天津市五大道導游詞(精選3篇)
天津市五大道導游詞 篇1
各位游客大家好,首先我代表天津_____旅行社歡迎大家來天津旅游觀光。我是導游員陳奕婷,
我旁邊的這一位是我們的司機門師傅。今天就由我們來為大家服務。如果大家在旅途中遇到什么問題請您盡管提出來。我們會竭誠為您服務。最后在這里望大家能夠在天津度過一段美好的時光。
今天我們要游覽的地方是天津五大道風情區(qū)。首先我先給大家介紹一下五大道的概況。五大道是指坐落在天津市和平區(qū)成都道以南,馬場道以北,西康路以東,馬場道與南京路以西的長方形區(qū)域?傞L度為17公里,總占地面積為1.28平方公里。內涵23條道路。歷史上曾經由海河淤泥墊地而形成。19世紀初,這里曾是英國租界。
說起小洋樓,上海、青島、廈門都有很多,但是比較起來,天津卻是現存最多,保存最為完好,也是最為出名的。在其中有一個重要的原因,就是在這里居住的人不同尋常。據不完全統(tǒng)計,在上個世紀的二三十年代在這里就曾居住過兩任民國總統(tǒng),分別是徐世昌,曹錕。七任國務總理或代理國務總理以及各省的督軍,實業(yè)家,買辦。
今天我們主要游覽的景點有天津外國語學院,粵唯鮮酒樓,和平賓館,慶王府,民院體育館,以及其他名人舊居。好了,接下來,就讓我們共同來體味五大道獨特的風味建筑。
現在我們大家所看到的就是寫有五大道三個字的大時鐘。它是五大道的標志之一。那我們今天就以它為起點,首先游覽的就是馬場道。下面請大家隨我參觀。
馬場道是五大道中最長的一條路,他全長是3216米。因通往英租界的跑馬場而得名。下面請大家跟我繼續(xù)參觀,F在我們來到的就是天津外國語學院。它的前身是北疆博物院。北疆博物院是近代所設立的第一家自然博物館,它的創(chuàng)辦者是法國學者離桑,中文名字叫桑志華。大家請看,它的建筑為典型的法式建筑,主要體現的是它的大屋頂,它的大屋頂主要體現的是法國曼賽爾的建筑特色。
眼前的這座小洋樓,它始建于1920__年,是有英國的皮毛商人達文士修建。這棟小洋樓是五大道上為數不多的西班牙式建筑。
現在我們所在的位置是睦南道。睦南道全長是1968米。走進睦南道,我們首先看到的是著名愛國將領高樹勛的舊居。這棟小洋樓風格別具,是一座典型的英式建筑。英式建筑最主要的特點是大坡度,尖屋頂,并開有天窗。
現在我們所在的位置是睦南道金林村四號,當時居住的是清朝末年最后一個總管太監(jiān)小德張。接下來就請大家跟我進去參觀,F在我們來到的就是金林村四號小德張的居所。民國二年,小德張攜大量私款及他的家人來到天津。他先是在重慶道的55號置地建房,后來把這棟房產讓給了清慶王載振,于是小德張又在天津的其他地方購置了很多房產。而這棟小洋樓是小德張在家境逐漸衰落的時候所居住的地方,直到1957年,小德張在這里病逝。好了,接下來請大家繼續(xù)跟我參觀。
現在我們來到的是位于河北路183號的粵唯鮮海鮮酒樓,這棟樓始建于1936年到1937年間,由于它外圍疙瘩點點,所以天津人把它稱之為疙瘩樓。這棟樓是由著名的意大利設計師保羅鮑乃弟設計的。當時設計出來之后是一座公寓式的大樓。而在這棟大樓的305號房間曾經居住的是著名的京劇表演大師馬連良。
現在我們來到的是位于睦南道20號的孫殿英舊居。孫殿英當時盜掘清東陵的慈禧墓,把慈禧墓盜掘一空,所盜寶物足足裝了五只大皮箱子。而且都是由孫殿英親自加封的。該樓始建于1930年,是以其二姨太的名義所購置的房產。整棟建筑為典型的巴洛克式建筑。巴洛克式建筑的點睛之筆就是迎面的幾根絞繩式立柱。接下來請大家隨我進去參觀。
現在我們來到的是大理道。大理道全長1745米,兩側房屋大多是單體的英式小洋樓。它的私密性和隱蔽性非常的強。接下來就請大家跟我繼續(xù)參觀。
現在我們來到的就是民院體育場。它是由海河的淤泥墊地而形成的。整體的占地面積為41200平方米。當市民園體育場外圍的圍墻以及羅馬柱全部都是鐵質的。但在1943年的時候日本人侵占天津,便把原來的鐵質羅馬柱及圍墻全部盜走,用來制造軍火,后來改為磚砌的圍墻以及羅馬柱。1954年民園體育場足球場地鋪設了草坪,并搭起了24米高的木質燈架,成為全國第一個燈光草坪足球場。它也曾經是天津泰達足球隊的主場。現在大家所看到的是整修一新的民院體育場。
現在我們來到的是位于重慶道55號的慶王府。它始建于1920__年,是由清朝末年最后一個總管太監(jiān)小德張所督建的。1920__年清王朝慶親王第四代傳人愛新覺羅·載振來到天津,相中了小德張所督建的這套宅院,于是載振用當時他在天津北馬路的十一所平方與他交換,所以說此處房產是載振置換到手的。1920__年,馮玉祥發(fā)動了北京政變,把溥儀趕出了紫禁城。載振也隨之來到天津,就一直居住在這座王府當中。搬進來的載振在這里吃喝享樂,吸食鴉片,過起了悠哉悠哉的寓公生活,直到1947年,71歲的四世親王在這里病故。慶王府的建筑為典型的中西合璧式,首先看到的是它的門樓為典型的西式門樓。它的寓意是海納百川。接下來請大家隨我進去參觀。一進大門口,我們首先看到的是一組高大的石臺階,它的臺階數為17級半,這其中是有含義的。因為在古代,9是陽數,99是極陽數,只有皇帝才有權利使用。而當時的小德張想把它修成十八級,但又怕皇帝怪罪于他,于是他命人把第一層削去了一層,變成了17節(jié)半。而這一點又充分的表現了小德張當時的一種心態(tài),就是一人之下萬人之上。除了皇帝,只有他是最大的,F在請大家隨我到側面看一下主樓的主體建筑。現在我們看到的是它的主樓,為典型的中式建筑,F在請大家跟我參觀一下它的后花園,F在我們來到的就是慶王府的后花園。這座花園是小德張按照北方園林的建筑造型而修建的。它可謂麻雀雖小五臟俱全。在這里有涼亭,假山,水池,小橋等。在整座花園當中,最令人叫絕的是這七棵黃金樹。據說這是北美的一種樹種,到了深秋季節(jié)它會結出像長豆角一樣的果實,而且表面是呈金黃色的。這樣一根根的倒掛在樹上,像金條一樣,由此而得名。_期間,慶王府是遭到破壞最少的一座風貌建筑。其中的原因就是從解放后至今,這里一直是天津外事辦公室,F在這里已經成為天津對外友好往來的一個重要場所。
百年歷史看天津,天津的縮影在和平,和平的精華全部集中在五大道這個地區(qū),我相信明天的五大道將會以更新的姿態(tài)來迎接更多游人的參觀。轉眼之間我們今天的旅途就要結束了,在此我要感謝大家對我工作的支持和幫助,對大家深深的道一聲謝謝。如果有什么地方做的不妥也希望您能夠見諒,在此留下您寶貴的意見以便我們在今后的工作中能夠有所改進。如果有緣,我期待能夠和您再次相會在天津。最后我在這里祝愿大家萬事順意,一路平安。
天津市五大道導游詞 篇2
Good morning, ladies and gentlemen. You are welcome to walk with me fromthe Fifth Avenue tourist service center to visit the Fifth Avenue scenic area.It's my honor to be the tour guide. My name is __, and you can just call me XiaoX. the driver next to me, whose surname is x, has many years of drivingexperience. Today, master X and I will serve you together, If you have anyproblems or difficulties, please feel free to raise them. I will try my best tohelp you solve them. I hope my explanation can make you know and love this placebetter.
The "five avenues" we are visiting today has condensed the history ofmodern China for one hundred years, and has become the pronoun of small westernstyle buildings in Tianjin. When it comes to Xiaoyang buildings, there are manyin Shanghai, Qingdao, Xiamen and Wuhan, but Tianjin is the most existing, bestpreserved, most concentrated and most famous. One of the important reasons isthat the people living in it are unusual. The delimitation of Tianjin concessionbegan in 1860. Under the pressure of foreign colonists, the Qing governmentsuccumbed and signed the Treaty of Beijing. Tianjin was forced to open a port.Britain, France, the United States, Germany, Japan, Austria, Italy, Russia andBelgium successively opened a concession in Tianjin. (the time and treaty whenTianjin was forced to become a trading port, and what were the concessions ofthe nine countries?)
"Five Avenue" is located in Heping District in the center of the city. Itis located in a rectangular area south of Chengdu Road, north of Machang Road,east of Xikang Road, west of Machang road and Nanjing Road. There are 22 roads,with a total length of 17 kilometers and a total area of 1.28 square kilometers.It's called Wudao road. In fact, it has six roads, namely Machang Road, munanRoad, Dali Road, Changde Road, Chongqing Road and Chengdu Road. There are 230representative small western style buildings here, including 89 British style,41 Italian style, 46 courtyard style, 40 apartment style, etc., which can becalled "World Architecture Expo".
Next, please follow me to visit the Fifth Avenue. Now we come to the oldresidence of Jin bangping, 114 Chongqing road. Xiaoyang building is an Englishbuilding, which is characterized by red roof tiles and skylight. This is themain feature of English architecture. Jin bangping used to be the principal ofYaohua middle school. It has become an office building.
We go on to munan Park, which is full of birds and flowers. Munan Park wasoriginally a nursery for British people. The flowers here are all rose flowersof Tianjin city. There are about 100 kinds of rose flowers in this park whenthey are in full bloom. The whole park is a combination of Chinese and Westernstyle. There is a very European style corridor and a Chinese style octagonalpavilion here. So it presents a scene of combining Chinese and western.
We are now walking on the longest of the five roads, Racecourse Road, whichis named after the racecourse leading to the British, with a total length of3216 meters. According to incomplete statistics, in the 1920s and 1930s, helived for two presidents, seven Premier or acting premier of the State Council,and dozens of supervisors and mayors. Hoover, the 31st president of the UnitedStates, also has real estate here. We are now at 123 Machang Road, the formerresidence of Navy chief Liu Guanxiong. This building is very strange, like apair of telescopes. 121 Racecourse road is the only Spanish building onRacecourse road. It was built in 1905 and is the former residence of Britishbusinessman davens. What we see now is the Foreign Studies University, which islocated at 117 Machang road. This university was originally a BusinessUniversity, and was also the predecessor of the Beijiang Museum, namely TianjinNatural Museum. Its founder is Li sang, a French scholar. It is an importantnode and can be explained.
We continue to move forward, and now we come to No. 66 Dali Road, theformer residence of sun Zhenfang, an industrialist. Because of the word run,once lived here, now renamed run garden. This building is a Spanish building,which is characterized by the ragged ripple on the wall. Now we come to 57 Daliroad. This British building is the "latent Spy Museum". Its low-key style makesthis special museum more mysterious.
Next, we visited munan Road, the most beautiful road on the Fifth Avenue.No.28 munan road is the old residence of Li Shufu, one of the eight greatfamilies in Tianjin. This building is of classical style and is one of the bestpreserved original buildings on the Fifth Avenue.
Now we come to qingwangfu, the most famous small western style building onthe Fifth Avenue. Qingwangfu is the only Wangfu on the Fifth Avenue, located atNo. 55, Chongqing road. It is a Chinese and Western style building with partialstructure. In 1923, Wang Zaizhen, the fourth generation of Heshuo prince in theQing Dynasty, was looking for a peaceful and comfortable residence in Tianjinand took a fancy to xiaodezhang's house. In 1924, Feng Yuxiang launched the"Beijing coup", and Emperor Jiang Xundi Puyi drove out of the Forbidden City.Zaizhen also moved his family to Tianjin from King Qing's residence until KingQing died in 1947 at the age of 71. Now it's a private club.
Here our tour is over. Here you can see all kinds of small western stylebuildings. I believe these also leave a deep impression on you. If there is aplace that is not well taken care of, please forgive me. Thank you for yoursupport and cooperation. Finally, I wish you good health and smooth work!
天津市五大道導游詞 篇3
五大道地區(qū)是天津小洋樓的聚集地。這些小洋樓大多已有百年歷史。五大道以馬場道、睦南道、大理道、重慶道、成都道五條主要街道而得名。該地區(qū)坐落在和平區(qū)體育館街,其范圍是:成都道以南,馬場道以北,西康路以東,南京路以西。五大道保存下來的20xx多所不同國家、風格的花園式建筑,不僅具有很高的觀賞價值,許多名人故居和歷史遺址、遺跡性的建筑還成為天津不可多得的歷史文物。
五大道地區(qū)原是天津城南的坑洼塘淀,曾有過二十間房、六十間房、八十間房等似是而非的地名。第二次鴉片戰(zhàn)爭至清末,佟樓西面的“養(yǎng)心園”一帶建起了別墅和花園,后建成跑馬場和鄉(xiāng)藝俱樂部(今友誼俱樂部)。隨后,以溝通跑馬場為名,從跑馬場經佟樓,沿英租界邊界直到墻子河,修了一條馬路,稱為馬場道,由此拉開五大道歷史的序幕。
從至七年間,英租界工部局利用疏浚海河的淤泥在這里填洼修路,逐步形成了五大道的交通脈絡。由于軍閥連年混戰(zhàn),帝國主義加緊侵略,這里成了“國中之國”。不少清朝遺老遺少也從北京來到這里。一些叱咤一時的總統(tǒng)、督軍等達官顯貴下野后到這里置地建房。英國先農公司、比利時儀品公司、外國教會及部分中資公司也來此承建房屋。大量風格各異的歐陸風情小洋樓相繼建成,形成了獨特的景觀。
目前五大道地區(qū)共有22條馬路,總長度為17公里,總面積1.28平方公里。擁有上個世紀二三十年代建成的、具有不同國家建筑風格的花園式房屋20xx多所,占地面積60多萬平方米,總面積100多萬平方米。其中風貌建筑和名人故居有300余處,被公認為獨具特色的萬國建筑博覽會。自1999年至20xx年,市、區(qū)政府共投入3億元資金,對五大道地區(qū)風貌建筑進行了全面整修,4年時間共計整修了536棟、71.8萬建筑平方米風貌建筑。整修五大道區(qū)域內道路11條。架空線路全部入地。改造和整修沿街圍墻11248米。增添和改造了3萬平方米的綠地和園林小品。增添17處雕塑和1處浮雕墻。更換新式路燈800余盞。安裝新式電話亭260個、果皮箱300個。整修完畢后,中共中央政治局委員、天津市委書記張立昌同志專門為此題寫了“五大道”。
煥然一新的五大道,為天津重塑文化歷史名城提供了基點,對樹立國際文化旅游大都市的良好形象,改善投資環(huán)境,促進旅游業(yè)發(fā)展都起到了重要作用。