經(jīng)典兵馬俑導(dǎo)游詞(通用3篇)
經(jīng)典兵馬俑導(dǎo)游詞 篇1
各位游客:
你們好!我是你們的導(dǎo)游——彭湘綾。我將帶領(lǐng)你們游秦兵馬俑。你知道秦兵馬俑的大小嗎?你知道他在哪出土嗎?讓我告訴你吧!
秦兵馬俑在我國(guó)西安的臨潼出土,它舉世無雙,是享譽(yù)世界的珍貴歷史文物。秦兵馬俑是秦史王的陪葬坑。
秦兵馬俑規(guī)模宏大,已發(fā)掘三個(gè)俑坑,總面積近20xx0平方米,大約有五十個(gè)人籃球場(chǎng)大,坑內(nèi)有兵馬俑近八千個(gè)。秦兵馬俑與人相似、規(guī)模宏大、類型眾多,且個(gè)性鮮明。秦兵馬俑分為將軍俑、武士俑和騎兵俑。
陶馬與真馬一般大小,一匹匹形體健壯,肌肉豐滿。那躍躍欲試的的樣子,好像一聲令下,就會(huì)撒開四蹄,騰空而起,踏上征程。
好了!你們現(xiàn)在開始自由活動(dòng),要注意不要破壞文物和不要亂哦!!12點(diǎn)鐘在門口的小賣部集合。如果有什么事打我手機(jī),祝大家參觀愉快!
經(jīng)典兵馬俑導(dǎo)游詞 篇2
各位游客,大家好!
我是你們的超級(jí)導(dǎo)游鄭雪杉,你們就叫我小鄭吧。今天咱們的目的地是秦兵馬俑博物館,Let——s go!
好了,這里就是秦兵馬俑一號(hào)坑了。它東西長(zhǎng)320米,南北寬62米,總面積達(dá)16000多平方米,里面有兵馬俑達(dá)6000多個(gè),為三個(gè)坑中最大的一個(gè)了。它們相當(dāng)于現(xiàn)在的步兵大隊(duì),做為打仗的大部隊(duì)使用,兵力相當(dāng)于現(xiàn)在的一個(gè)軍。怎么樣,一號(hào)坑夠大的吧?你們一定還沒有玩夠,想去其他兩個(gè)坑玩玩吧?當(dāng)然可以,咱們現(xiàn)在就走!
這是二號(hào)坑,里面有兵馬俑1000余個(gè)。主要裝備戰(zhàn)車或戰(zhàn)馬,是第二大的一個(gè)坑。它相當(dāng)于現(xiàn)代的機(jī)器化部隊(duì),兵力等于一個(gè)團(tuán)。有的游客問:“這個(gè)是什么兵馬俑啊,我不認(rèn)識(shí)。”有的問:“那個(gè)是什么呀,怎么和這個(gè)長(zhǎng)的不一樣呢?”別著急,這個(gè)叫武士俑,一般手持短刀或長(zhǎng)矛,是比較普通的兵馬俑。那個(gè)叫騎兵俑,一般使用弓箭來當(dāng)作武器。三號(hào)坑里有將軍俑,咱們快去吧!
三號(hào)坑是最小的,里面只有800多兵馬俑,戰(zhàn)車僅一輛。相當(dāng)于二個(gè)營(yíng)的兵力,作為指揮所使用。對(duì),這個(gè)就是將軍俑。它一般手持寶劍,指揮全軍。它在一二號(hào)搞比較罕見,只有三號(hào)坑多一點(diǎn)。
好了,現(xiàn)在咱們秦兵馬俑一日游已經(jīng)快要進(jìn)行一半了,現(xiàn)在請(qǐng)您隨意游玩,沒有我的事了。注意不要走出游覽區(qū)喲!祝你們旅途愉快!bye——bye!
經(jīng)典兵馬俑導(dǎo)游詞 篇3
Ladies and gentlemen, welcome you to visit the Terra Cotta Warriors, but please don't litter in the process of play.
Qin Terra Cotta Warriors is qin shihuang PeiZangKeng, consisting of one, two, three, pit, today has been built museum, the Terra Cotta Warriors is divided into general figurines, figurines of knight, terracotta warriors, TaoMa etc... Here, the museum also exhibited large coloured drawing or pattern is called the eighth wonder of the world showed the qin Terra Cotta Warriors GuChangAn old glory.
The biggest area in three pits at the no. 1 pit, the pit of the Terra Cotta Warriors are the most, there are more than six thousand. Look! This is general figurines, it Dai He strapping head crown, dressed in armor, sword in hand, a thoughtful, it seemed to be thinking about how to defeat an enemy.
The terracotta warriors, the warriors are it is wearing a shirt, wear armor, feet still in front tip-tilted war boots, weapons in hand, look at the way it's air, would have scared the shit out of the enemy.
The wearing armor, is riding a horse youth, is the cavalry, armed with bows and arrows, it seems to be waiting for the general commanded, do try to fight with the enemy.
The terracotta warriors is TaoMa, its size and true horse, almost in every form, muscle plump, see their appearance, it seems to be commanded, casting its hooves, taking off, on a journey.
Today's explanation here, I wish you all can have a good time here.