上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ)(通用25篇)
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇1
Welcome to the Bund of Shanghai. I'm your tour guide today_________ You cancall me little. Today's itinerary will be provided by me for you. I hope myservice can get your satisfaction. I also wish you have a good time today.
The Bund was originally a place along the river beach outside Chengxiang,Shanghai (Town God's Temple). Formerly known as "Huangpu Beach", after theopening of Shanghai in 1843, the first consul of British Consul in Shanghai tookthe place of the Bund, and designated the Bund.
In the 1920s and 1930s, Linjiang built towering classical style buildingsaround the world, and opened more than 110 financial institutions. It became the"Wall Street of the Far East". In the 1990s, the tide of China's reform andopening up came to Shanghai, and the municipal government began to carry outlarge-scale transformation of the Bund, forming the city we see today The Bundscenic spot is like a wonderful staff. It is composed of "solidified music"World Architecture Expo and "flowing music" Huangpu River. Our friends to watchthese western classical style buildings, not only to pay attention to itsexternal beauty. And we should appreciate them as sculpture art.
In this "solidified music" music, 26 buildings, the buildings arescattered, just like the beating keys on the piano. The music is composed ofprelude, three climaxes, epilogue and other movements.
Its prologue is undertaken by the weather signal station in front of theflood control wall on the Bund. This weather signal station is an ancientarchitecture of "atuonupo" style. Its main functions are as follows: first, wecan have a look at the signs of various shapes hanging on the mast on the top ofits tower. This is to play the role of weather forecast. According to themeteorological information measured by Xujiahui weather station, it will be usedfor the fifth time in the day In order to ensure the safety of navigation, thechessmen of different colors are hung on the mast to announce the wind, wavesand other meteorological information outside Wusongkou to the ships. Second, wecan observe that there is a big ball on the mast that can rise and fall up anddown. At 11:45 on the next day, the ball rises to half the height of the mast.At 11:55, the ball rises to the top again. At 12:00, the ball falls back to itsoriginal position. I don't want to say that we all know what we do. By the way,he is the time desk. But with the development of modern informationcommunication science, there are so many kinds of clocks that they can onlyretire. In October 1993, in the second phase of the comprehensive renovationproject of the Bund, in order to protect this ancient building with more than 80years of history, it was moved 20 meters from its original position to thenortheast as a whole, and it was decorated to make it look new. At night, withthe light of blue and white, such as a huge crystal clear "Yuzhu", beautiful andmoving.
The climax in the solidified music is divided into three parts: the firstpart is composed of three buildings: Asia building, Shanghai Federation andChina Commercial Bank building. Due to the time constraint, I would like tointroduce the Shanghai Federation. It is located at No. 2, East 1st Road,Zhongshan, and was built in 1920___ It costs 450000 taels of silver. It wasoriginally a place for British expatriates to have leisure and entertainment.The building is Renaissance style. In the East facade of the building, threehorizontal sections are adopted, and the front door is taken as the verticalaxis. The decorative patterns of the left and right doors and windows aresymmetrical, making the whole building harmonious, symmetrical and stable. Inaddition, we can see that the third and fourth floors of the building aresupported by six Ionic columns, which are slender, about 9 to 10 times as highas the bottom diameter. The columns are banded, and there are curled up vorticeson their heads. They are the symbol of "female beauty". There are Baroque towerpavilions at the north and south ends of the top floor of the building,enhancing the height and luxury of the whole building. From a distance, he lookslike a perfect work of art in the hands of a sculptor. In addition, the interiordecoration of the building is also very elegant and luxurious. There is a 34meter long wine bar covered with Italian marble, which is known as the longestbar in the Far East. There is also a semicircular iron fence elevator on thenorth side of the lobby. This is also the earliest elevator in Shanghai at thattime. Now many TV dramas reflecting old Shanghai are shot here. The decorationof the building imitates the style of the British palace, so it is known as the"Royal Society".
Next to the Shanghai general meeting is the China Commercial Bank building,which is located at No. 6 on the Bund. It is a Gothic building with a classicalcolonnade at the front door. This is the first climax of solidified music.
The second climax of solidified music is composed of HSBC building andcustoms building. It is the most representative building in the WorldArchitecture Expo Group. The HSBC building, located at No. 11, East 1st Road,Zhongshan, was built in 1923. From 1955 to 1995, it was the seat of ShanghaiPeople's government and then used by Pudong Development Bank. The British claimthat this building is the most exquisite one from the Suez Canal to the BeringStrait. It covers the widest area, has the widest facade and is the largestbuilding. The whole building presents the classical style of Europe in the 17thand 18th centuries and is an ancient Roman building. On the ground floor of thebuilding are three Roman stone arches. From the second floor to the fourth floorof the building, there are six Greek Corinthian pillars. This kind of columnappeared in the prosperous city of Corinth in the Greek era. On the top of thecolumn, there is a bunch of leaves and flower vines, which is shaped like aflower basket and beautifully carved. It is a symbol of "the rich". On the topof the column, there is a Baroque spire. The most noteworthy thing is that italso has three rare treasures: the first one is a pair of bronze lions on bothsides of the gate, sitting north facing south, one with a big mouth open,sitting on the back The one in the South Dynasty and the one in the NorthDynasty is closed, which has the meaning of bank funds. It is said that themodel was destroyed after it was cast in England, making it out of print in theworld. The second one is a huge mosaic mural on the roof of the room, which israre in the world, with a total area of 200 square meters. The third is thatthere are 28 Italian marble pillars 13 meters high in the lobby of the building,which are all formed naturally. Four of them, if not spliced, are carved out ofpure natural boulders. It is said that there are only six in the world. Thereare four here, which shows its value. (the other two are in the Louvre inFrance). So that the whole building palace, which commands more than 20buildings nearby, showing a gorgeous and solemn style. It makes it the mosteye-catching in the whole Bund complex.
The customs building was built in 1920___ It costs 4.3 million taels ofsilver in 20__. The building is eclectic. The big clock at the top of thebuilding is made in imitation of the big clock of the parliament building inLondon, with a silver price of 20 yuan___ The remaining two. It is the largestclock in Asia and the world famous clock. The big clock has a diameter of 5.It's four meters long and three minutes long. 17 meters, 2 hours long. Threemeters. There are three pendulums of up to two tons in the clock. The clockopens three times a week, and it takes four people to wind each time for onehour. In addition, every day at a quarter of an hour, a piece of "Dongfanghong"will be played, and at the same time, a whole piece of "Dongfanghong" will beplayed.
The two buildings, known as sister buildings, are Shanghai's landmarkbuildings. The HSBC building is graceful and elegant, while the customs buildingis vigorous and straight. The two buildings stand side by side and complementeach other. They share the second climax of solidified music.
The third climax of solidified music is composed of Huizhong Hotel, Shaxunbuilding and Bank of China building. The theme of this movement ismodernism.
Huizhong hotel is located at the intersection of Zhongshan East Road andNanjing Road. Its sixth floor is at 23 Nanjing East Road. 1920___ Built in, ithas a beautiful appearance, with white fair faced brick as the wall and redbrick as the waistline. It is known as "Bund beauty". This was the site of threeimportant meetings. First, 1920___ The second is the 1996 Shanghai InternationalConference, and the third is 1920___ Representatives of 17 provinces of Chinaheld a meeting to welcome Dr. Sun Yat Sen back to China to take up the post ofinterim president.
Shaxun building and Bank of China Building Shaxun building were called "thefirst building in the Far East" because of the luxurious interior decoration atthat time. Now it's the North Building of the peace hotel. The outer image iscapitalized with the English letter A. The Bank of China building is the onlyone built by Chinese in the World Architecture Expo. It is 60 cm lower thanShaxun building. There is another story. When the Chinese capitalists thoughtthat the Bund was full of high-rise buildings of different forms built byWestern powers, which reflected the strong economic strength of the powers ofvarious countries, in order not to let us Chinese lose face, the Chinesebureaucratic capitalism also decided to build a building, which was higher thanthat of other countries, so the original plan was to build 34 floors, but laterthe owner of Shaxun building was also affected He said, "you Chinese peopledon't have any status. How can you build a building higher than ours?" so hefiled a lawsuit in London, England. As you can imagine, the Chinese people lostthe lawsuit. Later, they could only build 15 floors, 60 cm lower than the Shaxunbuilding. But the Chinese are still unconvinced that "there are policies at thetop and there are countermeasures at the bottom". Your building won't let mesurpass you. I put up two national flags on the bottom of the building. Thesetwo chess sticks are higher than your Shaxun building. You should have nothingto say this time? So the two chess sticks we see now are authentication. Theshape of Bank of China building has Chinese national characteristics, the bottomof the building is slightly tilted, and the cornice is decorated with a bucketarch. The window frame is a deformed form of Chinese coins.
The finale of solidified music is played by the Oriental Bank and Shanghaibuilding.
The Oriental Bank is a baroque building. The whole building is full ofconcave convex feeling and strong contrast. Now it is the building protectionunit in Shanghai. Broadway building is a modern style, and it is the best placeto enjoy the scenery of Huangpu River, Bund and Pudong. Premier Zhou onceaccompanied many foreign heads of state and distinguished guests to visit. Inthe 1990s, the company won the title of "top ten safety units" for foreignhotels.
Well, dear friends, this is the end of the whole explanation of what iscalled the frozen music Bund. I hope I can leave you good memories.
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇2
Now we come to the Bund by the Huangpu River in Shanghai. First of all, Iwould like to welcome you to visit the Bund and wish you a pleasant trip.
There are five tourist routes in the new Bund. On your left hand side arethe magnificent buildings and spacious Zhongshan Road known as the "WorldArchitecture Expo". On your right hand side are the sparkling Huangpu River andPudong Lujia financial and trade zone with bright future. In front of you is anew and unique sightseeing area. The buildings, Zhongshan Road, sightseeingarea, Huangpu River and Lujiazui are like the staff in the music score, whilethe industrious Shanghai people are like strings of inter symbol, forming thelatest and most beautiful movement. Welcome to all the guests.
In short, it used to be a grassy wasteland outside the old city ofShanghai.
Although these buildings with European Renaissance style are not designedby the same designer or built in the same era, their architectural style is soharmonious and unified that it seems to be natural. From the the Bund road tothe outer white road bridge, the length of the arc is only 1.5 kilometers, androw upon row of 52 buildings of different styles, including English, French,ancient Greek, etc. At that time, many foreign banks, associations andconsulates gathered here, known as "Wall Street" in the East, forming ahistorical miniature of the semi colonial and semi feudal society in oldShanghai.
Please see, Dongfeng Hotel No.2 on the new Bund used to be a very famousBritish club. It is a typical British classical building. The building is 6stories high (including basement). There is a lookout Pavilion at the north andsouth ends of the roof. The interior decoration is very gorgeous. The firstfloor bar used to be proud of its 110.7-foot bar, which is the longest in theEast. Now KFC is located in the bar.
Before the new Bund 12, it was the famous "HSBC Bank". The building wasbuilt in 1923, which is an antique Greek style dome building. The building is arectangular building close to square, with five stories high and a halfspherical top layer. There are seven stories at the top of the building and asteel frame structure. The interior of the building is decorated with variousreception rooms in the United States, Britain, France, Russia and Japan. Thisbuilding was once regarded by the British as one of the most exquisite buildingsfrom the Suez Canal to the Bering Strait in the Far East.
The building next to HSBC is the Shanghai customs building, a 19th-centuryretro building, built in 1927, which is rare in the world today. The clock onthe top of the building can be seen all around. It plays a short tune every 15minutes. The sound of the bell is melodious and deep, with a sound of 10 Li.
After Wilson, the British designer, the HSBC building and the customsbuilding are affectionately called "sister buildings" in Shanghai, and they arestill one of the important symbols of Shanghai.
The two buildings at the entrance of Nanjing East Road are called peacehotel. The south facing building was built in 1906. It was called Huizhong hotelat that time. It is the earliest existing hotel in Shanghai. It can be used as ahistorical building, belonging to the Renaissance of British culture. Thebiggest feature of the building is that the facade is made of red brick withwaist line and white wall brick with veneer. From a distance, it looks solemnand elegant with unique style, which is a rare masterpiece.
These buildings on the Bund are the crystallization of the industriouswisdom of the Chinese working people, and also reflect the plunder and invasionof Shanghai by the western colonists. Nowadays, in order to let people know thehistory of these buildings, the Chinese and English nameplates are hung in frontof each building.
As for the Bund, the name given to her by Shanghai people has changed withthe passage of time. Shanghai people call the Bund before liberation the oldBund and after liberation the Bund. Now people praise it as the new Bund. Therehave been scenes of seizing the Bund many times in history, but each time has acompletely different historical significance. Since the Third Plenary Session ofthe Eleventh Central Committee of the Communist Party of China, the strategicfocus of China's reform and opening up has also changed from south to north. Thedevelopment and revitalization of Pudong has brought Shanghai to the forefrontof China's reform and opening up. The spring breeze has awakened Shanghai Bund,which has been sleeping for many years. Chinese and foreign financialinstitutions have also seized the Bund. Shanghai has made a major move to "cleanup the nest and attract Phoenix", replacing the houses on the Bund FinancialStreet, attracting "old customers" at home and abroad to settle down again,showing the style of "Wall Street" in the Far East again.
The Bund is a symbol of Shanghai and a must for Chinese and foreigntourists. But in the past, because of the narrow road and the crowded traffic,the overall image of the Bund was seriously affected. In order to change theappearance of the Bund, the Shanghai People's government takes the Bund as a keypoint to transform. The road in front of us is called Zhongshan Road. It isnamed in memory of Dr. Sun Yat Sen, the pioneer of China's democraticrevolution. It is also part of the comprehensive transformation of the Bund. Theroad is 826m long and 45m wide with 6 to 10 lanes. This wide traffic line is notonly limited to the Bund area, but also extends with the pace of reform andopening up. It starts from Jiangwan Wujiaochang in the north and ends at NanpuBridge in the south. By the beginning of the next century, the North-SouthCorridor will be 15 kilometers long and will become a landmark of Shanghaitourism.
The riverside road we are taking now is quite unique. It not onlyintegrates culture and greening, but also is a good place for people to practicewriting and martial arts in the morning, a place for tourists at home and abroadto visit in the daytime, and an ideal place for lovers to have a love talk inthe evening. It is said that many foreign friends have come to experiencelife.
Ladies and gentlemen, strolling in the new Bund Sightseeing Area, do youfeel that the new Bund not only has a new look, but also has a strong artisticatmosphere in the bustling city. Let's see: an artistic landscape with the themeof "for tomorrow" is set on the Bund of Yan'an East Road, embracing with sixcolumns and combining with the meteorological signal station with a history ofmore than 80 years to form a group of scenery. The customs building and theelectronic waterfall clock are also quite new. The electronic waterfall clock isa ladder type, 27 meters long and 3.5 meters high, with 10 full steps. The wholeoperation process is controlled by computer. There are more than 1000 jets ofwater in various colors of Arabic numerals, which makes the world so far awayand so close to each other. The tourist area has become a scenic line ofShanghai style culture that can accommodate hundreds of rivers.
Huangpu Park is facing the famous Huangpu River at home and abroad. "Theyellow water in Huanglongpu on the moon" vividly depicts the color of HuangpuRiver. Jiangpu river is the mother river of Shanghai. It originates from TaihuLake in Wuxi. It is the longest, widest and deepest river in Shanghai, with atotal length of 114 km, an average width of 400 m and a depth of 7-9 M. Itsoriginal name is Dongjiang, also known as chunshenjiang and huangxiejiang. It issaid that in the 20th century___ Many years ago, Shanghai belonged to the stateof Chu at that time. At that time, there was a great general named Huang Xie inthe state of Chu. He was very talented in governing the country. He wasappointed prime minister by the king of Chu and was granted the title of"fengshenjun" to govern the land of Shanghai. Due to the siltation of the upperreaches of Dongjiang River at that time, he led the people of Shanghai to dredgeand modify the waterway, which greatly developed Shanghai's water transportationand agriculture. In order to commemorate Huang Xie's achievements, latergenerations changed the name of Dongjiang River to "chunshenjiang" and"huangxiepu", which was not officially named "Huangpu River" until the SouthernSong Dynasty.
Overlooking the other bank, Pudong Lujiazui financial and trade zone andPuxi Bund are facing each other. Its functions are finance, trade and foreignservices. It will be the core and symbol of new Shanghai. "East Bund" BinjiangAvenue, with a total length of 2500 meters, integrates tourism, sightseeing andentertainment, along which there are six distinctive squares. Although I canonly smell the rumbling sound of piling, it is the most gorgeous movement on thestaff and predicts a better future for the Bund.
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇3
The Bund, located on the Bank of Huangpu River in the Central District ofShanghai, is a scenic spot in Shanghai and a must for tourists to Shanghai. TheBund, also known as zhongshangdong 1st Road, is about 1.5 km long. FacingHuangpu River in the East and 52 buildings with different styles, such asGothic, Roman, Baroque, Chinese and western wall style, in the west, are knownas the "World Architecture Expo Group".
Facing the open mother river, Huangpu River, the Bund leans back on thebuildings with rigorous modeling and different styles. Because of its uniquegeographical location and its influence on Shanghai and even China in the fieldof economic activities in the past century, it has a very rich culturalconnotation. The Bund's riverside, levee, green belt and beautiful buildingsconstitute the street view, which is the most characteristic Shanghai landscape.In the morning, the Bund is a place for people to keep fit; in the daytime, itis a bustling tourist attraction; in the evening, it is a place for lovers tofall in love. When the lights start to shine, the buildings on the Bund areresplendent, like crystal palaces, which make tourists at home and abroadmarvel. Strolling here, we appreciate the style of Huangpu River, the motherriver of Shanghai, overlook the new appearance of Lujiazui area on the otherside of Pudong, feel the different flavor of metropolitan gardens among greentrees and flower beds, and enjoy the rare fresh air and sunshine in ametropolis.
The Bund got its name
Huangpu River is the largest river flowing through Shanghai. The source ofHuangpu River is located in Longwangshan nature reserve, Anji, ZhejiangProvince. As the Huangpu River is connected to the sea, it is affected by tides.On average, there are obvious rising and falling tides twice a day. The waterlevel drop in a day can reach more than 4 meters. In case of astronomical springtide, the water level drop will be even greater. (as for the source of HuangpuRiver, some said it was in Dianshan Lake, others said it was in Taihu Lake.However, it is rare to see lakes as the source of rivers in the world geography.Moreover, Taihu Lake is a shallow lake basin with water from many sources, whichcan not be regarded as a complete source. Only by finding the source of TaihuLake can we find the real source of Huangpu River. After investigation andresearch, Xitiaoxi, located at the foot of Longwang mountain, has a drainagearea of 2800 square kilometers with a length of 145 kilometers, 1.8 billioncubic meters of water. Its water supply accounts for 70% of Taihu Lake's watersupply, making it the first water source of Taihu Lake. Longwang mountain is thesource of Huangpu River. )
150 years ago, Shanghai was only a medium-sized County along the coast ofthe south of the Yangtze River. The shipping industry was very underdeveloped,and people did not have the necessity or ability to build embankments along theriver. Therefore, most of the river banks were natural beaches except theHuangpu River bank in Dongmen. At ebb tide, the river water stagnates in thecenter of the riverbed, exposing a large area of beach. At high tide, the rivernever crossed the bank. Huangpu River is the main channel of Shanghai. Becausethe river is wide and the water is fast, ships going against the river have topull their boats. For hundreds of years, the track of the trackers has steppedon a winding path on the Huangpu River beach, which is known as the "trackway",which is the earliest Road on the Bund.
In terms of place names used in Shanghai, the upstream of the river isgenerally called "Li", and the downstream of the river is called "Wai". Forexample, people in Shanghai today are used to call Hanyang road and Bridge onHongkou port "Lihong bridge", Changzhi Road and bridge "Zhonghong bridge", andDaming Road and bridge "Waihong bridge", which is named according to thelocation of the river where the bridge is located. Similarly, the first bridgeof the Suzhou River entering the Huangpu River estuary is called "Wai Bai Dubridge". The bridge in turn is also commonly known as the "Li Bai Du bridge"(now Zhapu Luqiao) and the three Bai Du bridge (now Sichuan Luqiao). Forexample, based on the county seat, the place close to the city is called "Li",and the place far away from the city is called "Wai". Today's southern urbanarea is named "lixiangua Street" and "waixiangua Street"; "Licang bridge" and"waicang bridge" are named after this.
The Huangpu River near the county seat of Shanghai forms a sharp bend atthe exit of Lujiabang, so the Shanghainese take Lujiabang as the boundary. Itsupstream is called "lihuangpu" and its downstream is called "waihuangpu". Thebeaches in lihuangpu are called "lihuangpu Beach" for short, and the beaches inwaihuangpu are called "waihuangpu Beach" for short.
After 1840, Shanghai, as one of the five trading ports, opened to theoutside world. In 1845, the British colonialists seized the Bund and establishedthe British concession. In 1849, French colonists also seized the Bund andestablished the French concession. From then on to the early 1940s, the Bund wasoccupied by the British concession and the French concession, and was called"the Bund of the British concession" and "the Bund of France" respectively. TheMinistry of industry of the public concession and the Council of the FrenchConcession are their highest municipal organizations and leading bodiesrespectively.
The concession is like a sovereign area, and the Western powers operate andmanage it in their way. With the construction of the concession, the Bund becamethe earliest and most prosperous place in the concession. In the early days, theBund was a center of foreign trade, where there were many foreign companies andtrade flourished. Since the late 19th century, many foreign and Chinese bankshave been established on the Bund, which has become Shanghai's "FinancialStreet" and also known as "Oriental Wall Street".
As a result, the Bund has become a "geomantic treasure land". Owning apiece of land on the Bund is not only a symbol of wealth, but also a symbol ofreputation. After commercial banks and financial enterprises occupied a place inthe Bund, they built the company building. Most of the buildings on the Bundhave been rebuilt for three or more times. Architects from all over the worldhave shown their skills here, making the Bund, which is not large in area,gather more than 20 buildings of different periods, different countries anddifferent styles. Therefore, the Bund is also known as the "World ArchitectureExpo".
For more than a hundred years, the Bund has always appeared in front of theworld as a symbol of Shanghai. It is the pride of the people of Shanghai. Itshows the world the culture of Shanghai and the excellent ability of integratingforeign civilization with local civilization, innovating and developing.
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇4
Hello, everyone! Welcome to Shanghai. I'm a tour guide of Shanghai travelagency. You can call me Xiao X or director X. Now, we are in the Bund area.Next, I'd like to give you an overview of the Bund tourist area.
The Bund tourist area is located at the junction of Huangpu River andSuzhou River in the mother river of Shanghai. It looks across the river from thePearl River scenic spot in Pudong. It is located on the 1300 sides of theZhongshan East Road.
The main tourist attractions in the Bund are known as the highest customsbuilding in the "World Architecture Expo". The largest building in the Bund isthe HSBC building with the largest width, the largest and the largest volume.The Bank of China Building and the outer white bridge are full of Chineseelements, the mother river, the Yellow River Pujiang, the Whampoa Park inShanghai, and the four square completed on the eve of World Expo. (thesurrounding attractions include Broadway building and Bund source which isundergoing comprehensive renovation. )
The Bund, formerly known as "Huangpu Beach", was a beach along the river inthe northeast of Chengxiang, Shanghai. After the opening of Shanghai port in1843, the first British Consul in Shanghai, Balfour, took a fancy to this place.In 1845, according to the so-called "Shanghai land charter" published byShanghai Daotai, 800 mu of land including the Bund was designated as the Britishconcession, and the roads along the river were called "Huangpu Road and HuangpuBeach Road". Around the beginning of last century, there were domestic andforeign banks moving in, and gradually developed into "Oriental Wall Street". Itwas not until 1945 that it was renamed zhongshangdong 1st road.
After liberation, especially in the 1990s and 1920s___ On the eve of theWorld Expo 20__, the Bund experienced two large-scale renovation. It is worthmentioning that: after the transformation on the eve of the World Expo, the Bundtourist area has comprehensively improved the environmental quality of the Bundwaterfront area, highlighted the historical and cultural features of "universalarchitecture", and fully interpreted the theme of "Better City, better life",making the Bund the most iconic and classic urban landscape area inShanghai.
20___ In, the Bund tourist area was named "Bund morning bell" as one of the"Eight Sights on new Shanghai".
In a word, we can say that the Bund tourist area is a classic scenic spotin Shanghai urban tourism, which integrates human landscape and naturallandscape, complements western classical customs and Chinese modern customs. Itis a must for domestic and foreign tourists to visit Shanghai.
Good, ladies and gentlemen. Due to the time limit, the general situation ofthe Bund tourist area is here for the time being. Next, let's visit the scenicspots.
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇5
Bienvenue à Shanghai.Je suis le Guide de l'Agence de voyage de Shanghai,vous pouvez m'appeler petit X, ou X - Guide.Maintenant, nous sommes dans la zonetouristique du Bund.Maintenant, je vais vous donner un aper?u de la zonetouristique du Bund.
La zone touristique du Bund est située à l'intersection de la Rivière mèreHuangpu et de la rivière Suzhou à Shanghai, en face de la zone touristique de laperle orientale à Pudong. Elle commence au nord par le pont Waibaidu et setermine au Sud par les deux c?tés de la route Zhongshan East 1st, d'une longueurtotale de 1300m, sur la route Yanan est.
Les principales attractions de la zone touristique du Bund sont le plushaut b?timent des douanes connu sous le nom de ? Groupe d'exposition del'architecture universelle ?, le b?timent de la banque HSBC avec la plus largeporte, la plus grande superficie et le plus grand volume sur le Bund, leb?timent de la Banque de Chine et Le pont Waibaidu rempli d'éléments chinois, laRivière mère de Shanghai, la rivière Huangpu et le parc Huangpu, ainsi que lesquatre places achevées avant l'exposition mondiale.(les attractionsenvironnantes sont Broadway Building et Bund source, qui sont en cours derénovation complète.
Bund, à l'origine est Shanghai Chengxiang c?té nord - est de la plage lelong de la rivière, communément appelé "Huangpu Beach".Après l'ouverture du portde Shanghai en 1843, le Premier consul britannique à Shanghai, M. bafur, s'estintéressé à l'endroit. En 1845, sur la base de la ? Charte foncière de Shanghai? publiée par la plate - forme routière de Shanghai, il a délimité 800 mu deterres à l'intérieur du Bund comme concession britannique et a construit desroutes le long de la rivière, appelées ? Huangpu Road, Huangpu Beach Road ?.Versle début du siècle dernier, il y avait des banques au pays et à l'étranger, etprogressivement développé en "Wall Street oriental".Ce n'est qu'en 1945 qu'il aété rebaptisé Zhongshan East Road.
Après la libération, en particulier dans les années 1990 et à la veille del'Expo 20__, le Bund a subi deux transformations à grande échelle.Il convient dementionner qu'à la veille de l'exposition mondiale, la zone touristique du Bunda amélioré la qualité de l'environnement de la zone riveraine du Bund, mis enévidence le style historique et culturel et les caractéristiques de ?l'architecture universelle ?, déduit pleinement le thème de l'expositionmondiale ? une ville meilleure, une vie meilleure ? et fait du Bund la zone depaysage urbain la plus emblématique et la plus classique de Shanghai.
En 20__, la zone touristique du Bund a été nommée "Bund Morning Bell" et aété nommée l'une des "Huit vues sur le nouveau Shanghai".
En un mot, nous disons: Bund Tourism Area combine le paysage humain et lepaysage naturel, le style classique occidental et le style moderne chinois secomplètent mutuellement, est Shanghai City Tourism a une longue histoire desites touristiques classiques.C'est une attraction touristique incontournablepour les touristes nationaux et étrangers qui visitent Shanghai.
Très bien, les visiteurs.En raison de la relation temporelle, la vued'ensemble de la zone touristique du Bund est brièvement décrite ici.Allonsvisiter les attractions.
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇6
親愛(ài)的游客,我們的車(chē)子行駛在延安東路高架上,還有十五分鐘就到了上海的著名景點(diǎn)外灘了。我在此向大家介紹一下外灘景區(qū)的概況。
外灘是上海的窗口,是上海的像征,是上海歷史的凝聚。他集中體現(xiàn)了上海作為中國(guó)最大的經(jīng)濟(jì)中心城市,國(guó)際現(xiàn)代化大都市的特點(diǎn)。又能體現(xiàn)出上海作為歷史文化名城的特點(diǎn)。外灘景區(qū)是自然景觀和人文景觀相融合的風(fēng)景區(qū),又是西方古典風(fēng)情與中國(guó)現(xiàn)代風(fēng)情相得益彰的風(fēng)景區(qū),也是中國(guó)近代文化與現(xiàn)在文化交相輝映的風(fēng)景區(qū)。
外灘位于上海母親河黃浦江與蘇州河的交匯處,與東方明珠景區(qū)隔江相望。它北起外白渡橋,南至新開(kāi)河中山東一路中山東二路地區(qū)全長(zhǎng)約1800多米地形呈新月形。在它西面有北京東路南京東路九江路漢口路福州路廣東路延安東路金陵?yáng)|路等幾條各具特色的重要道路,它們是建設(shè)和發(fā)展外灘景區(qū)的重要支架。
外灘原是在上海城廂外,東北面的沿江灘地。舊時(shí)俗稱(chēng):黃浦灘。1843上海開(kāi)阜后,英國(guó)第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾看中了這一地區(qū),于1845年以上海道臺(tái)頒布的所謂〈上海土地章程〉為依據(jù)劃定外灘在內(nèi)的800畝土地為英租界。1849年法國(guó)也在英租界的南面劃定畝土地為法租界。隨后兩國(guó)沿江開(kāi)筑道路,稱(chēng)黃浦路,黃浦灘路。1XX年后也就是1945年,為了紀(jì)念偉大的革命先驅(qū)孫中山先生才改名為中山東一路。
二十世紀(jì)二三十年代,沿江修筑起了二十多棟巍峨?yún)⒉,各具特色的世界各?guó)古典風(fēng)格的建筑。并在此地區(qū)開(kāi)設(shè)了110多家銀行等經(jīng)融機(jī)構(gòu),使之成為當(dāng)時(shí)遠(yuǎn)東最大的經(jīng)濟(jì)中心。百年滄桑,上海政府于1992-1993年間對(duì)這一地區(qū)進(jìn)行了大規(guī)模的改造。將原來(lái)的馬路擴(kuò)建成十車(chē)道的寬闊道路,并在北面建起來(lái)造型獨(dú)特的吳淞路閘橋以此減輕外白渡橋的重負(fù)。隨后又建起了延安東路高架,使該地區(qū)的交通更為通暢,更展現(xiàn)了國(guó)際化大都市的強(qiáng)勁活力。沿江則修建起防汛墻和綠色長(zhǎng)廊,各類(lèi)雕塑和建筑小品坐落其間更使得外灘詩(shī)情畫(huà)意。站在黃浦江邊的觀景臺(tái)上,江風(fēng)拂面,江面波濤粼粼,百舸爭(zhēng)流,江上海鷗高低飛翔,可一覽大城市港口的絢麗風(fēng)光。隔江而立的東方明珠廣播電視塔聳入云宵,國(guó)際會(huì)議中心造型優(yōu)美,金茂大廈,中銀大廈等跨世紀(jì)的摩天大樓更是欲與天工試比高,以及南浦大橋,楊浦大橋宏偉的氣魄更使外灘借得美景。
親愛(ài)的游客們想必大家在此時(shí)已經(jīng)很想一覽外灘的壯麗風(fēng)光了吧,那下面由我?guī)ьI(lǐng)大家一起瀏覽外灘風(fēng)景區(qū)。
親愛(ài)的游客門(mén),現(xiàn)在我們站在外灘的觀景臺(tái)上,西面就是著名的:萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線,北面可以看到綠樹(shù)成陰的綠色長(zhǎng)廊,黃浦公園和人民英雄紀(jì)念碑也在北面。隔江眺望則能看到陸家嘴經(jīng)融區(qū)的摩天大樓建筑群。下面我將重點(diǎn)給大家講解世界著名的萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線。
大家可以看到從延安東路高架下來(lái)一直到北面的外白渡橋,在中山東一路的西面成一字排開(kāi)的20多棟西方古典風(fēng)格的建筑,他們構(gòu)成為了萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線。這些上海的近代經(jīng)典建筑源于西方的古典建筑,所以要想了解它們則要把它們和西方的傳統(tǒng)建筑聯(lián)系起來(lái),在比較中了解他們產(chǎn)生的原因及特點(diǎn)和功能。
二十世紀(jì)二三十年代,上海憑借自身優(yōu)越的自然條件和人文環(huán)境,特別是歷代中西方文化以及南北地域文化不斷交流融合所造就成的深厚文化底蘊(yùn),讓上海迅速成為當(dāng)時(shí)中國(guó)乃至世界的一個(gè)突出的經(jīng)濟(jì)文化中心。使上海成為當(dāng)時(shí)世界建筑大師們競(jìng)相表現(xiàn)自身價(jià)值,展示自己不風(fēng)身手的大舞臺(tái)。其時(shí)大量外國(guó)建筑師的登陸,先期留學(xué)歐美的中國(guó)建筑師的回歸,給上海帶了西方先進(jìn)的建筑理念和技術(shù),當(dāng)然也使得當(dāng)時(shí)建造成的上海近代建筑滲透了西方建筑的影響。所以當(dāng)時(shí)上海的近代建筑呈現(xiàn)出一派欣欣向榮的景象,留下了一大批價(jià)值連城的文化遺產(chǎn)。目前為止世界上還沒(méi)有一個(gè)國(guó)家的城市能像上海一樣擁有如此規(guī)模龐大。精美,技術(shù)精湛的近代建筑群。其中萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線就是上海最為集中的近代建筑群。
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇7
在150年前,上海僅是江南沿海的一個(gè)中等縣城,航運(yùn)事業(yè)很不發(fā)達(dá),人們沒(méi)必要、也沒(méi)能力在沿江修筑堤岸,所以除東門(mén)黃浦江岸外大部分江岸是一片自然灘地。退潮時(shí),江水聚滯在河床中心,露出一大片灘地。漲潮時(shí),江水又沒(méi)過(guò)河灘。黃浦江是上海的主要河道。由于江寬水急,逆水而行的船只就須拉纖行走。幾百年來(lái),纖夫的足跡就在黃浦江灘踩出一條曲折多彎的小道,人們稱(chēng)之“纖道”,這纖道就是外灘最早的路了。
在上海的地名習(xí)慣用詞中,一般把河流的上游叫作“里”,河流的下游叫作“外”,如今天上海人習(xí)慣把虹口港上的漢陽(yáng)路橋叫作“里虹橋”,把長(zhǎng)治路橋叫作“中虹橋”,把大名路橋叫作“外虹橋”,就是根據(jù)橋所在河流的位置來(lái)取名的。同樣,今蘇州河入黃浦江口的第一座橋叫作“外白渡橋”,依次向里的橋也俗稱(chēng)“里白渡橋”(今乍浦路橋)、三白渡橋(今四川路橋)。如以縣城為依據(jù)時(shí),距城近的地方稱(chēng)為“里”,距城遠(yuǎn)的地方稱(chēng)為“外”,今南市區(qū)的“里咸瓜街”和“外咸瓜街”;“里倉(cāng)橋”和“外倉(cāng)橋”等就是以此得名的。
進(jìn)入上?h城附近的黃浦江在陸家浜出口處形成一個(gè)急彎,于是上海人就以陸家浜為界,其上游稱(chēng)為“里黃浦”,下游稱(chēng)為“外黃浦”。里黃浦的河灘叫作“里黃浦灘”,簡(jiǎn)稱(chēng)“里灘”,外黃浦的灘地就叫作“外黃浦灘”,簡(jiǎn)稱(chēng)“外灘”。
1840年以后,上海作為五個(gè)通商口岸之一,對(duì)外開(kāi)放,1845年英國(guó)殖民主義者搶占外灘,建立了英租界。1849年,法國(guó)殖民者也搶占外灘建立了法租界。自此至20世紀(jì)40年代初,外灘一直被英租界和法租界占據(jù),并分別被叫作“英租界外灘”和“法蘭西外灘”。公共租界的工部局和法租界的公董局分別為它們的最高市政組織和領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)。
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇8
租界儼然是一個(gè)主權(quán)區(qū),西方列強(qiáng)以他們的方式經(jīng)營(yíng)、管理。建設(shè)租界,外灘就成了租界最早建設(shè)和最繁華之地。早期的外灘是一個(gè)對(duì)外貿(mào)易的中心,這里洋行林立,貿(mào)易繁榮。從19世紀(jì)后期開(kāi)始,許多外資和華資銀行在外灘建立,這里成了上海的“金融街”,又有“東方華爾街”之稱(chēng)。
于是,外灘成了一塊“風(fēng)水寶地”。在外灘擁有一塊土地,不僅是財(cái)富的象征,更是名譽(yù)的象征。商行、金融企業(yè)在外灘占有一席之地后,即大興土木,營(yíng)建公司大樓。外灘的建筑大多經(jīng)過(guò)三次或三次以上的重建,各國(guó)建筑師在這里大顯身手,使面積不算大的外灘集中了二十余幢不同時(shí)期、不同國(guó)家、不同風(fēng)格的建筑,故外灘又有“萬(wàn)國(guó)建筑博覽”之稱(chēng)。
百余年來(lái),外灘一直作為上海的象征出現(xiàn)在世人面前。它是上海人心目中的驕傲,它向世人充分展示了上海的文化,以及將外來(lái)文明與本土文明有機(jī)揉合、創(chuàng)新、發(fā)展的卓越能力。
第一階段為形成期,時(shí)間從1843年上海開(kāi)埠至1885年。外灘開(kāi)埠之初,樓宇多為2至3層的外廊式建筑。最早的建筑是1849年落成的原英國(guó)領(lǐng)事館。
第二階段為發(fā)展期,時(shí)間從1886年至1915年。20世紀(jì)初被稱(chēng)為“遠(yuǎn)東華爾街”,外灘作為遠(yuǎn)東金融中心的地位得到進(jìn)一步鞏固。
第三階段為成熟期,時(shí)間從1916年至1937年。30年代外灘“萬(wàn)國(guó)建筑博覽”終成現(xiàn)在的規(guī)模。
新中國(guó)建立后,外灘在20世紀(jì)90年代和20__年上海世博會(huì)前夕經(jīng)歷了兩次大規(guī)模改造。20世紀(jì)90年代的外灘改造是著重解決交通功能和防汛安全問(wèn)題。世博會(huì)前夕改造目地是提升外灘濱水區(qū)域的環(huán)境品質(zhì),更加凸顯了“萬(wàn)國(guó)建筑”的歷史文化歲月與特色,充分演繹了”城市讓生活更美好”的世博主題,成為高品質(zhì)街區(qū)和上海最具標(biāo)志性、最經(jīng)典的城市景觀區(qū)域。
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇9
各位游客,大家好!歡迎大家光臨上海。我是上海旅行社的導(dǎo)游,大家可以叫我小X,或者X導(dǎo)。現(xiàn)在,我們來(lái)到了外灘游覽區(qū)。下面,我先把外灘游覽區(qū)的概況跟大家介紹一下。
外灘游覽區(qū)位于上海的母親河黃浦江和蘇州河的交匯處、與浦東的東方明珠游覽區(qū)隔江相望,它北起外白渡橋,南至延安東路全長(zhǎng) 1300米的中山東一路兩側(cè)區(qū)域。
外灘游覽區(qū)的主要景點(diǎn)有被譽(yù)為"萬(wàn)國(guó)建筑博覽群"中最高的海關(guān)大樓,在外灘門(mén)面最寬、占地最廣、體量最大的匯豐銀行大樓,充滿(mǎn)中華元素的中國(guó)銀行大樓和外白渡橋,以及上海的母親河黃浦江、黃埔公園,還有世博會(huì)前夕竣工的四大廣場(chǎng)。(周邊的景點(diǎn)有百老匯大廈和正在進(jìn)行綜合改造的外灘源。)
外灘,原來(lái)是上海城廂外東北面的沿江灘地,俗稱(chēng)"黃浦灘"。1843年上海開(kāi)埠后,英國(guó)第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾看中了這塊地方,就在1845年以上海道臺(tái)公布的所謂"上海土地章程"為依據(jù),劃定外灘在內(nèi)的800畝土地為英租界,沿江開(kāi)筑道路稱(chēng)"黃浦路、黃埔灘路"。上世紀(jì)初前后,就有國(guó)內(nèi)外銀行入住,并逐步發(fā)展成為"東方的華爾街"。直到1945年,才改名為中山東一路。
解放后,特別是20世紀(jì)90年代和20xx年世博會(huì)前夕外灘經(jīng)歷了兩次大規(guī)模的改造。值得一提的是:經(jīng)過(guò)世博會(huì)前夕的改造,外灘游覽區(qū)全面提升了外灘濱水區(qū)域的環(huán)境品質(zhì)、更加凸顯了"萬(wàn)國(guó)建筑"的歷史文化風(fēng)貌和特色、充分演繹了"城市,讓生活更美好"的世博會(huì)主題,使外灘成為上海最具標(biāo)志性、最經(jīng)典的城市景觀區(qū)域。
20xx年,外灘游覽區(qū)以"外灘晨鐘"之名,被評(píng)為"新滬上八景"之一。
總之,我們說(shuō):外灘游覽區(qū)集人文景觀和自然景觀于一體、西方古典風(fēng)情和中國(guó)現(xiàn)代風(fēng)情相得益彰,是上海都市旅游中經(jīng)久不衰的經(jīng)典旅游景區(qū)。是國(guó)內(nèi)外游客到上海游覽必到的一個(gè)旅游景點(diǎn)。
好,各位游客。由于時(shí)間關(guān)系,有關(guān)外灘游覽區(qū)的概況就暫時(shí)說(shuō)到這里。下面,我們就去參觀景點(diǎn)吧。
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇10
親愛(ài)的游客,我們的車(chē)子行駛在延安東路高架上,還有十五分鐘就到了上海的著名景點(diǎn)外灘了。我在此向大家介紹一下外灘景區(qū)的概況。外灘是上海的窗口,是上海的像征,是上海歷史的凝聚。他集中體現(xiàn)了上海作為中國(guó)最大的經(jīng)濟(jì)中心城市,國(guó)際現(xiàn)代化大都市的特點(diǎn)。又能體現(xiàn)出上海作為歷史文化名城的特點(diǎn)。外灘景區(qū)是自然景觀和人文景觀相融合的風(fēng)景區(qū),又是西方古典風(fēng)情與中國(guó)現(xiàn)代風(fēng)情相得益彰的風(fēng)景區(qū),也是中國(guó)近代文化與現(xiàn)在文化交相輝映的風(fēng)景區(qū)。外灘位于上海母親河黃浦江與蘇州河的交匯處,與東方明珠景區(qū)隔江相望。它北起外白渡橋,南至新開(kāi)河中山東一路中山東二路地區(qū)全長(zhǎng)約1800多米地形呈新月形。在它西面有北京東路南京東路九江路漢口路福州路廣東路延安東路金陵?yáng)|路等幾條各具特色的重要道路,它們是建設(shè)和發(fā)展外灘景區(qū)的重要支架。外灘原是在上海城廂外,東北面的沿江灘地。舊時(shí)俗稱(chēng):黃浦灘。1843上海開(kāi)阜后,英國(guó)第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾看中了這一地區(qū),于1845年以上海道臺(tái)頒布的所謂〈上海土地章程〉為依據(jù)劃定外灘在內(nèi)的800畝土地為英租界。1849年法國(guó)也在英租界的南面劃定畝土地為法租界。隨后兩國(guó)沿江開(kāi)筑道路,稱(chēng)黃浦路,黃浦灘路。120xx年后也就是 1945年,為了紀(jì)念偉大的革命先驅(qū)孫中山先生才改名為中山東一路。二十世紀(jì)二三十年代,沿江修筑起了二十多棟巍峨?yún)⒉,各具特色的世界各?guó)古典風(fēng)格的建筑。并在此地區(qū)開(kāi)設(shè)了110多家銀行等經(jīng)融機(jī)構(gòu),使之成為當(dāng)時(shí)遠(yuǎn)東最大的經(jīng)濟(jì)中心。百年滄桑,上海政府于1992-1993年間對(duì)這一地區(qū)進(jìn)行了大規(guī)模的改造。將原來(lái)的馬路擴(kuò)建成十車(chē)道的寬闊道路,并在北面建起來(lái)造型獨(dú)特的吳淞路閘橋以此減輕外白渡橋的重負(fù)。隨后又建起了延安東路高架,使該地區(qū)的交通更為通暢,更展現(xiàn)了國(guó)際化大都市的強(qiáng)勁活力。沿江則修建起防汛墻和綠色長(zhǎng)廊,各類(lèi)雕塑和建筑小品坐落其間更使得外灘詩(shī)情畫(huà)意。站在黃浦江邊的觀景臺(tái)上,江風(fēng)拂面,江面波濤粼粼,百舸爭(zhēng)流,江上海鷗高低飛翔,可一覽大城市港口的絢麗風(fēng)光。隔江而立的東方明珠廣播電視塔聳入云宵,國(guó)際會(huì)議中心造型優(yōu)美,金茂大廈,中銀大廈等跨世紀(jì)的摩天大樓更是欲與天工試比高,以及南浦大橋,楊浦大橋宏偉的氣魄更使外灘借得美景。親愛(ài)的游客們想必大家在此時(shí)已經(jīng)很想一覽外灘的壯麗風(fēng)光了吧,那下面由我?guī)ьI(lǐng)大家一起瀏覽外灘風(fēng)景區(qū)。親愛(ài)的游客門(mén),現(xiàn)在我們站在外灘的觀景臺(tái)上,西面就是著名的:萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線,北面可以看到綠樹(shù)成陰的綠色長(zhǎng)廊,黃浦公園和人民英雄紀(jì)念碑也在北面。隔江眺望則能看到陸家嘴經(jīng)融區(qū)的摩天大樓建筑群。下面我將重點(diǎn)給大家講解世界著名的萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線。
大家可以看到從延安東路高架下來(lái)一直到北面的外白渡橋,在中山東一路的西面成一字排開(kāi)的20多棟西方古典風(fēng)格的建筑,他們構(gòu)成為了萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線。這些上海的近代經(jīng)典建筑源于西方的古典建筑,所以要想了解它們則要把它們和西方的傳統(tǒng)建筑聯(lián)系起來(lái),二十世紀(jì)二三十年代,上海憑借自身優(yōu)越的自然條件和人文環(huán)境,特別是歷代中西方文化以及南北地域文化不斷交流融合所造就成的深厚文化底蘊(yùn),讓上海迅速成為當(dāng)時(shí)中國(guó)乃至世界的一個(gè)突出的經(jīng)濟(jì)文化中心。
使上海成為當(dāng)時(shí)世界建筑大師們競(jìng)相表現(xiàn)自身價(jià)值,展示自己不風(fēng)身手的大舞臺(tái)。其時(shí)大量外國(guó)建筑師的登陸,先期留學(xué)歐美的中國(guó)建筑師的回歸,給上海帶了西方先進(jìn)的建筑理念和技術(shù),當(dāng)然也使得當(dāng)時(shí)建造成的上海近代建筑滲透了西方建筑的影響。所以當(dāng)時(shí)上海的近代建筑呈現(xiàn)出一派欣欣向榮的景象,留下了一大批價(jià)值連城的文化遺產(chǎn)。目前為止世界上還沒(méi)有一個(gè)國(guó)家的城市能像上海一樣擁有如此規(guī)模龐大。精美,技術(shù)精湛的近代建筑群。其中萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線就是上海最為集中的近代建筑群。
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇11
匯豐銀行大樓
中山東一路11-12號(hào),1923年建成,古典主義建筑風(fēng)格,又帶有新希臘建筑風(fēng)格的裝飾(唯一一幢)。英國(guó)人自詡“從蘇伊士運(yùn)河到白令海峽的最講究的一幢建筑”,F(xiàn)為浦東發(fā)展銀行。
是外灘門(mén)面最寬、占地最廣、體量最大的建筑。主立面成橫三段、豎三段的格式,大樓主入口由三個(gè)羅馬石拱券形花飾細(xì)膩的銅質(zhì)大門(mén)組成,券門(mén)左右置高低圓柱燈各一,銅獅一對(duì)。2至4層中段中部貫以6根希臘式科林斯柱子,其中2排為雙柱。建筑頂部為古羅馬萬(wàn)神廟的穹隆頂,頂端還有巴洛克式尖塔,猶如一頂巨大的皇冠,顯出華麗莊嚴(yán)的風(fēng)范。
“稀世三寶”
匯豐銀行大樓門(mén)關(guān)的銅獅
為匯豐銀行的重要象征物,張嘴吼叫的是“史提芬”,為香港分行總司理;閉嘴苦思的稱(chēng)為“施迪”是當(dāng)時(shí)上海分行經(jīng)理的名字。
八角門(mén)廳穹頂上的巨型馬賽克鑲嵌壁畫(huà)
門(mén)廳的下半部是由8個(gè)圓拱形門(mén)洞構(gòu)成的,圓拱的拱肩上鑲嵌有16個(gè)希臘風(fēng)格的人物造像。圓拱門(mén)洞上方8個(gè)主要的鑲板代表東西方的金融中心,其象征分別是匯豐銀行在倫敦、紐約、東京、上海、香港、巴黎、曼谷、加爾各答的八家銀行。每幅壁畫(huà)的主題人物是不同裝束和寓意的女神。門(mén)廳里圓形天頂圖案是:太陽(yáng)神赫利俄斯駕駛著金色馬車(chē)從東至西馳過(guò)天空,追趕著孿生姐妹月亮神阿耳忒彌斯;云彩承托著谷物女神色列斯手捧豐收之角,里面盛滿(mǎn)了谷穗和各種水果,是豐碩的象征。整幅天頂畫(huà)象征的是蒼穹大地和日月星辰的生生不息。穹頂外圈是黃道12宮星座圖像。
四根意大利大理石圓柱
在大廳大理石的工程里,特別值得一提的是4根用整塊意大利天然大理石鑿成的圓柱,沒(méi)有拼接,每端布置兩根。這些圓柱在意大利制造,每根柱子重約7噸,從意大利完好無(wú)損地運(yùn)到現(xiàn)場(chǎng)。據(jù)說(shuō),世界上這種大理石圓柱只有6根,另2根在法國(guó)盧浮宮內(nèi)。
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇12
大家都知道上海的外灘吧!那里可以看得上是我國(guó)最繁榮的地方之一,但曾經(jīng)的被虜也讓她有一段凄慘的歷史:1845年,英國(guó)吧她劃為了自己的租界地,1849年,法國(guó)也強(qiáng)占了外灘?山裉斐尸F(xiàn)在世人面前的她又是多么美麗多么繁榮呀!
去年暑假,我和媽媽一同來(lái)到了這個(gè)被人們稱(chēng)為"萬(wàn)國(guó)建筑博覽"的黃土地上。剛到目的地,這黃浦江的水浪就深深的吸引了我的眼球,青綠的水藻在水里滑動(dòng)這它那輕柔又纖細(xì)的腰肢。
一下車(chē),我們來(lái)到了中國(guó)太平洋保險(xiǎn)公司總部:亞細(xì)亞大樓,它的門(mén)楣上還運(yùn)用了斷花式的設(shè)計(jì),優(yōu)美生動(dòng)。再往前走,我們來(lái)到了東風(fēng)飯店,曾經(jīng),他是上海最豪華的俱樂(lè)部——上?倳(huì)。它有一條110多英尺的吧臺(tái),號(hào)稱(chēng)遠(yuǎn)東最長(zhǎng)的吧臺(tái)。我們繼續(xù)前進(jìn),來(lái)到了一幢紅房子前,經(jīng)導(dǎo)游說(shuō)明,我才知道,原來(lái)這就是當(dāng)年大名鼎鼎的輪船招商局。漫步在這黃浦江岸,上海的名樓名塔一覽無(wú)遺:和平飯店,浦東發(fā)展大廈以及黃浦江對(duì)面的東方明珠電視塔,環(huán)球金融中心......
來(lái)到十里南京路的盡頭,那兒有一座青銅澆注的塑像,他凝視著這里的一花一草,他是誰(shuí)呢?他就是新中國(guó)第一任上海市的市長(zhǎng)——陳毅將軍,看著著座塑像,我仿佛看到了陳毅將軍當(dāng)年在風(fēng)雨中視查工作。他那種公樸的形象和和藹可親、虛懷若谷的風(fēng)度
再一次深深的烙印在了我的心里。
天漸漸暗下來(lái)了。我們來(lái)到飯店,匆匆吃過(guò)之后,我們又回到外灘。此時(shí)的天已成了暗紅色,天空中,萬(wàn)家的燈火也陸續(xù)打開(kāi)了,我們來(lái)到"外灘游輪碼頭"打算坐船觀光。
我們來(lái)到了游輪上,船在黃浦江上緩緩行駛,岸上的燈光印在水面上,仿佛成了一闊副油畫(huà),水,靜靜的,看似漆黑卻透出亮麗。下了船后,我們直奔上海最高的建筑——環(huán)球金融中心。
我們?cè)诃h(huán)球金融中心乘高速電梯,聽(tīng)說(shuō)他有最高10米每秒的速度呢!不出2分鐘,我們來(lái)到了樓頂100樓,在哪兒,地板都是透明的,走在上面真是有種"一覽眾山小"的快感。一眼望去,到處是五彩的燈火,到處是汽車(chē)在穿梭,那黃浦江也更美了,對(duì)面的東方明珠廣播電視塔雨天上的星星連成一片,形成了"天星連浦江"的美麗景象,聽(tīng)說(shuō)上海一天的電費(fèi)就得花去近30萬(wàn)元呢!
我一動(dòng)不動(dòng)的望著這迷人的燈火,只覺(jué)得心清如水,我,陶醉了!
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇13
各位游客,大家好!今天我要帶大家游覽的地方是上海著名的金融一條街,有萬(wàn)國(guó)建筑博覽群之稱(chēng)的外灘,它是百年上海的一個(gè)影子,也是舊上海資本主義的寫(xiě)照。那現(xiàn)在大家就隨我一起找尋下這片浦江土地吧。
外灘位于黃浦江和蘇州河的交匯處,與浦東陸家嘴金融區(qū)隔江相望。它北起北蘇州路南至金陵?yáng)|路,長(zhǎng)約1800米,地形呈新月形。
外灘原來(lái)是上海城廂外北面的沿江灘地,舊時(shí)俗稱(chēng)“黃浦灘”,筑路后,名為黃浦路,1945年更名為中山東一路。那黃浦江的名字又是由何而來(lái)的呢?早在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,楚國(guó)有個(gè)十分有威望的人叫春申君,浦江這一帶是他的領(lǐng)土,故上海簡(jiǎn)稱(chēng)“申”,春申君名叫黃歇所以就叫黃浦江。它是發(fā)源與浙江安吉的龍王山,全長(zhǎng)114公里,平均水深14米。但并不是從龍王山算起的,是從上海的淀山湖一直流往吳淞口來(lái)最后注入長(zhǎng)江,期間經(jīng)過(guò)10個(gè)區(qū)。那有人會(huì)問(wèn)我黃浦江的水為什么是黃的呢?我就簡(jiǎn)單的和大家解釋下。其實(shí)有三個(gè)原因。第一是因?yàn)辄S浦江江底的泥土是壤土,壤土是介于泥土和沙土之間的一種土質(zhì),是又有泥又有沙的。第二是因?yàn)樗魅氲臅r(shí)候經(jīng)過(guò)10個(gè)區(qū),所以經(jīng)過(guò)了一定的污染。第三是因?yàn)殚L(zhǎng)江水的回流把一定量的沙土帶了進(jìn)來(lái);谝陨先N原因所以黃浦江的水是黃的。
1843年上海開(kāi)放后,英國(guó)第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾,看中了外灘一帶地方,在1845年以上海道臺(tái)公布的所謂“上海土地章程”為根據(jù),劃定外灘在內(nèi)的800畝土地為英租界。1849年法國(guó)也在英租界的南側(cè)劃得986畝土地為法租界。但臨江而立的巍峨?yún)⒉、的世界各?guó)風(fēng)格的建筑群,是到上世紀(jì)初,特別是在二十、三十年代才建造起來(lái)的。它從這一時(shí)期起,逐步成為遠(yuǎn)東最大的經(jīng)濟(jì)中心的象征。經(jīng)過(guò)百年歷史滄桑的外灘,在1992—1993年大規(guī)模的改造工程后,舊貌換新穎,景色更為迷人,被中外游客評(píng)為上!白钕矏(ài)的風(fēng)景點(diǎn)”。
外灘是上海標(biāo)志性的景點(diǎn),到上海必游外灘,否則就等于沒(méi)來(lái)過(guò)上海,它的總體布局可以5條線來(lái)概括。1、萬(wàn)國(guó)建筑博覽群(在這條路上有中外建筑26幢形成了一條靚麗的風(fēng)景線)2、10車(chē)道的中山東一路貫通了四方的交通。3、外灘的綠化、城雕、噴泉。4、浦東新興的陸家嘴金融貿(mào)易區(qū)。5、外灘情人墻
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇14
走到這里,我們先看下對(duì)面那幢不起眼的房子,它位于中山東一路和金陵?yáng)|路口。現(xiàn)在看起來(lái)十分的不起眼,但在解放前他是上海比較高級(jí)的公寓房,里面的房間布置相當(dāng)豪華,每個(gè)房間都有20平方左右,而且有獨(dú)立的衛(wèi)生設(shè)備,它是專(zhuān)門(mén)給在外灘工作的高級(jí)職員居住的。郭沫若先生在日本和他第2個(gè)老婆安娜生的兒子也在這里居住過(guò)。
首先我們?cè)谶@里揭開(kāi)外灘序曲的是這座具有86年歷史被人們稱(chēng)為“阿脫奴婆”式的氣象臺(tái)。他建于1907年的3月9日,他統(tǒng)高50米,包括上面的天線等,塔的實(shí)際高度為36.8米。這個(gè)塔原先并不是在這個(gè)位置上的,因?yàn)?2年外灘改建的時(shí)候馬路拓寬,修建新的防汛墻,基于這個(gè)天文臺(tái)歷史悠久,而且十分有價(jià)值,就把他從原來(lái)的位置向東北面整體移位20米,并對(duì)他進(jìn)行裝修。他在以前的作用是他可根據(jù)徐家匯氣象信號(hào)臺(tái)測(cè)得的氣象信息。每天5次在塔頂桅桿上懸掛各種形狀的標(biāo)志,向往來(lái)船只告示吳淞口外的風(fēng)浪和海浪等氣象信息,以保證航行安全。另外在桅桿上有一只可以上下升降的大球,每天中午11:45分,球升到桅桿一半的高度,11:55分又將球升到頂端,12點(diǎn)正又將球升到原來(lái)的位置向往來(lái)的市民、船員報(bào)時(shí),所以他也是中國(guó)出現(xiàn)的第一座報(bào)時(shí)臺(tái)。但隨著現(xiàn)代劃信息傳播科學(xué)的發(fā)展,它也只能“退休”了,現(xiàn)在是外灘的歷史陳列館,有興趣的話大家可以進(jìn)去參觀一下。
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇15
上海外灘地區(qū)交通綜合改造工程建設(shè)指揮部相關(guān)工程師今日向記者證實(shí),“情人墻”目前正在接受全新改造,不僅地面將鋪上新的大理石“外衣”,原來(lái)情侶依靠的防汛墻護(hù)欄也將改造成仿古的親水欄桿,全新亮相的外灘“情人墻”不僅浪漫氣息不減,還能更好地與周?chē)鉃┤f(wàn)國(guó)建筑博覽群相互輝映。
承載一代上海青年浪漫記憶的外灘“情人墻”新近悄然“變臉”,這個(gè)上世紀(jì)揚(yáng)名海內(nèi)外的上海灘最浪漫的角落,將被全新包裝,有望成為再度受到滬上時(shí)尚情侶熱捧的浪漫“新貴”。
今年已是五十二歲的市民薛阿姨告知,提起外灘的“情人墻”,老一代上海人沒(méi)有不知道的。當(dāng)時(shí)她與老公就常來(lái)這里談戀愛(ài),這段記憶至今仍是她難忘的“最浪漫的事”。那時(shí),由于住房緊張和活動(dòng)場(chǎng)所少,上海年輕人談戀愛(ài)的最好去處就是黃浦江畔的外灘公園,每當(dāng)夜幕降臨,公園內(nèi)就聚集了一對(duì)對(duì)熱戀的情侶,場(chǎng)面甚為壯觀,而公園及周邊沿江的一段堤墻近旁,則成為名噪海內(nèi)外的“情人墻”。
除了“情人墻”外,作為上海最具標(biāo)志性的城市景觀,整個(gè)百年外灘正欲靚麗“蛻變”,外灘濱水區(qū)將全新打造包括“情人墻”在內(nèi)的一點(diǎn)八公里岸線,重塑中國(guó)最時(shí)尚的城市風(fēng)景線。屆時(shí),在20xx年上海世博會(huì)舉辦之際,海內(nèi)外游客將看到這個(gè)著名地標(biāo)更美麗的風(fēng)景。
而今的上海,盡管情侶們有了咖啡座、電影院、商場(chǎng)等浪漫新去處,但類(lèi)似外灘“情人墻”、甜愛(ài)路之類(lèi)的老上海愛(ài)情地標(biāo),仍別有一番海派浪漫的吸引力。對(duì)時(shí)尚潮人程瑜靜而言,外灘一直是上海的標(biāo)志,她期待外灘“情人墻”改造后,與男友一起到黃浦江邊吹吹風(fēng),就著兩岸的美景,與愛(ài)情浪漫“邂逅”。
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇16
黃浦江是流經(jīng)上海市區(qū)最大的河流,黃浦江源頭坐落在浙江安吉龍王山自然保護(hù)區(qū)內(nèi)。由于黃浦江通江接海,受到潮汐影響,平均每天兩次有明顯的漲潮和退潮現(xiàn)象,一天內(nèi)的水位落差可達(dá)4米以上,如遇天文大潮,水位落差就更大了。
在一百五十年前,上海僅是江南沿海的一個(gè)中等縣城,航運(yùn)事業(yè)很不發(fā)達(dá),人們沒(méi)必要、也沒(méi)能力在沿江修筑堤岸,所以除東門(mén)黃浦江岸外大部分江岸是一片自然灘地。退潮時(shí),江水聚滯在河床中心,露出一大片灘地。漲潮時(shí),江水又沒(méi)過(guò)河灘。黃浦江是上海的主要河道。由于江寬水急,逆水而行的船只就須拉纖行走。幾百年來(lái),纖夫的足跡就在黃浦江灘踩出一條曲折多彎的小道,人們稱(chēng)之“纖道”,這纖道就是外灘最早的路了。在上海的地名習(xí)慣用詞中,一般把河流的上游叫作“里”,河流的下游叫作“外”,如今天上海人習(xí)慣把虹口港上的漢陽(yáng)路橋叫作“里虹橋”,把長(zhǎng)治路橋叫作“中虹橋”,把大名路橋叫作“外虹橋”,就是根據(jù)橋所在河流的位置來(lái)取名的。
同樣,今蘇州河入黃浦江口的第一座橋叫作“外白渡橋”,依次向里的橋也俗稱(chēng)“里白渡橋”(今乍浦路橋)、三白渡橋(今四川路橋)。如以縣城為依據(jù)時(shí),距城近的地方稱(chēng)為“里”,距城遠(yuǎn)的地方稱(chēng)為“外”,今南市區(qū)的“里咸瓜街”和“外咸瓜街”;“里倉(cāng)橋”和“外倉(cāng)橋”等就是以此得名的。
進(jìn)入上?h城附近的黃浦江在陸家浜出口處形成一個(gè)急彎,于是上海人就以陸家浜為界,其上游稱(chēng)為“里黃浦”,下游稱(chēng)為‘外黃浦”。里黃浦的河灘叫作“里黃浦灘”,簡(jiǎn)稱(chēng)“里灘”,外黃浦的灘地就叫作“外黃浦灘”,簡(jiǎn)稱(chēng)“外灘”。
外灘位于上海的黃浦江畔。 它代表著上海的風(fēng)景并且是一個(gè)上海的必須參觀旅游目的地。 在19世紀(jì)后期,外灘的許多外資銀行在被譽(yù)為上海的“財(cái)政街”或“東方華爾街”的外灘建立了。 因此,外灘成為了鼓勵(lì)財(cái)政投資的場(chǎng)所。 由于外灘所富有的歷史價(jià)值,在外灘擁有一小塊土地不僅僅是財(cái)富的標(biāo)志,更是榮譽(yù)的標(biāo)志。
白渡橋至金陵?yáng)|路的一段黃浦灘,因位于上?h城廂之外的浦灘,被習(xí)稱(chēng)為“外灘”。它是上海都市的最初輪廓線,曾被稱(chēng)作黃浦路、揚(yáng)子路、黃浦灘路,1945年改名為中山東一路。外灘原是一片荒蕪的淺灘,沿灘有一條狹窄的泥路,供船夫拉纖時(shí)行走。灘的西邊為農(nóng)田,阡陌溝渠之間散布著星星點(diǎn)點(diǎn)的茅舍。清道光二十三年(1843)英帝國(guó)主義在上海開(kāi)辟租界前,首先劃定外灘一帶江面為其船只的“下錨地段”。1845年11月29日,通過(guò)《上海土地章程》把外灘以西的830畝土地劃為英租界。此后,殖民當(dāng)局便在李家莊(又名李家場(chǎng),今圓明園路西南、北京東路近外灘的一段)建造英國(guó)領(lǐng)事館(今外灘33號(hào)中國(guó)旅行社上海分社所在地)。不久,英國(guó)領(lǐng)事館的南邊沿黃浦江一線,陸續(xù)出現(xiàn)沙遜洋行、仁記洋行、寶成洋行、旗昌洋行、天長(zhǎng)洋行等洋行.臨黃浦江的纖道,1848年被改造成18米寬的馬路,并在馬路東側(cè)建造碼頭,堆棧、本行和船廠。1854-1941年間,出現(xiàn)十余家外資銀行和中資銀行,成為上海的金融中心,有“東方華爾街”之稱(chēng)。外灘的房屋開(kāi)始時(shí)都是兩層樓和三層樓。
本世紀(jì)以來(lái),由于建筑技術(shù)的發(fā)展和經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增長(zhǎng),出現(xiàn)多層和高層,式樣五花八門(mén),諸如英國(guó)古典式、英國(guó)新古典式、英國(guó)文藝復(fù)興式亞細(xì)亞大樓(原上海冶金設(shè)計(jì)院)、上?倳(huì)(今東風(fēng)飯店〕、匯豐大樓(原上海市人民政府大樓)、恰和大樓(今外貿(mào)局大樓)等、法國(guó)古典式、法國(guó)大住宅式、哥特式、巴洛克式、近代西方式、東印度式、折中主義式、中西摻合式等,被譽(yù)為“萬(wàn)國(guó)建筑博覽”。北起蘇州河口的外白渡橋,南至金陵?yáng)|路,全長(zhǎng)約1700米。無(wú)論是極目遠(yuǎn)眺或是徜徉其間,都能感受到一種剛健、雄渾、雍容,華貴的氣勢(shì)。
現(xiàn)在我們見(jiàn)到的外灘大樓大都經(jīng)過(guò)改建,但基本風(fēng)格不變。1992年國(guó)慶節(jié)前,又完成了外灘綜合改造一期工程,F(xiàn)在的外灘防汛墻呈廂廊式,高6.9米,寬15.4米,可抵御千年一遇的潮水。廂內(nèi)能停放300多輛汽車(chē),廂面是綠化景點(diǎn)和沿江步行道。路面比先前拓寬一倍,有8快2慢10個(gè)車(chē)道,外灘歷來(lái)是上海的旅游熱點(diǎn),除能觀賞中外罕見(jiàn)的“萬(wàn)國(guó)建筑博覽”外,還可領(lǐng)略外白渡橋與吳淞路閘橋的豐姿,黃浦公園的俊巧,防洪墻的設(shè)計(jì)匠心,以及大樓與江水交相輝映的勝景。浦江夜游更有一番情趣。加之這里交通發(fā)達(dá),購(gòu)物方便,歷史掌故豐富,旅游設(shè)施完備,使人留連忘返。
外灘是這座東方大都會(huì)最著名的景觀,它東起中山一路,北起外白渡橋,南至金陵?yáng)|路,面對(duì)開(kāi)闊的母親河——黃浦江,背倚造型嚴(yán)謹(jǐn),風(fēng)格迥異的建筑群。由于其獨(dú)特的地理位置及近百年來(lái)在經(jīng)濟(jì)活動(dòng)領(lǐng)域?qū)ι虾D酥林袊?guó)的影響,使其具有十分豐富的文化內(nèi)涵。外面的江灘,長(zhǎng)提,以及綠化帶乃至美輪美奐的建筑群所構(gòu)成的街景,是最具有特征的上海景觀。
上海外灘曾經(jīng)是西方列強(qiáng)在上海的政治,經(jīng)融,商務(wù)和文化中心。當(dāng)年各國(guó)的領(lǐng)事館大都集中在這里,外灘也是國(guó)際金融資本在中國(guó)的大本營(yíng)。此外,還有西方大商賈的高級(jí)俱樂(lè)部——上?倳(huì),還有英商亞細(xì)亞火油公司大樓。
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇17
親愛(ài)的游客,我們的車(chē)子行駛在延安東路高架上,還有十五分鐘就到了上海的著名景點(diǎn)外灘了。我在此向大家介紹一下外灘景區(qū)的概況。外灘是上海的窗口,是上海的像征,是上海歷史的凝聚。他集中體現(xiàn)了上海作為中國(guó)最大的經(jīng)濟(jì)中心城市,國(guó)際現(xiàn)代化大都市的特點(diǎn)。又能體現(xiàn)出上海作為歷史文化名城的特點(diǎn)。外灘景區(qū)是自然景觀和人文景觀相融合的風(fēng)景區(qū),又是西方古典風(fēng)情與中國(guó)現(xiàn)代風(fēng)情相得益彰的風(fēng)景區(qū),也是中國(guó)近代文化與現(xiàn)在文化交相輝映的風(fēng)景區(qū)。外灘位于上海母親河黃浦江與蘇州河的交匯處,與東方明珠景區(qū)隔江相望。它北起外白渡橋,南至新開(kāi)河中山東一路中山東二路地區(qū)全長(zhǎng)約1800多米地形呈新月形。在它西面有北京東路南京東路九江路漢口路福州路廣東路延安東路金陵?yáng)|路等幾條各具特色的重要道路,它們是建設(shè)和發(fā)展外灘景區(qū)的重要支架。
外灘原是在上海城廂外,東北面的沿江灘地。舊時(shí)俗稱(chēng):黃浦灘。1843上海開(kāi)阜后,英國(guó)第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾看中了這一地區(qū),于1845年以上海道臺(tái)頒布的所謂〈上海土地章程〉為依據(jù)劃定外灘在內(nèi)的800畝土地為英租界。1849年法國(guó)也在英租界的南面劃定畝土地為法租界。隨后兩國(guó)沿江開(kāi)筑道路,稱(chēng)黃浦路,黃浦灘路。120xx年后也就是1945年,為了紀(jì)念偉大的革命先驅(qū)孫中山先生才改名為中山東一路。二十世紀(jì)二三十年代,沿江修筑起了二十多棟巍峨?yún)⒉睿骶咛厣氖澜绺鲊?guó)古典風(fēng)格的建筑。并在此地區(qū)開(kāi)設(shè)了110多家銀行等經(jīng)融機(jī)構(gòu),使之成為當(dāng)時(shí)遠(yuǎn)東最大的經(jīng)濟(jì)中心。百年滄桑,上海政府于1992-1993年間對(duì)這一地區(qū)進(jìn)行了大規(guī)模的改造。將原來(lái)的馬路擴(kuò)建成十車(chē)道的寬闊道路,并在北面建起來(lái)造型獨(dú)特的吳淞路閘橋以此減輕外白渡橋的重負(fù)。隨后又建起了延安東路高架,使該地區(qū)的交通更為通暢,更展現(xiàn)了國(guó)際化大都市的強(qiáng)勁活力。沿江則修建起防汛墻和綠色長(zhǎng)廊,各類(lèi)雕塑和建筑小品坐落其間更使得外灘詩(shī)情畫(huà)意。
站在黃浦江邊的觀景臺(tái)上,江風(fēng)拂面,江面波濤粼粼,百舸爭(zhēng)流,江上海鷗高低飛翔,可一覽大城市港口的絢麗風(fēng)光。隔江而立的東方明珠廣播電視塔聳入云宵,國(guó)際會(huì)議中心造型優(yōu)美,金茂大廈,中銀大廈等跨世紀(jì)的摩天大樓更是欲與天工試比高,以及南浦大橋,楊浦大橋宏偉的氣魄更使外灘借得美景。親愛(ài)的游客們想必大家在此時(shí)已經(jīng)很想一覽外灘的壯麗風(fēng)光了吧,那下面由我?guī)ьI(lǐng)大家一起瀏覽外灘風(fēng)景區(qū)。親愛(ài)的游客門(mén),現(xiàn)在我們站在外灘的觀景臺(tái)上,西面就是著名的:萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線,北面可以看到綠樹(shù)成陰的綠色長(zhǎng)廊,黃浦公園和人民英雄紀(jì)念碑也在北面。隔江眺望則能看到陸家嘴經(jīng)融區(qū)的摩天大樓建筑群。下面我將重點(diǎn)給大家講解世界著名的萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線。大家可以看到從延安東路高架下來(lái)一直到北面的外白渡橋,在中山東一路的西面成一字排開(kāi)的20多棟西方古典風(fēng)格的建筑,他們構(gòu)成為了萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線。
這些上海的近代經(jīng)典建筑源于西方的古典建筑,所以要想了解它們則要把它們和西方的傳統(tǒng)建筑聯(lián)系起來(lái),在比較中了饉?遣腦?蚣疤氐愫凸δ堋?/p>二十世紀(jì)二三十年代,上海憑借自身優(yōu)越的自然條件和人文環(huán)境,特別是歷代中西方文化以及南北地域文化不斷交流融合所造就成的深厚文化底蘊(yùn),讓上海迅速成為當(dāng)時(shí)中國(guó)乃至世界的一個(gè)突出的經(jīng)濟(jì)文化中心。使上海成為當(dāng)時(shí)世界建筑大師們競(jìng)相表現(xiàn)自身價(jià)值,展示自己不風(fēng)身手的大舞臺(tái)。其時(shí)大量外國(guó)建筑師的登陸,先期留學(xué)歐美的中國(guó)建筑師的回歸,給上海帶了西方先進(jìn)的建筑理念和技術(shù),當(dāng)然也使得當(dāng)時(shí)建造成的上海近代建筑滲透了西方建筑的影響。所以當(dāng)時(shí)上海的近代建筑呈現(xiàn)出一派欣欣向榮的景象,留下了一大批價(jià)值連城的文化遺產(chǎn)。目前為止世界上還沒(méi)有一個(gè)國(guó)家的城市能像上海一樣擁有如此規(guī)模龐大。精美,技術(shù)精湛的近代建筑群。其中萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線就是上海最為集中的近代建筑群。
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇18
各位游客,大家好!歡迎大家光臨上海。我是上海旅行社的導(dǎo)游,大家可以叫我小X,或者X導(dǎo),F(xiàn)在,我們來(lái)到了外灘游覽區(qū)。下面,我先把外灘游覽區(qū)的概況跟大家介紹一下。
外灘游覽區(qū)位于上海的母親河黃浦江和蘇州河的交匯處、與浦東的東方明珠游覽區(qū)隔江相望,它北起外白渡橋,南至延安東路全長(zhǎng) 1300米的中山東一路兩側(cè)區(qū)域。
外灘游覽區(qū)的主要景點(diǎn)有被譽(yù)為"萬(wàn)國(guó)建筑博覽群"中最高的海關(guān)大樓,在外灘門(mén)面最寬、占地最廣、體量最大的匯豐銀行大樓,充滿(mǎn)中華元素的中國(guó)銀行大樓和外白渡橋,以及上海的母親河黃浦江、黃埔公園,還有世博會(huì)前夕竣工的四大廣場(chǎng)。(周邊的景點(diǎn)有百老匯大廈和正在進(jìn)行綜合改造的外灘源。)
外灘,原來(lái)是上海城廂外東北面的沿江灘地,俗稱(chēng)"黃浦灘"。1843年上海開(kāi)埠后,英國(guó)第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾看中了這塊地方,就在1845年以上海道臺(tái)公布的所謂"上海土地章程"為依據(jù),劃定外灘在內(nèi)的800畝土地為英租界,沿江開(kāi)筑道路稱(chēng)"黃浦路、黃埔灘路"。上世紀(jì)初前后,就有國(guó)內(nèi)外銀行入住,并逐步發(fā)展成為"東方的華爾街"。直到1945年,才改名為中山東一路。
解放后,特別是20世紀(jì)90年代和20xx年世博會(huì)前夕外灘經(jīng)歷了兩次大規(guī)模的改造。值得一提的是:經(jīng)過(guò)世博會(huì)前夕的改造,外灘游覽區(qū)全面提升了外灘濱水區(qū)域的環(huán)境品質(zhì)、更加凸顯了"萬(wàn)國(guó)建筑"的歷史文化風(fēng)貌和特色、充分演繹了"城市,讓生活更美好"的世博會(huì)主題,使外灘成為上海最具標(biāo)志性、最經(jīng)典的城市景觀區(qū)域。
20xx年,外灘游覽區(qū)以"外灘晨鐘"之名,被評(píng)為"新滬上八景"之一。
總之,我們說(shuō):外灘游覽區(qū)集人文景觀和自然景觀于一體、西方古典風(fēng)情和中國(guó)現(xiàn)代風(fēng)情相得益彰,是上海都市旅游中經(jīng)久不衰的經(jīng)典旅游景區(qū)。是國(guó)內(nèi)外游客到上海游覽必到的一個(gè)旅游景點(diǎn)。
好,各位游客。由于時(shí)間關(guān)系,有關(guān)外灘游覽區(qū)的概況就暫時(shí)說(shuō)到這里。下面,我們就去參觀景點(diǎn)吧。
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇19
海關(guān)大樓
中山東一路13號(hào),1927年建成,折中主義建筑風(fēng)格。
1857年在這里建成的江海北關(guān),可稱(chēng)之為第一代海關(guān)大樓建筑。第二代海關(guān)大樓采用洋派的英國(guó)都鐸王朝時(shí)代建筑樣式,在主樓中央有一個(gè)鐘樓,這是上海第一次設(shè)立鐘樓。
由8層樓和5層輔樓組成,建筑高度為79.2米。頂部的鐘樓為整幢建筑縱軸線,兩邊門(mén)窗及雕刻圖案對(duì)稱(chēng)。東立面大門(mén)有四根純手工打磨的粗壯的多立克柱子支撐;糠譃閲(yán)謹(jǐn)?shù)墓诺渲髁x風(fēng)格,從三到七層為豎線條,立面裝飾非常簡(jiǎn)化,釧樓造型屬于裝飾藝術(shù)派風(fēng)格,整幢大樓帶有高聳的形體和幾何形圖案裝飾,它是上海終結(jié)復(fù)古主義樣式,嘗試“新潮”或“摩登”的第一座建筑。
大樓頂部的大樓,仿英國(guó)倫敦國(guó)會(huì)大廈大鐘式樣制造,鐘面為圓形,每面用12角菱形圖案組合,直徑達(dá)5.4米,鐘的指針用紫銅做成,其中分針長(zhǎng)3.17米,時(shí)針長(zhǎng)2.3米。鐘內(nèi)有3個(gè)鐘擺,最大的一個(gè)重2噸,其余2個(gè)也有1噸重左右,還有一口大敲鐘,4個(gè)小敲鐘,鐘的發(fā)條長(zhǎng)15.65米。大鐘上還有72盞自動(dòng)形狀的電燈。海關(guān)大樓與匯豐銀行大樓被稱(chēng)為“姐弟樓”。
華俄道勝銀行大樓
中山東一路15號(hào),1902年建成,法國(guó)古典主義建筑風(fēng)格。
1895年沙皇俄國(guó)、法國(guó)與清政府合資設(shè)立華俄道勝銀行,次年設(shè)分行于上海,成為中國(guó)第一家中外合資銀行。建筑共3層,沿襲了當(dāng)時(shí)講究捧場(chǎng)的銀行業(yè)崇尚的意大利文藝復(fù)興式復(fù)古風(fēng)格。立面構(gòu)圖為橫3段、豎3段,并以法國(guó)凡爾賽宮花園內(nèi)的小特里阿農(nóng)宮為原型,當(dāng)時(shí)的上海媒體普遍都認(rèn)為:“這是上海第一幢從設(shè)計(jì)、材料到施工均能與歐洲建筑相媲美的樓房!
大樓入口門(mén)廊兩側(cè)飾塔司干式雙柱,立面上有兩根巨柱式半圓形愛(ài)奧尼克壁柱,左右還各有兩根方形的愛(ài)奧尼克壁柱。二、三層外墻鑲貼大理石與乳白色的釉面磚,室內(nèi)有貫通三層的彩色玻璃天棚覆蓋的中庭式大廳。不僅豪華,還采用了不少新技術(shù)、新設(shè)備,開(kāi)創(chuàng)上海建筑的數(shù)項(xiàng)第一:即第一幢用瓷磚貼面的建筑,最早安裝衛(wèi)生設(shè)備的建筑,最早使用砂墊層替代打樁的建筑。
1928年11月,南京政府設(shè)立國(guó)家銀行——中央銀行,接管這幢大樓產(chǎn)權(quán),將它作為中央銀行行址,現(xiàn)為中國(guó)外匯交易中心。
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇20
親愛(ài)的游客,我們的車(chē)子行駛在延安東路高架上,還有十五分鐘就到了上海的著名景點(diǎn)外灘了。我在此向大家介紹一下外灘景區(qū)的概況。外灘是上海的窗口,是上海的像征,是上海歷史的凝聚。他集中體現(xiàn)了上海作為中國(guó)最大的經(jīng)濟(jì)中心城市,國(guó)際現(xiàn)代化大都市的特點(diǎn)。又能體現(xiàn)出上海作為歷史文化名城的特點(diǎn)。
外灘景區(qū)是自然景觀和人文景觀相融合的風(fēng)景區(qū),又是西方古典風(fēng)情與中國(guó)現(xiàn)代風(fēng)情相得益彰的風(fēng)景區(qū),也是中國(guó)近代文化與現(xiàn)在文化交相輝映的風(fēng)景區(qū)。外灘位于上海母親河黃浦江與蘇州河的交匯處,與東方明珠景區(qū)隔江相望。它北起外白渡橋,南至新開(kāi)河中山東一路中山東二路地區(qū)全長(zhǎng)約1800多米地形呈新月形。在它西面有北京東路南京東路九江路漢口路福州路廣東路延安東路金陵?yáng)|路等幾條各具特色的重要道路,它們是建設(shè)和發(fā)展外灘景區(qū)的重要支架。外灘原是在上海城廂外,東北面的沿江灘地。
上海外灘舊時(shí)俗稱(chēng):黃浦灘
1843上海開(kāi)阜后,英國(guó)第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾看中了這一地區(qū),于1845年以上海道臺(tái)頒布的所謂〈上海土地章程〉為依據(jù)劃定外灘在內(nèi)的800畝土地為英租界。1849年法國(guó)也在英租界的南面劃定畝土地為法租界。隨后兩國(guó)沿江開(kāi)筑道路,稱(chēng)黃浦路,黃浦灘路。120xx年后也就是1945年,為了紀(jì)念偉大的革命先驅(qū)孫中山先生才改名為中山東一路。二十世紀(jì)二三十年代,沿江修筑起了二十多棟巍峨?yún)⒉,各具特色的世界各?guó)古典風(fēng)格的建筑。并在此地區(qū)開(kāi)設(shè)了110多家銀行等經(jīng)融機(jī)構(gòu),使之成為當(dāng)時(shí)遠(yuǎn)東最大的經(jīng)濟(jì)中心。
百年滄桑,上海政府于1992-1993年間對(duì)這一地區(qū)進(jìn)行了大規(guī)模的改造。將原來(lái)的馬路擴(kuò)建成十車(chē)道的寬闊道路,并在北面建起來(lái)造型獨(dú)特的吳淞路閘橋以此減輕外白渡橋的重負(fù)。隨后又建起了延安東路高架,使該地區(qū)的交通更為通暢,更展現(xiàn)了國(guó)際化大都市的強(qiáng)勁活力。沿江則修建起防汛墻和綠色長(zhǎng)廊,各類(lèi)雕塑和建筑小品坐落其間更使得外灘詩(shī)情畫(huà)意。站在黃浦江邊的觀景臺(tái)上,江風(fēng)拂面,江面波濤粼粼,百舸爭(zhēng)流,江上海鷗高低飛翔,可一覽大城市港口的絢麗風(fēng)光。隔江而立的東方明珠廣播電視塔聳入云宵,國(guó)際會(huì)議中心造型優(yōu)美,金茂大廈, 中銀大廈等跨世紀(jì)的摩天大樓更是欲與天工試比高,以及南浦大橋,楊浦大橋宏偉的氣魄更使外灘借得美景。
親愛(ài)的游客門(mén),現(xiàn)在我們站在外灘的觀景臺(tái)上,西面就是著名的:萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線,北面可以看到綠樹(shù)成陰的綠色長(zhǎng)廊,黃浦公園和人民英雄紀(jì)念碑也在北面。隔江眺望則能看到陸家嘴經(jīng)融區(qū)的摩天大樓建筑群。下面我將重點(diǎn)給大家講解世界著名的萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線。大家可以看到從延安東路高架下來(lái)一直到北面的外白渡橋,在中山東一路的西面成一字排開(kāi)的20多棟西方古典風(fēng)格的建筑,他們構(gòu)成為了萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線。這些上海的近代經(jīng)典建筑源于西方的古典建筑,所以要想了解它們則要把它們和西方的傳統(tǒng)建筑聯(lián)系起來(lái),在比較中了饉們產(chǎn)生的原因及特點(diǎn)和功能?
二十世紀(jì)二三十年代,上海憑借自身優(yōu)越的自然條件和人文環(huán)境,特別是歷代中西方文化以及南北地域文化不斷交流融合所造就成的深厚文化底蘊(yùn),讓上海迅速成為當(dāng)時(shí)中國(guó)乃至世界的一個(gè)突出的經(jīng)濟(jì)文化中心。使上海成為當(dāng)時(shí)世界建筑大師們競(jìng)相表現(xiàn)自身價(jià)值,展示自己不風(fēng)身手的大舞臺(tái)。其時(shí)大量外國(guó)建筑師的登陸,先期留學(xué)歐美的中國(guó)建筑師的回歸,給上海帶了西方先進(jìn)的建筑理念和技術(shù),當(dāng)然也使得當(dāng)時(shí)建造成的上海近代建筑滲透了西方建筑的影響。所以當(dāng)時(shí)上海的近代建筑呈現(xiàn)出一派欣欣向榮的景象,留下了一大批價(jià)值連城的文化遺產(chǎn)。目前為止世界上還沒(méi)有一個(gè)國(guó)家的城市能像上海一樣擁有如此規(guī)模龐大,精美,技術(shù)精湛的近代建筑群。其中萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線就是上海最為集中的近代建筑群。
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇21
各位團(tuán)友,大家好!歡迎你們來(lái)到上海外灘。我是你們今天的導(dǎo)游,大家可以叫我小*。今天的行程就將由我為大家提供服務(wù),希望我的服務(wù)能得到大家的滿(mǎn)意,在此也預(yù)祝大家今天能玩得開(kāi)心、愉快。
外灘原是在上海城廂(城隍廟)外的一處沿江灘地,舊時(shí)稱(chēng)“黃浦灘”早在1843年上海開(kāi)埠以后,英國(guó)第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾看中了外灘一帶地方,于是劃定外灘
在內(nèi)的800畝地為英租界,到了20世紀(jì)二三十年代臨江建造起巍峨?yún)⒉畹氖澜绺鲊?guó)古典風(fēng)格的建筑群,并開(kāi)設(shè)了110多家金融機(jī)構(gòu),這里成了“遠(yuǎn)東的華爾街”,到了九十年代,中國(guó)改革開(kāi)放的大潮來(lái)到了上海,市政府開(kāi)始對(duì)外灘進(jìn)行大規(guī)模的改造,形成了今天我們看到的像一首美妙的五線譜一樣的外灘景區(qū),它是由“凝固的音樂(lè)”萬(wàn)國(guó)建筑博覽和“流淌的樂(lè)曲”黃浦江所組成。我們各位朋友觀賞這些西方古典風(fēng)情的建筑群,不僅要注意它的外部的造型美。而且要把它們視為雕塑藝術(shù)來(lái)欣賞。
在這“凝固的音樂(lè)”樂(lè)曲上,26棟建筑,樓宇的高低錯(cuò)落猶如鋼琴上跳動(dòng)著的琴鍵,樂(lè)曲上有序曲、三個(gè)高潮、尾聲等樂(lè)章組成。
它的序曲部分由外灘防汛墻前的氣象信號(hào)臺(tái)所承擔(dān),這座氣象信號(hào)臺(tái),是“阿脫奴婆”式的古建筑,它的主要功能有兩個(gè):第一個(gè)我們各位可以看一下在它的塔頂桅桿上懸掛各形狀的標(biāo)志,這是起到天氣預(yù)報(bào)的作用,它根據(jù)徐家匯氣象臺(tái)測(cè)得的氣象信息,第天五次在在桅桿上掛不同顏色的棋子,向來(lái)往的船只告示吳淞口外的風(fēng)力和海浪等氣象信息以保證航行的安全。第二個(gè)作用我們可以再觀察一下桅桿上有一只可以上下升降的大球,第天中午11點(diǎn)45分,球升到桅桿一半的高度,11點(diǎn)55分,又將球升到頂端,12點(diǎn)正時(shí),球又降到原來(lái)位置。這個(gè)目的我不說(shuō)咱們?cè)谧母魑灰仓朗歉墒裁吹牧税?對(duì)了!他就是報(bào)時(shí)臺(tái)。但是隨著現(xiàn)代化信息傳播科學(xué)的發(fā)展,各式各樣的鐘表數(shù)不勝數(shù),它只能“退休”了。在1993年的10月份,在外灘綜合改造二期工程中,為了保護(hù)這座具有八十多年歷史的古建筑,由是將它在原來(lái)的位置向東北整體的平移了20米,并且對(duì)它進(jìn)行裝修,使之面貌一新。夜晚,用青白色的燈光照著,如一個(gè)巨大的通體晶瑩剔透的“玉柱”,清麗動(dòng)人。
在凝固的音樂(lè)上的高潮分為三部分:第一部分由亞細(xì)亞大樓、上?倳(huì)、中國(guó)通商銀行大樓三幢大樓組成。由于時(shí)間的關(guān)系這里著重給各位介紹一下上?倳(huì),他位于中山東一路二號(hào),建成于,耗資45萬(wàn)兩白銀。原是來(lái)是供英國(guó)僑民休閑娛樂(lè)活動(dòng)的場(chǎng)所。大樓是文藝復(fù)興式的風(fēng)格。在建筑的東立面采用的是橫三段處理,又以正門(mén)為縱軸線,左右門(mén)窗裝飾圖案對(duì)稱(chēng),整幢大樓顯得和諧勻稱(chēng)而且穩(wěn)重。另外我們?cè)倏创髽堑牡谌龑优c第四層是用六根愛(ài)奧尼克式立柱支撐,這種柱式,柱身修長(zhǎng),高度約為底徑9至10倍,柱身有條帶狀,柱頭上有卷起的旋渦狀,是“女性美”的象征。在大樓層頂南北兩端有巴洛克式塔亭,增強(qiáng)了整幢建筑的高度和豪華氣派。從遠(yuǎn)處望來(lái)他就像一件雕塑家手中的完美的藝術(shù)品。另外大樓內(nèi)部的裝修也十分曲雅、豪華。這里有一長(zhǎng)34米的用意大利的大理石鋪面的酒巴臺(tái),號(hào)稱(chēng)遠(yuǎn)東最長(zhǎng)的酒吧。大堂的北側(cè)還有一個(gè)半圓形的鐵柵欄電梯,這部也是當(dāng)時(shí)上海最早的一部電梯,現(xiàn)在好多的反映老上海的電視劇都是在這里拍攝的。大樓內(nèi)的裝飾仿英國(guó)皇宮格調(diào),因此它有“皇家總會(huì)”之稱(chēng)。
緊挨著上?倕R的這個(gè)就是中國(guó)通商銀行大樓,它位于外灘六號(hào)。是一幢哥特式的建筑,正門(mén)有古典式的柱廊。這就是凝固音樂(lè)的第一高潮部分。
凝固音樂(lè)的第二高潮,是由匯豐銀行大樓和海關(guān)大樓所組成。是萬(wàn)國(guó)建筑博覽群的最有代表性的建筑。 匯豐銀行大樓 位于中山東一路11號(hào),1923建成,1955年至1995年這四十年間它曾是上海人民政府所在地,再在是浦東發(fā)展銀行使用。這座大樓英國(guó)人自稱(chēng)是從蘇伊士運(yùn)河到白令海峽的最講究的一幢建筑,它是外灘占地最廣,門(mén)面最寬,體形最大的建筑,整幢建筑呈現(xiàn)十七、十八世紀(jì)歐洲出現(xiàn)的古典主義風(fēng)格,是古羅馬式的建筑。大樓底層是三個(gè)羅馬石拱券大門(mén),大樓第二層至第四層,用六根希臘式科林斯柱子。這種柱式出現(xiàn)在希臘時(shí)代商業(yè)繁榮的科林斯城,其柱頂上有一束樹(shù)葉和花蔓組成,似花籃形狀,雕刻華美,是“富豪”的象征,在他的頂端還有巴洛克式尖塔,最值得我們注意的是它還有著三件稀世之寶:第一件是大門(mén)兩側(cè)有一對(duì)銅獅,坐北朝南一只張著大口,坐南朝北的一只閉著嘴,這正好有銀行資金的吐納之意。據(jù)說(shuō)在英國(guó)鑄成之后就將其模型毀掉,使他成為世界上的絕版;第二件是室內(nèi)頂上有一幅世界上極為鮮見(jiàn)的巨型馬賽克壁畫(huà),畫(huà)面有200平方米。第三件是大樓大堂內(nèi)有28根高13米的意大利大理石石柱,全是天然形成。其中有四要是沒(méi)有拼接的,是純天然巨石雕成的,據(jù)說(shuō)世上只有六根,這里擁有四根,可見(jiàn)它的價(jià)值,(另外兩根在法國(guó)盧浮宮)。使整幢大樓皇宮,它統(tǒng)領(lǐng)著附近的二十多幢建筑,顯出了華麗莊嚴(yán)的風(fēng)范。使得它在整個(gè)外灘建筑群中最為引人注目。
海關(guān)大樓 建成于,花去430萬(wàn)兩白銀。大樓是具有折中主義建筑風(fēng)格。大樓頂部的大鐘,是仿英國(guó),倫敦國(guó)會(huì)大廈大鐘式樣制造,花白銀20xx余兩。它是亞洲第一大鐘,又是世界上著名的大鐘。大鐘直徑5。4米,分針長(zhǎng)3。17米,時(shí)針長(zhǎng)2。3米。鐘內(nèi)有三個(gè)最達(dá)兩噸的鐘擺,這個(gè)大鐘每周開(kāi)三次,每次上發(fā)條要四個(gè)人操作一小時(shí)。另外每天在一刻鐘的時(shí)候會(huì)奏響一段《東方紅》樂(lè)曲,到整點(diǎn)奏響一整曲《東方紅》。
這兩座大樓被稱(chēng)為姐妹樓是上海的標(biāo)志性建筑,匯豐銀行大樓雍容曲雅,海關(guān)大樓雄健挺拔。兩幢大樓并列一起相得益彰。共同承擔(dān)了凝固音樂(lè)的第二高潮。
凝固音樂(lè)的第三高潮由匯中飯店、沙遜大廈、中國(guó)銀行大樓三幢建筑組成。這一樂(lè)章以現(xiàn)代主義為主題。
匯中飯店 位于中山東路南京路口,它的正六在南京東路23號(hào)。建造,它外形美觀,白色清水磚作墻面;紅磚作腰線。有“外灘美女”之稱(chēng)。這里曾是三次重要會(huì)議所在地。第一,“上海萬(wàn)國(guó)禁煙大會(huì)”;第二是1996年“上海國(guó)際 ”會(huì)議;第三是中國(guó)17省代表召開(kāi)歡迎孫中山先生回國(guó)就任臨時(shí)大總統(tǒng)會(huì)議。
沙遜大廈與中國(guó)銀行大樓 沙遜大廈因當(dāng)時(shí)內(nèi)部裝修豪華被稱(chēng)為是“遠(yuǎn)東第一樓”,F(xiàn)在是和平飯店的北樓。外形象大寫(xiě)英文字母A。中國(guó)銀行大樓是萬(wàn)國(guó)建筑博覽中唯一一個(gè)中國(guó)人自己建造的大廈,他比沙遜大廈低60厘米,這還有一個(gè)故事。當(dāng)被中國(guó)資本家覺(jué)得在外灘全是西方列強(qiáng)建造的形式各異的高樓,而且反映了各國(guó)列強(qiáng)的雄厚的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,為了不讓我們中國(guó)人丟臉面,于是中國(guó)官僚資本主義也決定造一個(gè)大樓,而且要造比其他國(guó)家的都要高,于是原計(jì)劃要造34層,但是后來(lái)受沙遜大廈的業(yè)主也就是沙遜的陰撓,他說(shuō)“你們們中國(guó)人是一點(diǎn)地位沒(méi)有的,造的樓怎么可以比我們英國(guó)人的還要高呢?”于是打官司打到英國(guó)倫敦,結(jié)果大家是可想而知的,中國(guó)人敗訴了,后來(lái)只能造成15層,比沙遜大廈低了60厘米。但是中國(guó)人還是不服氣“上有政策下有對(duì)策”,你樓房不讓我超過(guò)你,我在樓底上豎了兩桿國(guó)旗,這兩個(gè)棋桿比你們沙遜大廈高,這回你們應(yīng)該沒(méi)話講了吧?所以我們現(xiàn)在看到的這兩個(gè)棋桿就是鑒證。中國(guó)銀行大廈外形有中為民族特色,樓底國(guó)角微翹,檐口用斗拱裝飾。窗框是中國(guó)錢(qián)幣的變形的形狀。
凝固音樂(lè)的尾聲是由東方匯理銀行和上海大廈擔(dān)當(dāng)。
東方匯理銀行為巴洛克式建筑,整幢大樓富有凹凸感,對(duì)比強(qiáng)烈,F(xiàn)在是上海市建筑保護(hù)單位。 百老匯大廈具有現(xiàn)代主義風(fēng)格是觀賞黃浦江、外灘、浦東景色的最佳處,周總理曾經(jīng)陪同不少外國(guó)元首和貴賓登臨觀光。20世紀(jì)90年代,連續(xù)獲得涉外賓館“十佳安全優(yōu)勝單位”稱(chēng)號(hào)。
好了,各位朋友,整個(gè)被稱(chēng)為凝固的音樂(lè)外灘的講解到此就結(jié)束了。希望能給各位留下美好的回憶。
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇22
Aujourd'hui, je suis allé à Shanghai avec mes parents et, surtout, noussommes allés au Bund de Shanghai dont j'ai rêvé.J'ai entendu dire que le Bundavait la plus belle vue nocturne, alors nous avons choisi la nuit, et j'aifinalement atteint ma destination avec impatience.
Le plus remarquable est la tour orientale de perles. C'est vraiment le cielau - dessus de la tête, la station de pied, la lumière de la montagne de la tourchange constamment de couleur, comme un joyau brillant tournant dans l'air, sispectaculaire!
Les vagues sur la rivière ne pouvaient pas non plus retenir leur humeur,battaient le rivage sans cesse, nous disant Bonjour, j'ai pris la main de mesparents, marchant le long de la rivière, marchant inconsciemment jusqu'à la tourcommémorative des héros du peuple de Shanghai, je
En ce moment, j'a I un sentiment innommable, en plus de l'admiration pourles héros morts, plus vaut notre respect et notre émotion!
Je m'appuie sur la rampe près de la rivière et j'admire les néonscolorés.De temps en temps, je passais devant des foules d'étrangers. Le vent dusoir m'a légèrement brossé la joue, ajoutant un peu de fra?cheur à la saisonchaude. Le sifflet du bateau a continué à venir sur la rivière. Tout était sicharmant, si enivrant, que les gens ont oublié de revenir!
Je t'aime, Shanghai!
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇23
親愛(ài)的游客,我們的車(chē)子行駛在延安東路高架上,還有十五分鐘就到了上海的著名景點(diǎn)外灘了。我在此向大家介紹一下外灘景區(qū)的概況。
外灘是上海的窗口,是上海的像征,是上海歷史的凝聚。他集中體現(xiàn)了上海作為中國(guó)最大的經(jīng)濟(jì)中心城市,國(guó)際現(xiàn)代化大都市的特點(diǎn)。又能體現(xiàn)出上海作為歷史文化名城的特點(diǎn)。外灘景區(qū)是自然景觀和人文景觀相融合的風(fēng)景區(qū),又是西方古典風(fēng)情與中國(guó)現(xiàn)代風(fēng)情相得益彰的風(fēng)景區(qū),也是中國(guó)近代文化與現(xiàn)在文化交相輝映的風(fēng)景區(qū)。
外灘位于上海母親河黃浦江與蘇州河的交匯處,與東方明珠景區(qū)隔江相望。它北起外白渡橋,南至新開(kāi)河中山東一路中山東二路地區(qū)全長(zhǎng)約1800多米地形呈新月形。在它西面有北京東路南京東路九江路漢口路福州路廣東路延安東路金陵?yáng)|路等幾條各具特色的重要道路,它們是建設(shè)和發(fā)展外灘景區(qū)的重要支架。
外灘原是在上海城廂外,東北面的沿江灘地。舊時(shí)俗稱(chēng):黃浦灘。1843上海開(kāi)阜后,英國(guó)第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾看中了這一地區(qū),于1845年以上海道臺(tái)頒布的所謂〈上海土地章程〉為依據(jù)劃定外灘在內(nèi)的800畝土地為英租界。1849年法國(guó)也在英租界的南面劃定畝土地為法租界。隨后兩國(guó)沿江開(kāi)筑道路,稱(chēng)黃浦路,黃浦灘路。1XX年后也就是1945年,為了紀(jì)念偉大的革命先驅(qū)孫中山先生才改名為中山東一路。
二十世紀(jì)二三十年代,沿江修筑起了二十多棟巍峨?yún)⒉,各具特色的世界各?guó)古典風(fēng)格的建筑。并在此地區(qū)開(kāi)設(shè)了110多家銀行等經(jīng)融機(jī)構(gòu),使之成為當(dāng)時(shí)遠(yuǎn)東最大的經(jīng)濟(jì)中心。百年滄桑,上海政府于1992-1993年間對(duì)這一地區(qū)進(jìn)行了大規(guī)模的改造。將原來(lái)的馬路擴(kuò)建成十車(chē)道的寬闊道路,并在北面建起來(lái)造型獨(dú)特的吳淞路閘橋以此減輕外白渡橋的重負(fù)。隨后又建起了延安東路高架,使該地區(qū)的交通更為通暢,更展現(xiàn)了國(guó)際化大都市的強(qiáng)勁活力。沿江則修建起防汛墻和綠色長(zhǎng)廊,各類(lèi)雕塑和建筑小品坐落其間更使得外灘詩(shī)情畫(huà)意。站在黃浦江邊的觀景臺(tái)上,江風(fēng)拂面,江面波濤粼粼,百舸爭(zhēng)流,江上海鷗高低飛翔,可一覽大城市港口的絢麗風(fēng)光。隔江而立的東方明珠廣播電視塔聳入云宵,國(guó)際會(huì)議中心造型優(yōu)美,金茂大廈,中銀大廈等跨世紀(jì)的摩天大樓更是欲與天工試比高,以及南浦大橋,楊浦大橋宏偉的氣魄更使外灘借得美景。
親愛(ài)的游客們想必大家在此時(shí)已經(jīng)很想一覽外灘的壯麗風(fēng)光了吧,那下面由我?guī)ьI(lǐng)大家一起瀏覽外灘風(fēng)景區(qū)。
親愛(ài)的游客門(mén),現(xiàn)在我們站在外灘的觀景臺(tái)上,西面就是著名的:萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線,北面可以看到綠樹(shù)成陰的綠色長(zhǎng)廊,黃浦公園和人民英雄紀(jì)念碑也在北面。隔江眺望則能看到陸家嘴經(jīng)融區(qū)的摩天大樓建筑群。下面我將重點(diǎn)給大家講解世界著名的萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線。
大家可以看到從延安東路高架下來(lái)一直到北面的外白渡橋,在中山東一路的西面成一字排開(kāi)的20多棟西方古典風(fēng)格的建筑,他們構(gòu)成為了萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線。這些上海的近代經(jīng)典建筑源于西方的古典建筑,所以要想了解它們則要把它們和西方的傳統(tǒng)建筑聯(lián)系起來(lái),在比較中了解他們產(chǎn)生的原因及特點(diǎn)和功能。
二十世紀(jì)二三十年代,上海憑借自身優(yōu)越的自然條件和人文環(huán)境,特別是歷代中西方文化以及南北地域文化不斷交流融合所造就成的深厚文化底蘊(yùn),讓上海迅速成為當(dāng)時(shí)中國(guó)乃至世界的一個(gè)突出的經(jīng)濟(jì)文化中心。使上海成為當(dāng)時(shí)世界建筑大師們競(jìng)相表現(xiàn)自身價(jià)值,展示自己不風(fēng)身手的大舞臺(tái)。其時(shí)大量外國(guó)建筑師的登陸,先期留學(xué)歐美的中國(guó)建筑師的回歸,給上海帶了西方先進(jìn)的建筑理念和技術(shù),當(dāng)然也使得當(dāng)時(shí)建造成的上海近代建筑滲透了西方建筑的影響。所以當(dāng)時(shí)上海的近代建筑呈現(xiàn)出一派欣欣向榮的景象,留下了一大批價(jià)值連城的文化遺產(chǎn)。目前為止世界上還沒(méi)有一個(gè)國(guó)家的城市能像上海一樣擁有如此規(guī)模龐大。精美,技術(shù)精湛的近代建筑群。其中萬(wàn)國(guó)建筑博覽風(fēng)景線就是上海最為集中的近代建筑群。
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇24
現(xiàn)在我們位于中山東一路3號(hào),現(xiàn)上?倳(huì),原英國(guó)僑民活動(dòng)的上?倳(huì)又稱(chēng)皇家總會(huì)。它1910年建成,耗資白銀45萬(wàn)兩,是文藝復(fù)興式風(fēng)格。所謂文藝復(fù)興式風(fēng)格的特點(diǎn)就是整體感覺(jué)給人十分均勻、對(duì)稱(chēng)。整幢建筑以正門(mén)為縱軸線,左右對(duì)稱(chēng),顯得和諧均勻而穩(wěn)重。大樓的第三層與第四層之間,有六根愛(ài)奧尼克立柱,愛(ài)奧尼克立柱特點(diǎn)是柱身修長(zhǎng),柱身有條帶狀,柱頭上有卷起的旋渦狀,是“女性美”的象征。除此之外還有其他的兩種柱子風(fēng)格叫多立克柱式,柱身粗壯,柱頂是突出的圓形,上方有方形的石頭蓋頂,是“男性美”的象征。海關(guān)大樓地層就是用這種柱式。還有就是科林斯柱,此柱出現(xiàn)在希臘時(shí)期商業(yè)繁榮的科林斯城,柱頂有一束樹(shù)葉和花蔓組成,似花籃狀,雕刻華美,是“富豪”的象征,匯豐銀行和怡和洋行都使用這種柱式,以顯示自己的財(cái)富。這里要和大家值得一提的是在這幢建筑中遠(yuǎn)東第一長(zhǎng)酒吧臺(tái),有34米長(zhǎng)。大堂北側(cè)是環(huán)形樓梯,旁邊有半圓形鐵欄電梯,現(xiàn)仍能上下通行。市內(nèi)裝修由日本設(shè)計(jì)師承擔(dān),參照日本帝國(guó)主義王宮的風(fēng)格設(shè)計(jì),故又稱(chēng)之為“東洋的倫敦”,這做優(yōu)秀近代建筑已列為上海市文物保護(hù)單位。
位于中山東一路6號(hào)的中國(guó)通商銀行大樓是一幢四層哥特式建筑。1906年建造。屋頂坡面陡,頂端原立有十字架。尖角頂?shù)膬蓚?cè)原來(lái)也有小尖塔,如向上帝供奉的巨燭。第四層的窗戶(hù)形狀都像教堂的窗框一樣,采用尖卷形。正門(mén)前有古典式柱廊。中國(guó)通商銀行是1879年由盛宣懷籌資興辦的中國(guó)人自己最早經(jīng)營(yíng)的一家銀行。
中山東一路7號(hào),是一座文藝復(fù)興式風(fēng)格的大樓。該建筑注重統(tǒng)一、對(duì)稱(chēng)、穩(wěn)重,外立面裝飾甚為講究。每層都采用了古典風(fēng)格的柱子,或用來(lái)承重,或只作為裝飾。窗戶(hù)四周圖形多樣,立體感強(qiáng),近似巴洛克式。它的黑頂白窗形成了鮮明的對(duì)比。同時(shí)也不失一種優(yōu)雅的感覺(jué)。這樓是現(xiàn)在的盤(pán)谷銀行上海分行,自1908年建成以來(lái),它已四度易主,最早稱(chēng)為大北電報(bào)公司大樓。后為中國(guó)通商銀行及長(zhǎng)江航運(yùn)公司所用。
上海外灘導(dǎo)游詞英語(yǔ) 篇25
各位團(tuán)友,大家好!歡迎你們來(lái)到上海外灘。我是你們今天的導(dǎo)游,大家可以叫我小*。今天的行程就將由我為大家提供服務(wù),希望我的服務(wù)能得到大家的滿(mǎn)意,在此也預(yù)祝大家今天能玩得開(kāi)心、愉快。
外灘原是在上海城廂(城隍廟)外的一處沿江灘地,舊時(shí)稱(chēng)“黃浦灘”早在1843年上海開(kāi)埠以后,英國(guó)第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾看中了外灘一帶地方,于是劃定外灘
在內(nèi)的800畝地為英租界,到了20世紀(jì)二三十年代臨江建造起巍峨?yún)⒉畹氖澜绺鲊?guó)古典風(fēng)格的建筑群,并開(kāi)設(shè)了110多家金融機(jī)構(gòu),這里成了“遠(yuǎn)東的華爾街”,到了九十年代,中國(guó)改革開(kāi)放的大潮來(lái)到了上海,市政府開(kāi)始對(duì)外灘進(jìn)行大規(guī)模的改造,形成了今天我們看到的像一首美妙的五線譜一樣的外灘景區(qū),它是由“凝固的音樂(lè)”萬(wàn)國(guó)建筑博覽和“流淌的樂(lè)曲”黃浦江所組成。我們各位朋友觀賞這些西方古典風(fēng)情的建筑群,不僅要注意它的外部的造型美。而且要把它們視為雕塑藝術(shù)來(lái)欣賞。
在這“凝固的音樂(lè)”樂(lè)曲上,26棟建筑,樓宇的高低錯(cuò)落猶如鋼琴上跳動(dòng)著的琴鍵,樂(lè)曲上有序曲、三個(gè)高潮、尾聲等樂(lè)章組成。
它的序曲部分由外灘防汛墻前的氣象信號(hào)臺(tái)所承擔(dān),這座氣象信號(hào)臺(tái),是“阿脫奴婆”式的古建筑,它的主要功能有兩個(gè):第一個(gè)我們各位可以看一下在它的塔頂桅桿上懸掛各形狀的標(biāo)志,這是起到天氣預(yù)報(bào)的作用,它根據(jù)徐家匯氣象臺(tái)測(cè)得的氣象信息,第天五次在在桅桿上掛不同顏色的棋子,向來(lái)往的船只告示吳淞口外的風(fēng)力和海浪等氣象信息以保證航行的安全。第二個(gè)作用我們可以再觀察一下桅桿上有一只可以上下升降的大球,第天中午11點(diǎn)45分,球升到桅桿一半的高度,11點(diǎn)55分,又將球升到頂端,12點(diǎn)正時(shí),球又降到原來(lái)位置。這個(gè)目的我不說(shuō)咱們?cè)谧母魑灰仓朗歉墒裁吹牧税?對(duì)了!他就是報(bào)時(shí)臺(tái)。但是隨著現(xiàn)代化信息傳播科學(xué)的發(fā)展,各式各樣的鐘表數(shù)不勝數(shù),它只能“退休”了。在1993年的10月份,在外灘綜合改造二期工程中,為了保護(hù)這座具有八十多年歷史的古建筑,由是將它在原來(lái)的位置向東北整體的平移了20米,并且對(duì)它進(jìn)行裝修,使之面貌一新。夜晚,用青白色的燈光照著,如一個(gè)巨大的通體晶瑩剔透的“玉柱”,清麗動(dòng)人。
在凝固的音樂(lè)上的高潮分為三部分:第一部分由亞細(xì)亞大樓、上?倳(huì)、中國(guó)通商銀行大樓三幢大樓組成。由于時(shí)間的關(guān)系這里著重給各位介紹一下上?倳(huì),他位于中山東一路二號(hào),建成于,耗資45萬(wàn)兩白銀。原是來(lái)是供英國(guó)僑民休閑娛樂(lè)活動(dòng)的場(chǎng)所。大樓是文藝復(fù)興式的風(fēng)格。在建筑的東立面采用的是橫三段處理,又以正門(mén)為縱軸線,左右門(mén)窗裝飾圖案對(duì)稱(chēng),整幢大樓顯得和諧勻稱(chēng)而且穩(wěn)重。另外我們?cè)倏创髽堑牡谌龑优c第四層是用六根愛(ài)奧尼克式立柱支撐,這種柱式,柱身修長(zhǎng),高度約為底徑9至10倍,柱身有條帶狀,柱頭上有卷起的旋渦狀,是“女性美”的象征。在大樓層頂南北兩端有巴洛克式塔亭,增強(qiáng)了整幢建筑的高度和豪華氣派。從遠(yuǎn)處望來(lái)他就像一件雕塑家手中的完美的藝術(shù)品。另外大樓內(nèi)部的裝修也十分曲雅、豪華。這里有一長(zhǎng)34米的用意大利的大理石鋪面的酒巴臺(tái),號(hào)稱(chēng)遠(yuǎn)東最長(zhǎng)的酒吧。大堂的北側(cè)還有一個(gè)半圓形的鐵柵欄電梯,這部也是當(dāng)時(shí)上海最早的一部電梯,現(xiàn)在好多的反映老上海的電視劇都是在這里拍攝的。大樓內(nèi)的裝飾仿英國(guó)皇宮格調(diào),因此它有“皇家總會(huì)”之稱(chēng)。
緊挨著上?倕R的這個(gè)就是中國(guó)通商銀行大樓,它位于外灘六號(hào)。是一幢哥特式的建筑,正門(mén)有古典式的柱廊。這就是凝固音樂(lè)的第一高潮部分。
凝固音樂(lè)的第二高潮,是由匯豐銀行大樓和海關(guān)大樓所組成。是萬(wàn)國(guó)建筑博覽群的最有代表性的建筑。 匯豐銀行大樓 位于中山東一路11號(hào),1923建成,1955年至1995年這四十年間它曾是上海人民政府所在地,再在是浦東發(fā)展銀行使用。這座大樓英國(guó)人自稱(chēng)是從蘇伊士運(yùn)河到白令海峽的最講究的一幢建筑,它是外灘占地最廣,門(mén)面最寬,體形最大的建筑,整幢建筑呈現(xiàn)十七、十八世紀(jì)歐洲出現(xiàn)的古典主義風(fēng)格,是古羅馬式的建筑。大樓底層是三個(gè)羅馬石拱券大門(mén),大樓第二層至第四層,用六根希臘式科林斯柱子。這種柱式出現(xiàn)在希臘時(shí)代商業(yè)繁榮的科林斯城,其柱頂上有一束樹(shù)葉和花蔓組成,似花籃形狀,雕刻華美,是“富豪”的象征,在他的頂端還有巴洛克式尖塔,最值得我們注意的是它還有著三件稀世之寶:第一件是大門(mén)兩側(cè)有一對(duì)銅獅,坐北朝南一只張著大口,坐南朝北的一只閉著嘴,這正好有銀行資金的吐納之意。據(jù)說(shuō)在英國(guó)鑄成之后就將其模型毀掉,使他成為世界上的絕版;第二件是室內(nèi)頂上有一幅世界上極為鮮見(jiàn)的巨型馬賽克壁畫(huà),畫(huà)面有200平方米。第三件是大樓大堂內(nèi)有28根高13米的意大利大理石石柱,全是天然形成。其中有四要是沒(méi)有拼接的,是純天然巨石雕成的,據(jù)說(shuō)世上只有六根,這里擁有四根,可見(jiàn)它的價(jià)值,(另外兩根在法國(guó)盧浮宮)。使整幢大樓皇宮,它統(tǒng)領(lǐng)著附近的二十多幢建筑,顯出了華麗莊嚴(yán)的風(fēng)范。使得它在整個(gè)外灘建筑群中最為引人注目。
海關(guān)大樓 建成于,花去430萬(wàn)兩白銀。大樓是具有折中主義建筑風(fēng)格。大樓頂部的大鐘,是仿英國(guó),倫敦國(guó)會(huì)大廈大鐘式樣制造,花白銀20xx余兩。它是亞洲第一大鐘,又是世界上著名的大鐘。大鐘直徑5。4米,分針長(zhǎng)3。17米,時(shí)針長(zhǎng)2。3米。鐘內(nèi)有三個(gè)最達(dá)兩噸的鐘擺,這個(gè)大鐘每周開(kāi)三次,每次上發(fā)條要四個(gè)人操作一小時(shí)。另外每天在一刻鐘的時(shí)候會(huì)奏響一段《東方紅》樂(lè)曲,到整點(diǎn)奏響一整曲《東方紅》。
這兩座大樓被稱(chēng)為姐妹樓是上海的標(biāo)志性建筑,匯豐銀行大樓雍容曲雅,海關(guān)大樓雄健挺拔。兩幢大樓并列一起相得益彰。共同承擔(dān)了凝固音樂(lè)的第二高潮。
凝固音樂(lè)的第三高潮由匯中飯店、沙遜大廈、中國(guó)銀行大樓三幢建筑組成。這一樂(lè)章以現(xiàn)代主義為主題。
匯中飯店 位于中山東路南京路口,它的正六在南京東路23號(hào)。建造,它外形美觀,白色清水磚作墻面;紅磚作腰線。有“外灘美女”之稱(chēng)。這里曾是三次重要會(huì)議所在地。第一,“上海萬(wàn)國(guó)禁煙大會(huì)”;第二是1996年“上海國(guó)際 ”會(huì)議;第三是中國(guó)17省代表召開(kāi)歡迎孫中山先生回國(guó)就任臨時(shí)大總統(tǒng)會(huì)議。
沙遜大廈與中國(guó)銀行大樓 沙遜大廈因當(dāng)時(shí)內(nèi)部裝修豪華被稱(chēng)為是“遠(yuǎn)東第一樓”。現(xiàn)在是和平飯店的北樓。外形象大寫(xiě)英文字母A。中國(guó)銀行大樓是萬(wàn)國(guó)建筑博覽中唯一一個(gè)中國(guó)人自己建造的大廈,他比沙遜大廈低60厘米,這還有一個(gè)故事。當(dāng)被中國(guó)資本家覺(jué)得在外灘全是西方列強(qiáng)建造的形式各異的高樓,而且反映了各國(guó)列強(qiáng)的雄厚的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,為了不讓我們中國(guó)人丟臉面,于是中國(guó)官僚資本主義也決定造一個(gè)大樓,而且要造比其他國(guó)家的都要高,于是原計(jì)劃要造34層,但是后來(lái)受沙遜大廈的業(yè)主也就是沙遜的陰撓,他說(shuō)“你們們中國(guó)人是一點(diǎn)地位沒(méi)有的,造的樓怎么可以比我們英國(guó)人的還要高呢?”于是打官司打到英國(guó)倫敦,結(jié)果大家是可想而知的,中國(guó)人敗訴了,后來(lái)只能造成15層,比沙遜大廈低了60厘米。但是中國(guó)人還是不服氣“上有政策下有對(duì)策”,你樓房不讓我超過(guò)你,我在樓底上豎了兩桿國(guó)旗,這兩個(gè)棋桿比你們沙遜大廈高,這回你們應(yīng)該沒(méi)話講了吧?所以我們現(xiàn)在看到的這兩個(gè)棋桿就是鑒證。中國(guó)銀行大廈外形有中為民族特色,樓底國(guó)角微翹,檐口用斗拱裝飾。窗框是中國(guó)錢(qián)幣的變形的形狀。
凝固音樂(lè)的尾聲是由東方匯理銀行和上海大廈擔(dān)當(dāng)。
東方匯理銀行為巴洛克式建筑,整幢大樓富有凹凸感,對(duì)比強(qiáng)烈,F(xiàn)在是上海市建筑保護(hù)單位。 百老匯大廈具有現(xiàn)代主義風(fēng)格是觀賞黃浦江、外灘、浦東景色的最佳處,周總理曾經(jīng)陪同不少外國(guó)元首和貴賓登臨觀光。20世紀(jì)90年代,連續(xù)獲得涉外賓館“十佳安全優(yōu)勝單位”稱(chēng)號(hào)。
好了,各位朋友,整個(gè)被稱(chēng)為凝固的音樂(lè)外灘的講解到此就結(jié)束了。希望能給各位留下美好的回憶。