a quiet and unadorned courtyard with streams, a pavilion, Jade Green Room, round corridors, standing rocks in bamboo shade. On the front tablet and two columns of the hall are carved respectively with lines in praise of the woman poet written by Guo Moruo, an eminent contemporary writer in China. The horizontal line reads: "A poet of generations." The vertical means: "From Daming Lake to Baotuquan springs one finds the former residence in the willow shade. In the Shuyuji poem collection and Jinshilu quotations one traces the charm of the poet." In the hall, apart from exhibited works and statue of Li Qingzhao, there are comments, essays, works, calligraphy, paintings on the life and works of this woman poet by celebrities of different times and dynasties. West of Li Qingzhao Memorial Hall is a courtyard with rooms connected by corridors and surrounded on three sides by gurgling streams. This is the Shangzhi College or Shangzhi School for fostering scholars for imperial examinations, which was set up by Ding Baozhen, governor in the ninth year of Emperor Tongzhi.
As a garden inside a garden neighboring the park to the west is the quiet scenic Wanzhu Garden (garden of thousands of bamboo trees), which consists of 13 different courtyards on a land area of 12,000 square meters. As a private garden of unique features, there are such well-known gushing springs as Wangshuiquan, Baiyunquan, and Donggaoquan along with rockeries and plants. The construction of the garden took many years from Yuan Dynasty until now. Some of its owners are Yin Shizhan, Prime Minister of the Qing Dynasty, Wang Ping, a poet of the Qing Dynasty and warlord Zhang Huaizhi during the Civil War period. It was officially open to the public in 1984. The Li Kuchan Memorial was set up here in 1986 to store and exhibit masterpieces of this great Chinese painter. As the largest exhibition of Chinese paintings and calligraphy works, there are over 200 paintings and cultural treasures in 18 exhibition halls. Also put on show all year round in the garden are over 200 pieces of ancient furniture and cultural relics of the Ming and Qing Dynasties. Following the pattern of the traditional Chinese northern residences of square courtyard with houses on four sides, this garden absorbs characteristics of classic gardens in South China. There are twisting corridors connecting all courtyards surrounded by dotted storied houses, halls, and pavilions. Also boasting as three artistic extremes are the stone, wood and brick carvings in the garden, which is listed into An Illustrated Handbook of Traditional Chinese Folk Residence in 1993. Wanzhu Garden is no doubt a precious cultural relic whether in terms of gardening art or historic cultural treasure.
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇4
趵突泉公園位于濟(jì)南市中心,南靠千佛山、東臨泉城廣場(chǎng),北望大明湖,面積約158畝。趵突泉公園是一座以泉水為主的自然山水公園,為濟(jì)南七十二名泉之冠,被譽(yù)為“天下第一泉”。
正門
進(jìn)入公園前,首先看到的是位于公園東門口的“趵突勝景”坊,牌坊高7.5米,柱間總寬9.3米,造型為:四柱三間沖天挑擔(dān)式。白墻灰瓦、卷棚式的民族風(fēng)格建筑的大門就是趵突泉公園東門。大門正中匾額上“趵突泉”三個(gè)貼金大字,是1959年郭沫若同志寫(xiě)的。 三大殿景區(qū) 原為著名文學(xué)家曾鞏所筑,北殿現(xiàn)稱三圣殿,祭祀中國(guó)始祖堯舜禹;中殿是娥英祠,祭祀舜的兩個(gè)妻子娥皇和女英;南殿是濼源堂,因其臨濼水而得名。楹柱上有元代趙孟 的詠泉佳句“云霧潤(rùn)蒸華不住,波濤聲震大明湖”三大殿院內(nèi)有罕見(jiàn)的“雙御碑”,記載了康熙三臨、乾隆二臨趵突泉的題詞詩(shī)文,康熙題詞激湍乾隆題《再提趵突泉作》。
趵突泉景區(qū)
趵突泉?dú)v史悠久,古稱濼,春秋時(shí),魯桓公曾會(huì)齊侯于濼,宋代大文學(xué)家曾鞏始稱“趵突泉”。站在觀瀾亭上,可以看到亭前水中的石碑,上刻“趵突泉”三字,是明代胡纘宗書(shū)寫(xiě)的,如果你細(xì)心點(diǎn)也許會(huì)發(fā)現(xiàn)“突”字少了上面的那一點(diǎn)!磅劳蝗比质敲鞔綎|巡撫胡纘宗題寫(xiě)的,細(xì)心的游客會(huì)注意到“突”字上少了兩個(gè)點(diǎn)。一種說(shuō)法是表達(dá)人們的愿望,希望泉水永遠(yuǎn)噴涌沒(méi)有盡頭。一種說(shuō)法是講趵突泉水流旺盛,把突上的點(diǎn)沖走了,順著護(hù)城河流到了大明湖,所以大明湖的“明”字上多了一筆。
漱玉泉景區(qū)
如同晴天下雨般的漱玉泉,最初為元代著名散曲家張養(yǎng)浩所收藏留下來(lái)的龜石,紀(jì)念關(guān)勝的馬跑泉,來(lái)源于漱石枕流的漱玉泉,還有李清照紀(jì)念堂,有楹聯(lián)“大明湖畔趵突泉邊故居在垂楊深處,漱玉集中金石錄里文采有后主遺風(fēng)。”
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇5
如果有人問(wèn)我:“什么是大名鼎鼎的天下第一泉?”我一定自豪地說(shuō):“那就是我們家鄉(xiāng)趵突泉”。
趵突泉在濟(jì)南市中心,北臨大明湖,南依千佛山,東靠泉城廣場(chǎng)。門前掛著“趵突泉”三個(gè)大字。
走進(jìn)大門,穿過(guò)彎彎曲曲的小徑,就來(lái)到了趵突泉邊。它真不愧是七十二泉之首,你看,奔騰的泉水自池中涌出,形成了三股粗壯的水柱。浪花四濺,聲若隱雷,勢(shì)如鼎沸。在它周圍,有小橋、亭榭、長(zhǎng)廊。嚴(yán)冬時(shí)節(jié),當(dāng)走近它的時(shí)候,你的身邊便會(huì)被泉邊升騰的鍇、裊裊水氣所包圍,所纏繞。一邊是泉池波光鱗鱗,一邊是樓閣彩繪,雕梁畫(huà)棟,一邊是金魚(yú)游戲其間,真是一幅人間仙境啊!
相傳,清代乾隆皇帝下江南時(shí)經(jīng)過(guò)這里,出京的時(shí)候帶的是北京的玉泉水,品嘗了趵突泉水后,改帶了趵突泉水,并封趵突泉為“天下第一泉”。至今,泉池邊仍立著乾隆皇帝親筆題寫(xiě)的碑文。作為泉城的少年兒童,我為擁有這么一個(gè)美妙的泉水而驕傲和自豪。
聽(tīng)爸爸媽媽講,前幾年,因?yàn)槿藗冞^(guò)量開(kāi)采地下水,趵突泉曾經(jīng)停噴,美妙的泉水失去了往日的風(fēng)采,正是近年來(lái)人們注意了環(huán)境保護(hù),趵突泉才得以復(fù)涌。站在美不勝收的泉水邊,我們真想讓它世世代代噴涌下去,讓濟(jì)南成為名副其實(shí)的泉城。
看著看著,我仿佛就是一股泉水,腳下的水泡告訴我今天的開(kāi)心事,笑著笑著把肚子笑破了。小魚(yú)邊吃面包邊講笑話,竟忘了面包已吃完了。一陣微風(fēng)吹來(lái),我才記起我不是泉水,我是在看泉水呢!
我愛(ài)趵突泉,我愛(ài)噴涌的趵突泉!
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇6
濟(jì)南是泉世界,被稱為大名鼎鼎的--泉城!在七十二泉中,我最喜歡的就是被稱為天下第一泉的趵突泉了!你只要一進(jìn)大門,就可以感覺(jué)神清氣爽、心曠神怡。到處都能聽(tīng)到清泉涌流的清脆聲音,到處都能看到垂柳蕩岸、青松挺拔、翠竹婀娜的美麗顏色。非常悠然自在,看起來(lái)非常舒服!
春天,垂柳姑娘把頭發(fā)浸到趵突泉里,洗著它那柔軟長(zhǎng)發(fā)。小魚(yú)都游到柳樹(shù)姑娘的發(fā)下紛紛議論:“柳樹(shù)姐姐可真美,有一首詩(shī)叫“詠柳”“是不是在贊美他的呢!”有些游客們拍下照片了當(dāng)作美好的回憶。
趵突泉的春天雖然非常美麗,但是我還是更喜歡趵突泉的冬天!
冬天的時(shí)候泉里升上來(lái)一層薄薄的霧像一層白紗圍繞在泉面上,周圍的閣樓,假山,長(zhǎng)欄若隱若現(xiàn)像仙境一樣,十五的時(shí)候在花燈的照耀下趵突泉更美了。
我不但喜歡趵突泉的冬天,我還喜歡趵突泉的小泉和魚(yú)兒們呢,趵突泉池中小泉很多,水泡像珍珠一樣,一簇簇、一串串,飄飄悠悠。水中的水藻慢慢地浮動(dòng)。五顏六色的魚(yú)兒穿梭在泉水中,有金色的、有黑色的、有白色的、還有身上布滿斑點(diǎn)的……它們各個(gè)身體豐滿、雙鰭像輕紗一樣,和尾巴同時(shí)一搖一擺的,美麗極了。
我愛(ài)趵突泉!
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇7
女性のみなさん:
こんにちは
済南に滯在する間、私が接待してサービスを提供します。私の説明が済南で楽しく過(guò)ごせるように望んでいます。今日私たちが行くところは済南の三大名勝の一つである済南済南済南の済南済南済南の済南済南の済南済南の済南の済南にある済南の済南の済南の済南にある泉の名前です。済南市の中心部に位置し、千仏山に南にあり、泉城広場(chǎng)に東にあり、北は大明湖を望んでいます。面積は11萬(wàn)平方メートル近くあります。
済南の七十二名泉の一つで、「天下第一泉」と呼ばれています。済南の泉の名は檻泉といい、新疆ウイグル自治區(qū)の水の源であり、今まで2700年の歴史があります。水溫は一年中一定で摂氏18度ぐらいです。済南の泉公園は観泉、魚(yú)、茶、石、文化を特色として、小さくて精巧で、歩は景を移して、清潔で靜かで、古風(fēng)で優(yōu)雅で有名です。
今私達(dá)が見(jiàn)ているこの白い壁の灰色の瓦、軒から出て山を巻いて、棚式の民族の風(fēng)格の建物を巻くのは済南の泉公園の東門です。大門の真ん中の額にある「嚖突泉」という大きな字は1959年の郭沫若同志が書(shū)いたものです。大門に入ると、まず目に入るのは、門を迎えて築山を建てる理由が分かりますか?これは古代の造園の一つの手法で、障害景法と呼ばれています。つまり、山を主として、門を迎えて石を畳み、透き通らないようにして、公園の入り口にある自然の障壁となり、石の後の渓流と山環(huán)水行の勢(shì)いをなして、同園の中の他の景物と分離しています。この築山の石は全部済南南部の山間地帯から採(cǎi)取されています。石の質(zhì)、色、模様は全部江蘇無(wú)錫の太湖石に匹敵します。
晴雨橋を渡って、みんなが前に行くと、この石の姿が美しいです。テクスチャも自然です。高さ4メートル、重さ8トンの亀の石があります。最初は元代の散曲家、張養(yǎng)浩が所蔵していました。張養(yǎng)浩は自然の山川を熱愛(ài)し、官を捨てて済南に引退した後、山猿、野鶴、山石を友とします。このカメの石は“やせていて、しわ、漏れて、透”の特徴があって、ここでそれと寫(xiě)真を撮って、長(zhǎng)壽で長(zhǎng)生きする吉祥の意があります。
私と一緒に前に行ってください。今來(lái)たところは馬走泉です。なぜ馬走泉と呼ばれていますか?北宋時(shí)代の抗金將領(lǐng)関勝の軍馬が掘り出したものと言われています。聞くところによると、関勝は梁山泊農(nóng)民の蜂起將校で、後は済南総兵の劉豫の部將で、勇猛でよく戦います。金兵が南に侵攻した時(shí)、死ぬことを誓い、金に抵抗する。激戦で西城を敗走し、喉が渇いてたまらない。彼の軍馬は天を仰いでひずいて、前足は力を盡くして掘り起こして、泉の水は土地を奪い取って出て、後代の人はこの泉を記念するため、それを馬走泉と呼びます。
もっと前に行って、私達(dá)は漱石玉泉観光スポットに來(lái)ました!甘袢工趣いψ证瞎蕼g南書(shū)畫(huà)家が聲をかけて書(shū)いたものです!甘袢工斡蓙(lái)にはいくつかの説があります。昔は女性の歯を「玉」と呼んでいましたが、女性の李清照はここで化粧をしていたので、この名前がついたという説があります。もう一つは李清照の著書(shū)「漱玉集」から取ったという説と、「漱石枕流」という成語(yǔ)から転じたという説もあります。
私達(dá)が今見(jiàn)ているのは李清照記念堂です。1979年に建てられました。記念堂の両側(cè)は郭沫若先生が書(shū)いた対聯(lián)です。上の句は「大明湖畔の嚖突泉辺にあり、垂楊の奧にあり」で、李清照の舊居地である。下の句は「漱石集中金石録に後主の遺風(fēng)がある」と述べ、彼女の「漱石玉集」と夫の「金石録」の序文を高く稱賛した。玄関に掛けた額の「一代の品詞人」も郭沫若の手書(shū)きです。
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇8
尊敬的旅客,你們好。歡迎來(lái)到天下第一泉——趵突泉公園。
趵突泉公園位于濟(jì)南市中心,趵突泉南路和濼源大街中段,南靠千佛山,東臨泉城廣場(chǎng),北望大明湖,面積158畝。建于1958年,因內(nèi)有趵突泉而得名。
從東門進(jìn)入,沿著小道走,小道的旁邊有許多泉,有有名的金線泉。漱玉泉。馬跑泉。臥牛泉。柳絮泉等等。
趵突泉在公園的西側(cè),是全園的中心,由亭。堂。廊。榭構(gòu)成。在泉池中央有三個(gè)小雪堆一樣的水柱,那就是趵突泉。泉池西側(cè)有個(gè)亭子,叫觀瀾亭,建于1461年。兩旁有兩塊石碑,一塊上寫(xiě)著“趵突泉”三個(gè)大字,另一塊上寫(xiě)著“第一泉”三個(gè)大字。趵突泉三窟并發(fā),聲如隱雷,到了冬天水面上水氣裊裊上升,象一層薄煙,這就是濟(jì)南八景之一“云霧潤(rùn)蒸”。
這天下第一泉據(jù)說(shuō)還有一個(gè)傳說(shuō):乾隆每次南巡都要帶上玉泉水,但喝了趵突泉的水后,感覺(jué)無(wú)比甘甜。逐將攜帶的玉泉水換成了趵突泉水,并封“趵突泉”為“天下第一泉”。
趵突泉池北岸的大殿叫“濼源堂”,旁邊就是“呂祖廟”
萬(wàn)竹園是趵突泉的園中園,位于公園西鄰,占地18畝,由13個(gè)院落組成。有名國(guó)畫(huà)大師李苦禪紀(jì)念館設(shè)有園內(nèi)。
好了,游玩到此結(jié)束了,謝謝。歡迎再次光臨。
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇9
各位游客,大家好!
歡迎到濟(jì)南的趵突泉來(lái)參觀。我是你們的導(dǎo)游李秋立,你們叫我李導(dǎo)好了。今天,我?guī)Т蠹业锦劳蝗螆@賞泉,希望我能陪伴大家度過(guò)一段愉快的游園時(shí)光。
大家也許知道,濟(jì)南又叫“泉城”,就因?yàn)樗泻芏嗳,有名的就?2名泉,最著名的九算趵突泉,它被喻為眾泉之冠,也是泉城的象征?梢赃@樣說(shuō),不游覽一下趵突泉就不能說(shuō)到過(guò)濟(jì)南。
趵突泉公園位于濟(jì)南的“大客廳”泉城廣場(chǎng)的西邊,在濼源大街北面,公園始建于1956年,因?yàn)楣珗@里有趵突泉而得名。公園小巧玲瓏,清靜幽雅,是周圍市民晨練、游玩的好地方。全園由十個(gè)景區(qū),今天,我來(lái)為大家就趵突泉景區(qū)、漱玉泉景區(qū)做重點(diǎn)介紹。
現(xiàn)在我們到了公園西側(cè)的趵突泉景區(qū),這里可是大家擦亮眼睛觀賞的景觀。這里由亭臺(tái)樓閣、廊、榭組成。高低錯(cuò)落的建筑像眾星捧月一樣簇?fù)碇鴩娡买v涌的趵突泉。有三個(gè)大泉眼一起噴發(fā)。你們閉上眼睛聽(tīng)一聽(tīng),像不像雷聲滾動(dòng)?這被稱為“趵突騰空”。趵突泉的泉水一年四季都在18度左右,到了嚴(yán)冬,水面上的水氣裊裊上升,像一層薄霧。一邊是幽深的泉池,一邊,波光粼粼,一邊是彩繪的樓閣,雕梁畫(huà)棟,這些與薄霧形成“云霧潤(rùn)蒸”的景象,構(gòu)成了一幅奇妙的人間仙境。歷代的文學(xué)家、詩(shī)人都有作品贊美,就連康熙、乾隆皇帝都曾經(jīng)在趵突泉邊寫(xiě)詩(shī)刻石,頌揚(yáng)名泉。當(dāng)代作家郭沫若、老舍業(yè)有贊美的文章。
“昨夜風(fēng)疏雨驟,濃睡不消殘酒,試問(wèn)卷簾人,卻道海棠依舊,知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦”。游客朋友們你們知道這是誰(shuí)的詞嗎?對(duì)了,這是著名的宋代女詞人李清照的“如夢(mèng)令”。有趵突泉還有一處值得觀賞的景區(qū),就是漱玉泉。漱玉泉就是現(xiàn)在大家看到的這個(gè)長(zhǎng)方形、四面欄桿用漢白玉砌成的、清澈可見(jiàn)的泉池。你們看,泉水從石壁上溢出來(lái),活潑歡騰的流入池塘里,聲音清脆。相信女詞人李清照在這里居住時(shí),經(jīng)常在泉邊梳妝打扮。漱玉泉對(duì)面這座漂亮的院落,是為了紀(jì)念李清照而建的“李清照紀(jì)念館”。院內(nèi)正廳的對(duì)聯(lián)是“大明湖畔趵突泉邊故居在垂楊深處,漱玉集中金石錄里文采有后主遺風(fēng)”,這是大學(xué)者郭沫若題寫(xiě)的。你們看,天資聰慧的李清照難道不正是名泉爭(zhēng)流的優(yōu)美環(huán)境和晶瑩透明的泉水孕育而成的嗎?
今天的趵突泉之行就要結(jié)束了,希望美麗的趵突泉和我能給大家留下深刻而又美好的印象,讓趵突泉的泉水給大家?guī)?lái)靈氣和詩(shī)情畫(huà)意,讓美麗的泉城永遠(yuǎn)留在你們的記憶里。再見(jiàn)!
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇10
趵突泉公園位于濟(jì)南市中心,南靠千佛山、東臨泉熾場(chǎng),北望大明湖,面積約158畝。趵突泉公園是一座以泉水為主的自然山水公園,為濟(jì)南七十二名泉之冠,被譽(yù)為“天下第一泉”。
正門
進(jìn)入公園前,首先看到的是位于公園東門口的“趵突勝景”坊,牌坊高7.5米,柱間總寬9.3米,造型為:四柱三間沖天挑擔(dān)式。白墻灰瓦、卷棚式的民族風(fēng)格建筑的大門就是趵突泉公園東門。大門正中匾額上“趵突泉”三個(gè)貼金大字,是1959年郭沫若同志寫(xiě)的。 三大殿景區(qū) 原為著名文學(xué)家曾鞏所筑,北殿現(xiàn)稱三圣殿,祭祀中國(guó)始祖堯舜禹;中殿是娥英祠,祭祀舜的兩個(gè)妻子娥皇和女英;南殿是濼源堂,因其臨濼水而得名。楹柱上有元代趙孟 的詠泉佳句“云霧潤(rùn)蒸華不住,波濤聲震大明湖”三大殿院內(nèi)有罕見(jiàn)的“雙御碑”,記載了康熙三臨、乾隆二臨趵突泉的題詞詩(shī)文,康熙題詞激湍乾隆題《再提趵突泉作》。
趵突泉景區(qū)
趵突泉?dú)v史悠久,古稱濼,春秋時(shí),魯桓公曾會(huì)齊侯于濼,宋代大文學(xué)家曾鞏始稱“趵突泉”。站在觀瀾亭上,可以看到亭前水中的石碑,上刻“趵突泉”三字,是明代胡纘宗書(shū)寫(xiě)的,如果你細(xì)心點(diǎn)也許會(huì)發(fā)現(xiàn)“突”字少了上面的那一點(diǎn)。“趵突泉”三字是明代山東巡撫胡纘宗題寫(xiě)的,細(xì)心的游客會(huì)注意到“突”字上少了兩個(gè)點(diǎn)。一種說(shuō)法是表達(dá)人們的愿望,希望泉水永遠(yuǎn)噴涌沒(méi)有盡頭。一種說(shuō)法是講趵突泉水流旺盛,把突上的點(diǎn)沖走了,順著護(hù)城河流到了大明湖,所以大明湖的“明”字上多了一筆。
漱玉泉景區(qū)
如同晴天下雨般的漱玉泉,最初為元代著名散曲家張養(yǎng)浩所收藏留下來(lái)的龜石,紀(jì)念關(guān)勝的馬跑泉,來(lái)源于漱石枕流的漱玉泉,還有李清照紀(jì)念堂,有楹聯(lián)“大明湖畔趵突泉邊故居在垂楊深處,漱玉集中金石錄里文采有后主遺風(fēng)。”
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇11
各位同學(xué),歡迎大家來(lái)趵突泉公園賞泉。
趵突泉公園始建于一九五六年,因內(nèi)有趵突泉而得名。位于濼源大街西首。公園內(nèi)泉池眾多,有金線泉、漱玉泉、馬跑泉等,構(gòu)成了四大泉群之首。
趵突泉公園以觀泉、賞魚(yú)、品茶、山石、文化為特色,以小巧玲瓏、步移景異,清潔幽靜、古樸典雅而著稱。全園共規(guī)劃為十個(gè)景區(qū),總面積近百畝。趵突泉,三窟并發(fā),聲如隱雷,“泉源上奮”,“水涌若輪”稱“趵突騰空”。“云霧潤(rùn)蒸”的奇特景觀為濟(jì)南八景之一。
還有一個(gè)趵突泉的傳說(shuō)呢:
傳說(shuō)很久以前,濟(jì)南有個(gè)叫鮑全的人,父母病故后向一和尚學(xué)醫(yī),救了許多人。那時(shí)濟(jì)南沒(méi)有水。一天,鮑全遇到了一位老者,老者看他整天為人治病,就說(shuō):“泰山上有個(gè)黑龍?zhí),潭里的水能治病!滨U全來(lái)到泰山黑龍?zhí)叮昧艘粋(gè)白玉壺盛水,里面的水永久也喝不完。鮑全回到濟(jì)南后,為很多人治好了病。州官聽(tīng)說(shuō)后派人來(lái)?yè),鮑全把壺埋在了院子里。公差挖到了白玉壺,卻搬不動(dòng),一用力,只聽(tīng)“咕咚”一聲,突然“呼”地竄出一股大水,水花撒滿全城,落在哪里,哪里便出現(xiàn)一眼泉水,從此濟(jì)南成了有名的泉城。人們看泉水向外冒的樣貌,就把它叫做“趵突泉”
同學(xué)們,這就是秀麗的趵突泉公園,期望大家常來(lái)游玩!
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇12
趵突泉公園位于濟(jì)南市中心,南靠千佛山、東臨泉城廣場(chǎng),北望大明湖,面積約158畝。趵突泉公園是一座以泉水為主的自然山水公園,為濟(jì)南七十二名泉之冠,被譽(yù)為“天下第一泉”。
進(jìn)入公園前,首先看到的是位于公園東門口的“趵突勝景”坊,牌坊高7.5米,柱間總寬9.3米,造型為:四柱三間沖天挑擔(dān)式。白墻灰瓦、卷棚式的民族風(fēng)格建筑的大門就是趵突泉公園東門。大門正中匾額上“趵突泉”三個(gè)貼金大字,是1959年郭沫若同志寫(xiě)的。 三大殿景區(qū) 原為著名文學(xué)家曾鞏所筑,北殿現(xiàn)稱三圣殿,祭祀中國(guó)始祖堯舜禹;中殿是娥英祠,祭祀舜的兩個(gè)妻子娥皇和女英;南殿是濼源堂,因其臨濼水而得名。楹柱上有元代趙孟 的詠泉佳句“云霧潤(rùn)蒸華不住,波濤聲震大明湖”三大殿院內(nèi)有罕見(jiàn)的“雙御碑”,記載了康熙三臨、乾隆二臨趵突泉的題詞詩(shī)文,康熙題詞激湍乾隆題《再提趵突泉作》。
趵突泉?dú)v史悠久,古稱濼,春秋時(shí),魯桓公曾會(huì)齊侯于濼,宋代大文學(xué)家曾鞏始稱“趵突泉”。站在觀瀾亭上,可以看到亭前水中的石碑,上刻“趵突泉”三字,是明代胡纘宗書(shū)寫(xiě)的,如果你細(xì)心點(diǎn)也許會(huì)發(fā)現(xiàn)“突”字少了上面的那一點(diǎn)。“趵突泉”三字是明代山東巡撫胡纘宗題寫(xiě)的,細(xì)心的游客會(huì)注意到“突”字上少了兩個(gè)點(diǎn)。一種說(shuō)法是表達(dá)人們的愿望,希望泉水永遠(yuǎn)噴涌沒(méi)有盡頭。一種說(shuō)法是講趵突泉水流旺盛,把突上的點(diǎn)沖走了,順著護(hù)城河流到了大明湖,所以大明湖的“明”字上多了一筆。
如同晴天下雨般的漱玉泉,最初為元代著名散曲家張養(yǎng)浩所收藏留下來(lái)的龜石,紀(jì)念關(guān)勝的馬跑泉,來(lái)源于漱石枕流的漱玉泉,還有李清照紀(jì)念堂,有楹聯(lián)“大明湖畔趵突泉邊故居在垂楊深處,漱玉集中金石錄里文采有后主遺風(fēng)。
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇13
游客們,你們好!現(xiàn)在我們來(lái)游覽著名的天下第一泉——趵突泉公園。
趵突泉公園始建于1956年,位于濟(jì)南市市中心。面積10。5公頃,是以泉水為主的一個(gè)文化名園,是泉城濟(jì)南的象征標(biāo)志,素有“游濟(jì)南不游趵突泉不成游”之說(shuō)。乾隆皇帝南巡時(shí)曾冊(cè)封趵突泉為“天下第一泉”。
游客們,現(xiàn)在你們所在的位置是趵突泉公園一個(gè)最有名的景點(diǎn):觀瀾亭。此亭修建于明朝天順五年,也就是1461年,至今已有500多年的歷史了。亭內(nèi)石板上刻的這個(gè)“觀”字,使亭子錦上添花。亭外面對(duì)水池的兩根柱子上對(duì)聯(lián):三尺不消平地雪,四時(shí)長(zhǎng)吼半空雷。亭右邊的這塊半浸水中的石碑,刻著“趵突泉”三個(gè)大字,為明代山東巡撫胡纘宗所寫(xiě),左邊也有一塊石碑,刻著“第一泉”三個(gè)字,字體雄健有力,是清朝同治年間王鐘霖的手筆。
再往這邊看,這里的水清澈無(wú)比。三個(gè)泉眼噴出的水永不間斷,中間的一個(gè)泉眼排水量最大。泉內(nèi)有用石子和沙土鋪成的泉底。泉里的金魚(yú)游得多歡。
游客們,現(xiàn)在請(qǐng)大家盡情欣賞趵突泉的風(fēng)采,注意安全。
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇14
女士們,先生們:
你們好!歡迎你們到泉城濟(jì)南來(lái)旅游!在濟(jì)南停留期間,由我來(lái)接待你們并提供服務(wù),我希望我的講解能使大家在濟(jì)南玩得開(kāi)心,過(guò)得愉快。今天我們要去的地方就是濟(jì)南三大名勝之一的趵突泉。趵突泉公園位于濟(jì)南市中心,南靠千佛山,東臨泉城廣場(chǎng),北望大明湖,面積近11萬(wàn)平方米。趵突泉公園是一座以泉水為主的自然山水公園,為濟(jì)南七十二名泉之冠,被譽(yù)為“天下第一泉”。趵突泉又名檻泉,為濼水之源,至今已有2720xx年的歷史,水溫一年四季恒定在攝氏18度左右。趵突泉公園以觀泉、賞魚(yú)、品茶、山石、文化為特色,以小巧玲瓏,步移景異,清潔幽靜、古樸典雅而著稱。
現(xiàn)在我們看到的這座白墻灰瓦、出檐卷山、卷棚式的民族風(fēng)格的建筑就是趵突泉公園的東門。大門正中匾額上“趵突泉”三個(gè)貼金大字,是1959年郭沫若同志題寫(xiě)的。 進(jìn)了大門,首先映入大家眼簾的是一座迎門假山,大家知道為什么要迎著大門建假山嗎?這是古代造園的一種手法,叫做障景法,也就是說(shuō)以山為主,迎門疊石,似透非透,成為公園門口處的自然屏障,與山石后的溪流成山環(huán)水行之勢(shì),同園中其他景物相分離。這座假山的石塊全部采自于濟(jì)南南部山區(qū),石質(zhì)、色澤、紋理都可以同江蘇無(wú)錫的太湖石相媲美。 過(guò)了晴雨橋,大家再往前走,就看到這塊石姿優(yōu)美,紋理自然,高4米,重8噸的龜石了。它最初為元代散曲家張養(yǎng)浩所收藏。張養(yǎng)浩酷愛(ài)自然山川,棄官歸隱濟(jì)南后,以山猿、野鶴、山石為友。此龜石有“瘦、皺、漏、透”的特點(diǎn),在此與它合影,有長(zhǎng)壽延年的吉祥之意。
請(qǐng)大家隨同我一起往前走,現(xiàn)在我們來(lái)到的地方是馬跑泉。為什么叫馬跑泉呢?據(jù)說(shuō)這泉水是由北宋時(shí)期的抗金將領(lǐng)關(guān)勝的戰(zhàn)馬刨出來(lái)的,故此得名。相傳,關(guān)勝是梁山泊農(nóng)民起義將領(lǐng),后為濟(jì)南總兵劉豫的部將,驍勇善戰(zhàn)。金兵南侵時(shí),誓死不降,奮勇抗金。在一次激戰(zhàn)中,敗走西城,口渴難忍。他的戰(zhàn)馬仰天長(zhǎng)嘶,前蹄奮力刨地,泉水奪地而出,后人為紀(jì)念此泉,稱它為馬跑泉。
再往前走,我們來(lái)到了漱玉泉景區(qū)。“漱玉泉”三字是已故濟(jì)南書(shū)畫(huà)家關(guān)有聲的手筆。“漱玉泉”三字的來(lái)歷有幾種說(shuō)法。一種說(shuō)法是,在古代人們常把女子的牙齒稱之為“玉”,而女詞人李清照常在此梳洗打扮,因此而得名;另一種說(shuō)法取自于李清照所著的《漱玉集》;還有一種說(shuō)法是從“漱石枕流”這個(gè)成語(yǔ)轉(zhuǎn)化而來(lái)的,形容嘩嘩的泉水沖刷著玉石的樣子。 我們現(xiàn)在看到的是李清照紀(jì)念堂,建于1979年。紀(jì)念堂兩旁是郭沫若先生題寫(xiě)的對(duì)聯(lián)。上聯(lián)是“大明湖畔趵突泉邊,故居在垂楊深處”,寫(xiě)得是李清照故居所在地;下聯(lián)是“漱玉集中金石錄里文采有后主遺風(fēng)”,是對(duì)她所作的《漱玉集》以及為丈夫《金石錄》所作的序的高度贊揚(yáng)。掛在門廳內(nèi)的匾額“一代詞人”也是郭沫若手書(shū)的。
李清照是我國(guó)杰出宋代杰出的女詞人,號(hào)易安居士,濟(jì)南人。父親李格非是進(jìn)士出身的文官,是位著名的文學(xué)家,博學(xué)多才。母親也是一位狀元的女兒,知書(shū)達(dá)禮。李清照自小受到家庭的影響,加上天資聰慧,酷愛(ài)讀書(shū),成為當(dāng)時(shí)著名的文學(xué)家。李清照18歲時(shí),與當(dāng)朝史部侍郎趙挺之的兒子趙明誠(chéng)結(jié)婚;楹蠓驄D倆相互支持,作詩(shī)填詞,研究金石書(shū)畫(huà)。靖康之難后,北宋滅亡,金兵南侵,李清照夫婦被迫南下。途中趙明誠(chéng)病死。晚年的李清照一直過(guò)著無(wú)依無(wú)靠、顛沛流離的生活,在冷冷清清、凄凄慘慘中度過(guò)了她的余生。李清照的詞以靖康之難為分界線,前期的詞大多是歌詠?zhàn)匀,贊美生活,描述夫妻恩?ài)、思念。如“常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺”。而后期的詞作大多是抒發(fā)國(guó)家之恨和悲嘆自身命運(yùn)凄苦的。如“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”。
再往西走,就到了金線泉景區(qū)。金線泉同趵突泉、黑虎泉、珍珠泉并稱為濟(jì)南四大名泉。“金線”的形成,是由于兩岸泉水相對(duì)涌流,流勢(shì)均衡。當(dāng)太陽(yáng)照射到池底,平靜的水面上就會(huì)顯示出一條聚成的水線,金光閃亮,像游絲一般,忽隱忽現(xiàn),隨波蕩漾,蜿蜒多變。老金線泉的“金線”已難看到,新金線泉的“金線”也必須在水勢(shì)旺盛,陽(yáng)光照射角度恰當(dāng)時(shí)才能看到。
再繼續(xù)往西走,我們就來(lái)到了尚志堂,又叫“金線書(shū)院”,因金線泉而得名,舊時(shí)指官家或私人藏書(shū)和講學(xué)的地方。尚志堂院中栽滿了白玉蘭、紫玉蘭,每到初春,玉蘭花爭(zhēng)相綻放,芳香撲鼻,故尚志堂院也稱玉蘭院。
出尚志堂西行,便到了濼源堂。大家請(qǐng)看堂前上的楹聯(lián):“云霧潤(rùn)蒸華不注,波濤聲震大明湖。”這是元代著名的文學(xué)家趙孟頫對(duì)趵突泉奇景的最好寫(xiě)照。濼源堂北面的建筑是娥英殿,是為紀(jì)念虞舜的兩位妃子娥皇、女英而建的祠堂。娥英殿北面是三圣殿景區(qū)。三大殿院內(nèi)的花格透墻上鑲嵌著30余方石刻,全部為歷代名人的詩(shī)篇佳作。特別值得一提的是院內(nèi)這座罕見(jiàn)的“雙御碑”,是清代康熙皇帝的“激湍”石刻和乾隆皇帝的《再題趵突泉作》。
我們現(xiàn)在已經(jīng)來(lái)到了趵突泉景區(qū),站在來(lái)鶴橋上了。來(lái)鶴橋原為木橋,為明萬(wàn)歷年間歷城知縣張鶴鳴所建。1956年開(kāi)辟趵突泉公園時(shí),修建了這座石橋。大家請(qǐng)?zhí)ь^看這一朱漆木牌坊上的字“蓬山舊跡”,另一面是“洞天福地”。據(jù)記載,過(guò)去人們?cè)氧劳蝗娜伤,比作蓬萊仙山,即神話中得三座神山:蓬萊,方丈,瀛洲。想登蓬萊山求仙的人到處尋找仙山,當(dāng)他們來(lái)到趵突泉邊,看到三股水柱,其狀如山且不能攀登時(shí),猛然醒悟仙景在此,故立“蓬山舊跡”坊。如果你能到泉東面望鶴亭茶社一坐,一邊品茶,一邊賞泉,則更能體會(huì)“潤(rùn)澤春茶味更真”的意境了。
趵突泉泉池呈長(zhǎng)方形,東西長(zhǎng)30米,南北寬20米,周圍繞以石欄。池邊俯視,一泓碧水,清如明鏡;三泉涌濤,勢(shì)如鼎沸。歷代文人學(xué)者都對(duì)趵突泉留下了諸多詠贊。如元代散曲家張養(yǎng)浩“三尺不消平底雪,四時(shí)常吼半空雷。而能再現(xiàn)趵突泉泉水全貌的,還是清代文學(xué)家蒲松齡的《趵突泉賦》。那么濟(jì)南“家家泉水,戶戶垂楊”的獨(dú)特景色是怎么形成的呢?濟(jì)南的泉水來(lái)源于濟(jì)南的南部山區(qū)。濟(jì)南的南部山區(qū)主要由奧陶紀(jì)碳酸鹽的石灰?guī)r構(gòu)成,石灰?guī)r被水溶解侵蝕,形成溶洞和裂隙,吸收地表的降水和徑流,并由南向北潛流。當(dāng)這些地下水流至市區(qū)時(shí),遇到濟(jì)南東、西、北面質(zhì)地堅(jiān)硬隔水的火成巖阻擋,水流大量匯集,形成強(qiáng)大的靜壓力,在低洼的市區(qū)涌出地表,形成天然的涌泉。趵突泉泉水甘美,用以沏茶,色如琥珀,幽香襲人,極為爽口。據(jù)說(shuō)乾隆下江南時(shí),出京帶玉泉水,到濟(jì)南時(shí)帶趵突泉水,以備飲用。
站在觀瀾亭上,可以看到亭前水中的石碑,上刻“趵突泉”三字,是明代山東巡撫都御史胡纘宗書(shū)寫(xiě)的。亭后的石刻“第一泉”三個(gè)字是清代王鐘霖書(shū)寫(xiě)。“觀瀾”石刻二字是明代山東左布政使張欽書(shū)寫(xiě)。泉池南面的水榭、漏窗與北岸的濼源堂相互襯托,形成對(duì)景。
現(xiàn)在我們來(lái)到的地方是滄園和白雪樓景區(qū)。滄園,原名叫“勺滄園”,取“滄海一勺”之意。這里原是明代著名詩(shī)人李攀龍的讀書(shū)處。明萬(wàn)歷年間按察使葉夢(mèng)熊曾在滄園西側(cè)建“白雪樓”,紀(jì)念李攀龍。現(xiàn)在我們已經(jīng)穿過(guò)了楓溪區(qū),又回到了趵突泉公園的東門口,今天的講解就到這里,有不妥之處,請(qǐng)多多包涵并留下你們的寶貴意見(jiàn)。謝謝大家!
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇15
Hello,大家好,很有緣我們相聚在一起,我是你們的導(dǎo)游,你們可以叫我周導(dǎo),我們現(xiàn)在來(lái)到的就是聞名天下的第一泉——趵突泉。它位于濟(jì)南市的中心。
這個(gè)公園始建于1956年,因內(nèi)有趵突泉而得名。在趵突泉公園中,有幾個(gè)非常著名的泉:金線泉、漱玉泉、臥牛泉、皇華泉、龍池泉、白龍灣等。這些泉和一些別的泉形成了趵突泉群。
漱玉泉是我們公園里的名泉,是七十二大名泉之一,大家看“漱玉泉”三個(gè)字,是已故的濟(jì)南書(shū)畫(huà)家關(guān)友聲的手筆。宋代著名的愛(ài)國(guó)女詞人李清照在此居住時(shí),經(jīng)常在泉邊梳洗打扮,因而得名。
下面我們來(lái)到的是趵突泉主景區(qū),泉水四季常溫,保持在十八攝氏度。趵突泉?dú)v史悠久,古稱濼,趵突泉,三窟鼎立,“泉源上奮,水涌若輪”。
我們右前有幾塊石碑,大家看一下,不知有所注意“突”字上少了三個(gè)點(diǎn)呢?據(jù)說(shuō)這表達(dá)了人們的一種愿望,希望趵突泉永噴無(wú)盡,故意寫(xiě)成這樣的。聽(tīng)老人說(shuō),用趵突泉的水泡茶味醇色鮮,素有“不飲趵突水,空負(fù)濟(jì)南游”之說(shuō)。這水如仙水一般,所以也有喝趵突泉水長(zhǎng)生不老之說(shuō)。
各位朋友,今日之旅到此結(jié)束,下面大家可以隨便看看,但記住“除了照片,什么都不要帶走;除了腳印,什么都不要留下。
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇16
各位朋友,歡迎大家來(lái)趵突泉公園賞泉。
趵突泉公園始建于一九五六年,因內(nèi)有趵突泉而得名。位于濼源大街西首。公園內(nèi)泉池眾多,有金線泉、漱玉泉、馬跑泉等,構(gòu)成了四大泉群之首。
趵突泉公園以觀泉、賞魚(yú)、品茶、山石、文化為特色,以小巧玲瓏、步移景異,清潔幽靜、古樸典雅而著稱。全園共規(guī)劃為十個(gè)景區(qū),總面積近百畝。趵突泉,三窟并發(fā),聲如隱雷,“泉源上奮”,“水涌若輪”稱“趵突騰空”。“云霧潤(rùn)蒸”的奇特景觀為濟(jì)南八景之一。
還有一個(gè)趵突泉的傳說(shuō)呢:
傳說(shuō)很久以前,濟(jì)南有個(gè)叫鮑全的人,父母病故后向一和尚學(xué)醫(yī),救了許多人。那時(shí)濟(jì)南沒(méi)有水。一天,鮑全遇到了一位老者,老者看他整天為人治病,就說(shuō):“泰山上有個(gè)黑龍?zhí)叮独锏乃苤尾。”鮑全來(lái)到泰山黑龍?zhí),拿了一個(gè)白玉壺盛水,里面的水永遠(yuǎn)也喝不完。鮑全回到濟(jì)南后,為很多人治好了病。州官聽(tīng)說(shuō)后派人來(lái)?yè),鮑全把壺埋在了院子里。公差挖到了白玉壺,卻搬不動(dòng),一用力,只聽(tīng)“咕咚”一聲,突然“呼”地竄出一股大水,水花撒滿全城,落在哪里,哪里便出現(xiàn)一眼泉水,從此濟(jì)南成了有名的泉城。人們看泉水向外冒的樣貌,就把它叫做“趵突泉”。
朋友們,這就是美麗的趵突泉公園,期望大家常來(lái)游玩!
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇17
各位游客
我們今日將要游覽的是著名的趵突泉公園,它位于山東省的省會(huì)濟(jì)南市,在前往趵突泉的途中我給大家講一講山東的概況,山東現(xiàn)轄17個(gè)市,總?cè)丝跒?400萬(wàn),自古就是中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心地區(qū)之一。同時(shí)那里還是北辛文化、大汶口文化、龍山文化的發(fā)祥地。山東是僅次于廣東的經(jīng)濟(jì)大省,以農(nóng)業(yè)為主。擁有國(guó)家5A級(jí)景區(qū)3處,分別是曲阜、泰山、蓬萊。山東省的高速公路里程居全國(guó)前列。
濟(jì)南是是全省的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技、教育中心,也是國(guó)家批準(zhǔn)的副省級(jí)城市。濟(jì)南屬于暖溫帶大陸性氣候。濟(jì)南市總面積8177平方公里,市區(qū)面積3257平方公里,現(xiàn)轄歷下、市中、槐蔭、天橋、歷城、長(zhǎng)清6個(gè)區(qū),平陰、濟(jì)陽(yáng)、商河3個(gè)縣和章丘市戶籍總?cè)丝跒?00萬(wàn)人。
濟(jì)南歷史悠久,是中華禮貌的重要發(fā)祥地之一。那里是舜的故鄉(xiāng),也是龍山文化的發(fā)現(xiàn)地。自明清以來(lái),濟(jì)南一向是山東省省會(huì)。1929年7月設(shè)立濟(jì)南市。濟(jì)南誕生了許多歷史上著名的人物,像扁鵲、房玄齡、李清照、辛棄疾等。另外李白、杜甫、蘇軾、曾鞏都曾先后在濟(jì)南生活、游歷過(guò)。
說(shuō)話間我們就來(lái)到了趵突泉公園,趵突泉的泉水是有濟(jì)南地區(qū)復(fù)雜的水文地質(zhì)條件決定的。濟(jì)南南部山區(qū)的石灰?guī)r被水溶解侵蝕,構(gòu)成溶洞和裂隙,吸收地表上的降水和徑流,由南向北潛流。
當(dāng)這些地下水流至市區(qū)時(shí),遇到東西北三面的質(zhì)地堅(jiān)硬的火成巖的阻擋,水流很多匯集,構(gòu)成強(qiáng)大的靜壓力,在低洼的市區(qū)涌出地表,構(gòu)成天然涌泉。趵突泉公園建于1956年,因?yàn)樵簝?nèi)有趵突泉而得名。它位于濟(jì)南市中心,總面積10.5公頃,與大明湖、千佛山并成為濟(jì)南市三大名圣。
趵突泉為濟(jì)南72名泉之冠,被譽(yù)為“天下第一泉”,與其附近的27處泉組成了趵突泉公園。我們此刻來(lái)到了東門,大門匾額上的“趵突泉”3個(gè)大字是有郭沫若同志題寫(xiě)的。走進(jìn)大門首先映入我們眼簾的是這座假山。俗話說(shuō)逢峰右轉(zhuǎn),此刻就請(qǐng)大家隨我往右轉(zhuǎn),在我們面前的小橋叫晴雨橋,是因下頭的晴雨溪而得名。前面的一塊高聳的名石叫龜石,是一塊著名的太湖石,是元代的張養(yǎng)浩收藏的。過(guò)了龜石我們來(lái)到馬跑泉。
據(jù)說(shuō)此泉是由北宋抗金名將關(guān)勝的戰(zhàn)馬刨出來(lái)的,故得此名。此刻在我們的左邊的就是漱玉泉了,據(jù)說(shuō)李清照曾在此居住過(guò),經(jīng)常在泉邊洗漱,全因而得名。我們右手邊的這座古典風(fēng)格的建筑是“李清照紀(jì)念堂”這是根據(jù)李清照故居在漱玉泉邊的記載,與1959年為紀(jì)念這位杰出的女詞人而建造的。
與1999年擴(kuò)建,此刻面積4000多平方米,成為國(guó)內(nèi)面積最大的李清照紀(jì)念堂之一。屏風(fēng)上的墨跡是郭沫若與1959年為李清照題的詞,前面是“一代詞人”后面是“傳送千秋”。大家來(lái)看紀(jì)念堂正廳前抱住上的楹聯(lián)。上聯(lián)是“大明湖畔趵突泉邊故居在垂柳深處”,下聯(lián)是“漱玉集中金石錄里文采有后主遺風(fēng)”。
正廳中的塑像就是李清照,用石膏雕塑的,象征著李清照清清白白的一生。墻上的畫(huà)像,是李清照31歲時(shí)的畫(huà)像。大家隨我右轉(zhuǎn),去蠟像館了解一下這位著名女詞人的一生。蠟像館分為四個(gè)部分:父母教誨;師壇綻秀;志同道合;流寓江南。有關(guān)她的記載截止到73歲,可是這位女詞人的詩(shī)句和高尚情操卻將永世流傳。
出紀(jì)念館過(guò)柳絮泉、金線泉我們來(lái)到了尚志堂,那里是古時(shí)官家或私人藏書(shū)和講學(xué)的地方。我們此刻來(lái)到了趵突泉的主景區(qū),在我們面前有三座大殿,分別是娥英殿、三圣殿、濼源堂,首先我們看一下濼源堂楹聯(lián),是元代趙孟頫的詠泉佳句,上聯(lián)是“云霧潤(rùn)蒸華不注”,下聯(lián)是“波濤聲震大明湖”,是著名書(shū)法家金棼先生寫(xiě)的。趵突泉古稱濼。魯桓公曾“會(huì)齊侯于濼”。酈道元《水經(jīng)注》記載:
“濼水出歷城縣故城西南!痹柺挤Q“趵突泉”禮貌于劉鶚的《老殘游記》和老舍的《趵突泉的欣賞》。我們右前方的幾塊石碑,“趵突泉”三字是有明代山東巡撫胡攢宗題寫(xiě)的!坝^瀾”二字是由張欽書(shū)題寫(xiě)的。
“第一泉”是由乾隆皇帝所提,王鐘霖所寫(xiě)的。趵突泉西邊的亭子叫“觀瀾亭”,亭上的楹聯(lián)是張養(yǎng)浩的詩(shī)句:“三尺不消平地雪,四時(shí)常吼半空雷”,走到盡頭我們看到的就是雙御碑了,這兩塊碑分別有康熙、乾隆皇帝的墨寶?滴跤1684年題寫(xiě)了“激湍”。乾隆于1784題寫(xiě)了“擬喚天龍醒癡眠,今宵一灑功德水”。
過(guò)了雙御碑我們就來(lái)到了南大門景區(qū),在我們右手邊的小園叫“滄園”,滄園的西北側(cè)有一水榭,名叫風(fēng)榭。供游人休息,欣賞楓溪景色。觀賞完楓溪我們的游覽就到此就告一段落,自由游覽后在東門集合。
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇18
尊敬する観光客、こんにちは。天下第一の泉、済南済南泉公園にようこそ。
済南市の中心部に位置し、済南市の済南市に済南市の中心部に位置し、済南市の南路と新疆ウイグル自治區(qū)の山並みの中段に位置し、南は千仏山に近く、東は泉城広場(chǎng)に臨み、北は大明湖を眺め、面積は158ムーである。1958年に建てられました。中に済南泉があるので、この名前がつきました。
東門から入ると、小道に沿って歩くと、道のそばにたくさんの泉があって、有名な金線泉があります。漱石玉泉馬が泉を走る。臥牛泉柳絮泉など。
済南の名前は公園の西側(cè)にあります。全園の中心は由亭です。法廷縁側(cè)バンガロー構(gòu)成。泉の真ん中に小雪の山のような水柱が三つあります。泉池の西側(cè)にあずまやがあります。観瀾亭といいます。1461年に建てられました。両側(cè)に二つの石碑があります。一つのところには「済南済南泉」という大きな字が書(shū)いてあります。もう一つのところには「第一泉」という大きな字が書(shū)いてあります。済南の八景の一つである「雲(yún)霧潤(rùn)蒸し」のように、済南の泉三窟と併せて、済南の八景の一つである。
この天下第一の泉には、乾隆が南を回るたびに玉泉の水を持って行くという伝説があると言われていますが、済南の泉の水を飲んだら、この上もない甘さを感じました。攜帯する玉泉の水を済南の泉に変えて、「嚔突泉」を「天下第一泉」と封じた。
済南の泉池の北岸の本堂は「新疆ウイグル自治區(qū)」といい、その隣は呂祖廟です。
萬(wàn)竹園は済南の済南泉の園中園で、公園の西隣に位置しています。敷地は18ムーで、13の庭から構(gòu)成されています。有名な中國(guó)畫(huà)の大家である李苦禪記念館には園內(nèi)があります。
はい、観光はこれで終わりました。ありがとうございます。またいらっしゃってください。
趵突泉導(dǎo)游詞英語(yǔ)版 篇19
尊敬的旅客,你們好。歡迎來(lái)到天下第一泉——趵突泉公園。
趵突泉公園位于濟(jì)南市中心,趵突泉南路和濼源大街中段,南靠千佛山,東臨泉城廣場(chǎng),北望大明湖,面積158畝。建于1958年,因內(nèi)有趵突泉而得名。
從東門進(jìn)入,沿著小道走,小道的旁邊有許多泉,有有名的金線泉。漱玉泉。馬跑泉。臥牛泉。柳絮泉等等。
趵突泉在公園的西側(cè),是全園的中心,由亭。堂。廊。榭構(gòu)成。在泉池中央有三個(gè)小雪堆一樣的水柱,那就是趵突泉。泉池西側(cè)有個(gè)亭子,叫觀瀾亭,建于1461年。兩旁有兩塊石碑,一塊上寫(xiě)著“趵突泉”三個(gè)大字,另一塊上寫(xiě)著“第一泉”三個(gè)大字。趵突泉三窟并發(fā),聲如隱雷,到了冬天水面上水氣裊裊上升,象一層薄煙,這就是濟(jì)南八景之一“云霧潤(rùn)蒸”。
這天下第一泉據(jù)說(shuō)還有一個(gè)傳說(shuō):乾隆每次南巡都要帶上玉泉水,但喝了趵突泉的水后,感覺(jué)無(wú)比甘甜。逐將攜帶的玉泉水換成了趵突泉水,并封“趵突泉”為“天下第一泉”。
趵突泉池北岸的大殿叫“濼源堂”,旁邊就是“呂祖廟”
萬(wàn)竹園是趵突泉的園中園,位于公園西鄰,占地18畝,由13個(gè)院落組成。有名國(guó)畫(huà)大師李苦禪紀(jì)念館設(shè)有園內(nèi)。
好了,游玩到此結(jié)束了,謝謝。歡迎再次光臨。