山西大同導(dǎo)游詞(精選8篇)
山西大同導(dǎo)游詞 篇1
大家好!
大同,山西省省轄市,是中國(guó)首批24個(gè)國(guó)家歷史文化名城之一、中國(guó)首批13個(gè)較大的市之一、中國(guó)九大古都之一、國(guó)家新能源示范城市、中國(guó)優(yōu)秀旅游城市、國(guó)家園林城市、全國(guó)雙擁模范城市、全國(guó)性交通樞紐城市、中國(guó)雕塑之都、中國(guó)十佳運(yùn)動(dòng)休閑城市。
大同是山西省省域副中心城市,山西省第二大城市,位于山西省北部大同盆地的中心、晉冀蒙三省區(qū)交界處、黃土高原東北邊緣,實(shí)為全晉之屏障、北方之門(mén)戶,且扼晉、冀、內(nèi)蒙之咽喉要道,是歷代兵家必爭(zhēng)之地,有“北方鎖鑰”之稱。
大同古稱云中、平城,曾是北魏首都,遼、金陪都,境內(nèi)古跡眾多,著名的文物古跡包括云岡石窟、華嚴(yán)寺、善化寺、恒山懸空寺、九龍壁等。
大同是中國(guó)最大的煤炭能源基地之一,國(guó)家重化工能源基地,神府、準(zhǔn)格爾新興能源區(qū)與京津唐發(fā)達(dá)工業(yè)區(qū)的中點(diǎn)。素有“鳳凰城”和“中國(guó)煤都”之稱。
大同這座有著獨(dú)特自然地理?xiàng)l件的城市,歷經(jīng)多年的投資與建設(shè),城市綠化與園林覆蓋取得明顯效果。20xx年1月14日,大同市被國(guó)家住建部正式命名為“國(guó)家園林城市”。
山西大同導(dǎo)游詞 篇2
各位游客大家好,今天我們將要參觀的是大同云岡石窟。下面我給大家簡(jiǎn)單介紹一下云岡石窟。
大同云岡石窟是世界文化遺產(chǎn)、全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位、東方石雕藝術(shù)寶庫(kù),是國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)界公認(rèn)的與甘肅敦煌石窟的莫高窟、河南洛陽(yáng)的龍門(mén)石窟齊名的中國(guó)"三大石窟"之一,是中華民族寶貴的文化遺產(chǎn)。據(jù)史書(shū)記載,云岡石窟開(kāi)鑿于公元460年前的
北魏王朝,共有洞窟45個(gè),現(xiàn)存佛教造像51000余尊,佛龕1200多個(gè)。依據(jù)武周山勢(shì)自然起伏,云岡石窟又分為東、中、西三部分,今天我們著重參觀第5、6窟和被譽(yù)為云岡石窟的外交官和代表作的第20窟。下面我們從第5、6、窟開(kāi)始參觀。
云岡石窟的第5、6窟是毗連一體的一組雙窟。是云岡石窟最精彩、最為壯觀、最具代表性的石窟。第5 窟的洞窟開(kāi)頭為橢圓形的草廬式,分前后兩室。進(jìn)入后室,首先感覺(jué)這一洞窟十分高大,中央這尊兩腿雙盤(pán)的大像高達(dá)17米,為云岡石窟的第一大佛。大佛著褒衣博帶,通肩袈裟,頭頂為藍(lán)色螺鬢,佛像面部輪廓清晰,白毫點(diǎn)朱,細(xì)眉長(zhǎng)目,鼻準(zhǔn)方直,雙肩垂耳,給人以一種端莊、肅穆、慈祥之感。由于后世為了積功德造福,對(duì)這尊佛像敷了厚厚的泥裝,再塑了金身,可惜的是,我們看不到原始的北魏石雕的形態(tài)了。第5 窟的佛像布局為三世佛,中央的坐佛為釋迦牟尼佛,佛像的右邊這尊立佛是未來(lái)佛,由于這尊佛身上泥裝的脫落,我們得以目睹原始的北魏石雕藝術(shù)的風(fēng)采。第5 窟值得讓大家欣賞的還有,在窟室南壁 門(mén)拱上方兩層高約1米的8尊石雕佛教造像和拱門(mén)東側(cè)雕有菩提樹(shù)和樹(shù)干下二佛對(duì)坐的石雕佛像,雕刻十分精美。 下面我們參觀第6窟。
第6窟被為云岡石窟的"第一偉窟"。窟平面呈正方形,后室呈回字形,窟正中鑿一方形塔柱,塔柱稿約15米,它分為上下兩層。整個(gè)洞窟雕飾富麗堂皇,洞窟的四壁雕滿了佛像、菩薩、羅漢、飛天、供養(yǎng)人和瑞鳥(niǎo)、神獸、花卉等,這是一座熱鬧擁擠、琳瑯滿目、美妙神奇的佛國(guó)世界。由于雕刻技藝極為精湛,雕刻內(nèi)容十分豐富。第6窟被譽(yù)為云岡石窟的"第一偉窟"。你看那四塔柱上層的接引佛。整個(gè)四壁加上塔柱一共15尊,和下層大龕的5尊佛像,都采用近似圓雕的高浮雕刻法來(lái)增加佛像的立體感。在中心塔柱上層4個(gè)角和4 個(gè)9層塔柱和上層中心的四方立佛,更是采取了具有鏤空雕刻法。在中心塔柱的塔腰和四壁上,獨(dú)具匠心的仙人們利用有限的壁畫(huà),用淺浮和高浮雕相結(jié)合的手法,以塊浮雕的形式連接排列,形象而生動(dòng)的雕刻了33幅釋迦佛陀本生的故事圖,吧釋迦牟尼佛的生平事例展現(xiàn)在世人面前。
接下來(lái)我們來(lái)到第20窟,第20窟就是被譽(yù)為云岡石窟的外交官和代表作的露天大佛,經(jīng)歷了1000多年的洞窟坍塌之后,這尊高達(dá)13.7米的大佛就端坐在光明之中了。大佛雕刻于1542年前,她的圓潤(rùn)的發(fā)髻,寬闊的額頭,細(xì)纖的長(zhǎng)眉,方直的鼻梁,垂直的雙耳,雕刻的極其自然,那充滿了無(wú)窮智慧的雙眼是那樣的安詳和寧?kù)o。這尊佛像在端莊之中含著俊秀,在慈祥之中藏著莊嚴(yán),在智慧之中有露著敦厚?胺Q妙相之佛,傳神之佛。作為云岡石窟5萬(wàn)余尊佛像的代表,她不辭勞苦,年復(fù)一年的用佛祖那博大的仁愛(ài)撫慰著蕓蕓眾生。
好了,主要洞窟的已經(jīng)向大家介紹完了,下面請(qǐng)大家自行游覽,靜靜的體會(huì)佛國(guó)世界的靜謐和偉大吧。
山西大同導(dǎo)游詞 篇3
春天,那里萬(wàn)物復(fù)蘇,泉水丁冬,小花在溫暖的陽(yáng)光下照耀著,為人們展示出了自己美麗的面貌,她就像害羞的小姑娘掩面而笑.她那誘人的魅力,讓你感覺(jué)到像是沉浮在花海中.小草也微微探出頭來(lái),風(fēng)姑娘輕輕的撫摸著她那幼小的身軀,在風(fēng)姑娘的幫助下她把身子傾斜過(guò)來(lái),好像要告訴人們她現(xiàn)在非常舒服.柳樹(shù)也抽出了點(diǎn)點(diǎn)翠綠的嫩芽,從遠(yuǎn)處看,好象是綠色的霧彌漫了整個(gè)“世界”.柳樹(shù)甩著長(zhǎng)長(zhǎng)的辮子,迎風(fēng)起舞.它們有節(jié)奏的來(lái)回?fù)u擺,好象在歡迎我們的到來(lái).
夏天,到了晚上,抬頭仰望天空,天空就像平靜的海面湛藍(lán),靜謐.星星像一顆顆寶石閃爍著光芒,又像頑皮的小孩眨著眼睛.天空是多么的美麗啊!大同的晚上是最美麗的時(shí)候,傍晚坐在院子里,柔和的微風(fēng)從你耳邊吹過(guò),你的頭發(fā)時(shí)而立,時(shí)而倒;時(shí)而前,時(shí)而后;有節(jié)奏的“跳動(dòng)”著.這里雖然是夏天,但你絲毫感覺(jué)不到炎熱.
秋天,正是豐收的好季節(jié).大地產(chǎn)下了它豐碩的果實(shí):沉甸甸的稻子,金黃色的麥穗,又大又紅的地瓜,紅彤彤的蘋(píng)果等等.各種五顏六色的菊花,月季,桂花等在濃露之下閃耀著,一點(diǎn)兒沒(méi)有褪色.
這里的冬天更是美麗,早晨推開(kāi)門(mén)出去時(shí),刺骨的寒風(fēng)呼呼的吹著,不時(shí)的向我襲來(lái).并且,偶爾會(huì)有頑皮的小雪花紛紛揚(yáng)揚(yáng)的落下來(lái),就像跳舞一樣.六角形的雪花各式各樣:有的像銀針,有的像落葉,還有的像碎紙片……煞是好看.這美麗的雪景使人們沉浸在清新的空氣里.到處銀裝素裹,美不勝收.冬姑娘真是心靈手巧啊!付出一年辛勤勞動(dòng)的人們,更是感受到豐收的喜悅.
這就是我的家鄉(xiāng)——大同,美麗有可愛(ài),我愛(ài)我的家鄉(xiāng)!
山西大同導(dǎo)游詞 篇4
今天,我們來(lái)到了山西大同。聽(tīng)說(shuō),大同的刀削面特別出名,像飛刀一樣快。啊!我真是迫不及待的想去試試看看了。來(lái)到餐廳,居然還有表演和體驗(yàn)的。只見(jiàn)在臺(tái)子前,一個(gè)師傅熟練地從旁邊的盆子里抓上了一把干面粉,均勻地撒在木臺(tái)子上。接著,他拿起了一個(gè)上面有面粉的木板,用一個(gè)不銹鋼的小剃刀,飛快地削著,削下來(lái)的面條子就是所謂的刀削面了。那刀削面真的像山西八大怪中說(shuō)的一樣,刀削面真的像飛刀一樣快。不僅快,而且下降的速度很有節(jié)奏感,都是先往上,然后往里過(guò),慢慢的下降,最后一下子飛到了臺(tái)子邊緣。我自己的看著,看得目瞪口呆。那些刀削面不僅速度一樣,而且是一樣薄呢。
“啪”的一聲,我感覺(jué)有什么東西掉到了我頭上,一摸,啊!原來(lái)是刀削面。“小朋友,請(qǐng)不要把頭伸進(jìn)去!蔽倚睦镞納悶?zāi)。我忽然想起了頭上的刀削面,一看。原來(lái)是我的頭伸到臺(tái)子上了!過(guò)了一會(huì)兒,當(dāng)面團(tuán)只剩下一半的時(shí)候,師傅停下了。我心里一愣,不知道他想干什么。接著,其他人就開(kāi)始排隊(duì)了。我恍然間明白了,從隊(duì)伍中間插了進(jìn)去,然后被擠了出來(lái),又回到了隊(duì)伍末尾。我吐吐舌頭,等待著。等到我的時(shí)候,我先很酷地挽起了我的短袖的袖子,深呼吸了一下,然后拿起了剃刀和木板,準(zhǔn)備向大家露一手。但是,事情比我想象的難多了。
我先前是拿著剃刀不知道怎么剃,然后撓了撓腦袋,想起了刀削面是像削水果一樣削的,但我忘記了是往上削還是往下削。于是我想:刀削面是從上到下降落的,那應(yīng)該就是往上削吧!于是我開(kāi)始往上削。第一次刀削面降落在了我面前,我挺得意;第二次刀削面掉下去了;第三次我可倒霉了,刀削面不知道飛哪去了。這時(shí),表姐笑了起來(lái),我有點(diǎn)迷惑,有一種不祥的預(yù)感。我一般想問(wèn)題都要摸摸頭,我一摸……啊!我叫了起來(lái),原來(lái)又是掉在我頭上了。剛剛沒(méi)擦,刀削面在我的頭上堆了起來(lái)。我用紙巾把刀削面擦掉,然后試著往下削。這回我成功了,十分開(kāi)心。啊!做刀削面真好玩!
山西大同導(dǎo)游詞 篇5
各位游客朋友們:
大家好!歡迎大家來(lái)到位于塞外古都、煤海之鄉(xiāng)的大同觀光旅游。我是大家的導(dǎo)游員楊麗,今天我們將參觀舉世聞名的佛教藝術(shù)寶庫(kù)———云岡石窟。它與甘肅敦煌的莫高窟,河南洛陽(yáng)的龍門(mén)石窟并稱為中國(guó)三大石窟。
云岡石窟開(kāi)鑿于距今1500多年的北魏王朝,現(xiàn)存主要洞窟45個(gè),佛教造像51000多尊,根據(jù)武周山勢(shì)的自然起伏,云岡石窟又自然的分成東區(qū)、中區(qū)和西區(qū)三部分。其中第1——4窟為東區(qū),5——13窟為中區(qū),14——45窟為西區(qū)。下面我們就先從中區(qū)的第5區(qū)開(kāi)始參觀吧。
第5、6窟是一組雙窟,是云岡石窟中最精彩壯觀、最具代表性的石窟。第5窟為橢圓形的穹窿頂馬蹄形,分前、后兩室,進(jìn)入高大的后室,首先引入眼簾的是這尊兩腿雙盤(pán)、雙手疊放腿上的大佛。這種“吉祥式”坐姿的全結(jié)跏趺坐禪定印象,表示著釋迦摩尼佛已進(jìn)入標(biāo)準(zhǔn)的“靜思維”修行狀態(tài),是佛的坐、立、行、臥“四威儀”,即四個(gè)莊嚴(yán)地身姿之一。大佛高17米,是云岡石窟第一大佛。專家們認(rèn)為這尊大佛是北魏孝文帝為他的父親獻(xiàn)文帝鑿造的佛陀象征。那么上述歷史在此窟是否有所體現(xiàn)呢?請(qǐng)各位細(xì)看,大佛頭頂為藍(lán)色螺髻,面龐方圓,細(xì)眼長(zhǎng)眉,鼻梁高直,唇含笑意,兩耳垂肩,在端莊、慈祥的神情中透露出神圣、超凡和自信的風(fēng)貌。尤其是這尊佛像身穿雙領(lǐng)下垂,內(nèi)衣束結(jié),寬大柔軟而下垂的袈裟,衣紋流暢,給人一種絲的質(zhì)感。大佛的右側(cè)是未來(lái)世彌勒佛,左側(cè)為過(guò)去式燃燈佛。大佛的后面有一個(gè)很寬敞的甬道,那是供佛教信徒們禮佛繞行的誦經(jīng)道。
第6窟是云岡石窟中以精巧著稱的一窟,稱“第一偉窟”?咂矫娉驶刈中,窟正中鑿一方形塔柱。在巨大的中心塔柱和整個(gè)洞窟的四壁上,雕滿了佛像、菩薩、羅漢、飛天、供養(yǎng)人、瑞鳥(niǎo)、神獸、花卉,形成了一種熱鬧擁擠,美妙神奇的佛國(guó)氛圍,主題以歌頌佛母和表現(xiàn)釋迦摩尼一生的成佛弘教經(jīng)歷為主,因而也叫“佛母洞”。請(qǐng)大家隨我的手勢(shì)來(lái)觀賞面前這幅關(guān)于“右腋誕生”的畫(huà)面:古印度有一個(gè)小國(guó)叫“迦毗羅衛(wèi)國(guó)”,國(guó)王叫“凈飯王”,王后叫“摩耶”,他們到了40歲的時(shí)候還沒(méi)有孩子,非常焦急。有一天,摩耶夫人夢(mèng)見(jiàn)一位菩薩乘白象而來(lái),后來(lái)懷了身孕。按當(dāng)?shù)亓?xí)俗,婦女應(yīng)回娘家分娩。摩耶夫人在快臨產(chǎn)時(shí),在妹妹和仆人的陪侍下回家。半路上,他們到藍(lán)毗尼花園休息,剛到一顆菩提樹(shù)下,夫人預(yù)感快要生產(chǎn)了。于是,一手抓住樹(shù)枝,一手在妹妹的攙扶下,從右腋生出了孩子,這就是“喬達(dá)摩悉達(dá)多”,成佛后被尊為釋迦族圣人的“釋迦摩尼”。
下面我們要參觀的是被譽(yù)為云岡石窟外交官和代表作的第20窟———露天大佛。這尊高達(dá)13。7米的結(jié)跏趺坐佛像,面容豐滿端莊,雙肩寬厚平直,身披右袒袈裟,呈大日如來(lái)吉祥坐禪定印象,是釋迦摩尼對(duì)宇宙、社會(huì)和人生的一種沉靜思考狀態(tài)。這尊大佛便是北魏文成帝拓拔睿的象征。他恢復(fù)佛法,開(kāi)鑿云岡石窟,大佛的嘴角微笑神態(tài),表現(xiàn)出佛教徒對(duì)他的敬意。距離產(chǎn)生美,角度顯神韻。在這尊露天大佛面前,以不同的距離和角度觀賞,都會(huì)產(chǎn)生各種變化著的美及其神韻。
現(xiàn)在給大家20分鐘時(shí)間在露天大佛前拍照留念,愿大佛炯炯有神的雙眸,略帶微笑的嘴角,給大家留下深刻的回憶,帶來(lái)美好的福音。好,20分鐘后我們?cè)谶@里集合,謝謝大家合作!
山西大同導(dǎo)游詞 篇6
Today, we come to Datong, Shanxi Province. It's said that Datong's noodlesare very famous. They are as fast as flying knives. Ah! I can't wait to have atry. When I come to the restaurant, I have performances and experiences. I sawin front of the table, a master skillfully grabbed a handful of dry flour fromthe nearby basin and spread it evenly on the wooden table. Then, he picked up aboard with flour on it, and used a small stainless steel razor to cut itquickly. The strips of noodles he cut off are called "sliced noodles". Thesliced noodles are really like the eight monsters in Shanxi. They are really asfast as flying knives. It's not only fast, but also the descending speed has asense of rhythm. They all go up first, then go in, slowly descend, and finallyfly to the edge of the platform. I looked at it myself and was stunned. Thosenoodles are not only the same speed, but also the same thickness.
"Pa" sound, I feel something fell on my head, a touch, ah! It's noodles."Children, please don't put your head in it." I'm still wondering. I suddenlythink of the head of the noodles, a look. So my head is on the table! After awhile, when the dough is only half, the master stops. I was in a daze. I didn'tknow what he wanted to do. Then, the others began to line up. I suddenlyunderstand, from the middle of the team into, and then squeezed out, and back tothe end of the team. I stick my tongue out and wait. When I arrived, I coollyrolled up my short sleeve sleeve, took a deep breath, and then picked up therazor and the board, ready to show you. But it's much harder than I thought.
I didn't know how to shave with a razor. Then I scratched my head andremembered that the noodles were cut like fruit, but I forgot whether to cut upor down. So I thought: sliced noodles fall from top to bottom, that should beupward slicing! So I began to upward slicing. The first time the noodles fell infront of me, I was very proud; the second time the noodles fell; the third timeI was unlucky, the noodles didn't know where to fly. At this time, my cousinbegan to laugh. I was a little confused and had an ominous premonition. Iusually feel my head when I think about a problem. I feel it Ah! I cried. Itfell on my head again. I just didn't wipe it. The noodles piled up on my head. Iwipe the face off with a tissue and try to cut it down. I made it this time. I'mvery happy. Ah! How fun it is to make noodles!
山西大同導(dǎo)游詞 篇7
Xuankong Temple is located at the foot of Hengshan Mountain, on the Xiyancliff in Jinlong gorge, five kilometers south of Hunyuan County, Datong City.Since ancient times, it has been listed as the first wonder of HengshanMountain.
Looking up, you can see that the distribution of the halls and towers issymmetrical with changes, scattered with connections, zigzag and looping,virtual and real with each other, small and exquisite, rich in space, changeablein levels, small in size, big in size, small in size, small in size, compact inlayout, scattered and dependent. Its layout is not only different from that ofthe central axis of the Pingchuan temple, which is symmetrical to the left andright, but also different from that of the mountain palace which is graduallyrising along the mountain, They are all constructed according to the concave andconvex of the cliff, the shape of the cliff and the situation of the cliff. Theyare naturally arranged in the air. They seem to be stacked and scattered, andthe changes are subtle, so that the combination of shapes and spatial contrastachieve an orderly artistic effect. Looking at the temple from afar, it lookslike a pair of exquisite relief sculptures, inlaid in the cliffs of ten thousandRen. Looking at the temple from a close perspective, it has the potential offlying in the air.
Xuankong Temple is not only breathtaking, strange and spectacular inappearance, but also has distinctive architectural structure with rich andcolorful forms. The eaves have single eaves, double eaves and three-tier eaves,the mast structure has beam lifting structure, flat roof structure and bucketarch structure, and the roof has main ridge, vertical ridge, berm ridge and poorridge. The overall appearance, skillfully constructed and overlapped, creates aunique style of building in the cave, cave in the building, half wall hall, halfwall cave, cave connected hall and hall connected building. It not onlyintegrates the art of Chinese garden architecture, but also does not lose thepattern of Chinese traditional architecture.
Among the existing bronze, iron, clay and stone sculptures in XuankongTemple, many styles and styles have the characteristics of early times, whichare treasures of high artistic value.
Now you have 30 minutes of free browsing time. Please pay attention to yoursafety and come back here on time.
山西大同導(dǎo)游詞 篇8
At present, the place where we are is Xuankong Temple. The characteristicsof the whole Xuankong Temple can be summarized in three words, that is,"strange, dangerous and clever".
In Xuankong Temple, we will find that there are many statues in XuankongTemple, but three of them are the most precious. The reason why they are nobleis that their molding art is very unique, and they are made by the process ofyarn stripping. It is 50cm high and weighs only 3kg. It is the lightest and mostvaluable statue in the temple.
Then the second and third part of Xuankong Temple is the real suspension.The wooden pillars outside give people the feeling that they support the wholetemple by more than a dozen wooden pillars. In fact, most of those woodenpillars are not load-bearing. We can see that the plank road connects each part.There are some beams under the plank road. These beams are inserted into therock. During the construction, the rock is chiseled out of the small belly largestone cave, and the tapered wooden wedge is placed inside, Make the crossbeaminto a scissor shape and smash it with a strong force. The greater the force onthe outside, the tighter the bite on the inside. They press the force on therock.
As we all know, Hengshan has always been a place for military strategists,so the rulers of each dynasty have their own religion to worship, and the threereligions hall is a collection of Buddhism, Taoism and Confucianism, which willbe protected in any dynasty. This is also a political reason why Xuankong Templewill not be destroyed for thousands of years.
Now let me show you around the hanging temple.