最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁(yè) > 范文大全 > 節(jié)日慶典 > 端午節(jié) > 關(guān)于端午節(jié)英語(yǔ)作文帶翻譯(通用4篇)

關(guān)于端午節(jié)英語(yǔ)作文帶翻譯

發(fā)布時(shí)間:2024-10-09

關(guān)于端午節(jié)英語(yǔ)作文帶翻譯(通用4篇)

關(guān)于端午節(jié)英語(yǔ)作文帶翻譯 篇1

  Dragon Boat Festival,often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival,is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.Dragon Boat festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan.He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.People sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums.Hence,toady we sail the dragon boats to celebrate this festival.Also,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) in memory of Qu's dramatic death.

  龍舟節(jié),又名為端午節(jié) 是中國(guó)的一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,他在農(nóng)歷第五個(gè)月份的第五天.端午節(jié)是為了紀(jì)念中國(guó)詩(shī)人屈原所設(shè)立的節(jié)日。他由于厭惡古代朝廷的貪腐而投江自殺。人們坐在船頭,擊鼓以嚇走魚蝦,所以我們現(xiàn)在用賽龍舟來(lái)慶祝這個(gè)節(jié)日,人們也吃粽子來(lái)懷念屈原之死

關(guān)于端午節(jié)英語(yǔ)作文帶翻譯 篇2

  The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.

  The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.

  Besides, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。 Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year.

  With the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.

  端午節(jié),又稱為端午節(jié),定在第五個(gè)月的第五天據(jù)中國(guó)日歷。這個(gè)節(jié)日是為了紀(jì)念屈原的死,一個(gè)忠厚老實(shí)的詩(shī)人和政治家據(jù)說(shuō)在河流溺水自殺。

  這個(gè)節(jié)日最重要的活動(dòng)是龍舟競(jìng)賽。它象征著人們的努力救屈原。在當(dāng)前時(shí)期,這些比賽也證明合作和團(tuán)隊(duì)合作的優(yōu)點(diǎn)。

  此外,節(jié)日還被吃的粽子(糯米)。粽子是糯米做的塞滿了不同的餡料包在竹葉或蘆葦葉。人哀悼屈原的死亡把粽子扔進(jìn)河里喂他的鬼魂。

  隨著時(shí)代的變化,紀(jì)念轉(zhuǎn)向防止邪惡和疾病是一個(gè)時(shí)間的。人們會(huì)把健康的草藥掛在前門清理房子的壞運(yùn)氣。雖然這個(gè)節(jié)日的意義可能與過(guò)去不同,它仍然使觀察者看到的機(jī)會(huì)豐富的中國(guó)文化遺產(chǎn)的一部分。

關(guān)于端午節(jié)英語(yǔ)作文帶翻譯 篇3

  The Dragon Boat Festival ,also called the Duanwu Festival ,is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar.People always eat rice dumplings and watch dragon boat races to celebrate it.

  The festival is best known for its dragon-boat races,especially in the southern places where there are many rivers and lakes. It's very popular.

  The rice dumpling is made of glutinous rice,meat and so on. You can eat different kinds of rice dumplings.They are very delicious.And Dragon Boat Festival is for Qu Yuan. He is an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.

  Overall, the Dragon Boat Festival is very interesting!

  端午節(jié),又稱端午節(jié),是慶祝第五個(gè)月的第五天,根據(jù)中國(guó)的歷法。人們總是吃粽子和賽龍舟來(lái)慶祝它。

  這個(gè)節(jié)日最出名的是龍舟比賽,特別是在南方有許多河流和湖泊的地方。他很受歡迎。

  粽子是由糯米、肉等做成的。你可以吃不同種類的粽子,它們很好吃,端午節(jié)是屈原的節(jié)日。他是一位誠(chéng)實(shí)的部長(zhǎng),據(jù)說(shuō)在河里淹死自己自殺了。

  總的來(lái)說(shuō),端午節(jié)很有趣!

關(guān)于端午節(jié)英語(yǔ)作文帶翻譯 篇4

  Dragon boat festival, often known as tuen ng festival or duan wu festival, is a traditional chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the chinese calendar. it is also known as the double fifth.[citation needed] it has since been celebrated, in various ways, in other parts of east asia as well, most notably korea.

  The exact origins of duan wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the chinese poet qu yuan of the warring states period. he committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the chu government. the local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fishes to prevent them from eating qu's body. they also sat on dragon boats, and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking dragon-head in the front of the boat.

  In the early years of the chinese republic, duan wu was also celebrated as "poets' day", due to qu yuan's status as china's first poet of personal renown.

  Today, people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) and race dragon boats in memory of qu's dramatic death.

  端午節(jié),通常被稱為端午節(jié)或節(jié)節(jié),是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日舉行第五天的第五個(gè)月的中國(guó)日歷。它也被稱為雙五節(jié),它已經(jīng)慶祝,以各種方式,在東亞其他地區(qū),以及最顯著的韓國(guó)。

  端午確切的起源還不清楚,但一個(gè)傳統(tǒng)的觀點(diǎn)認(rèn)為,這個(gè)節(jié)日是由中國(guó)詩(shī)人屈原戰(zhàn)國(guó)時(shí)期。他因沉溺于一條河而自殺,因?yàn)樗麑?duì)楚國(guó)政府的腐敗感到厭惡。當(dāng)?shù)厝酥浪莻(gè)好人,決定把食物扔到河里喂魚,以防他們吃屈原的尸體。他們還坐在龍舟上,試圖用船上的鼓聲和船前兇惡的龍頭來(lái)嚇走魚兒。

  民國(guó)初年,端午也被譽(yù)為“詩(shī)人節(jié)”,由于屈原的地位,作為中國(guó)第一詩(shī)人的個(gè)人名聲。

  今天,人們吃粽子(原本打算喂魚的食物)和賽龍舟以紀(jì)念屈原的戲劇性死亡。

關(guān)于端午節(jié)英語(yǔ)作文帶翻譯(通用4篇) 相關(guān)內(nèi)容: