2019畢業(yè)論文答辯開(kāi)場(chǎng)白3篇
我叫,08級(jí)漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)員,在x學(xué)校任教六年級(jí)語(yǔ)文,兼?zhèn)湔n組組長(zhǎng)。我所撰寫(xiě)的論文題目是:論《圍城》方鴻漸形象的現(xiàn)實(shí)意義,我的指導(dǎo)老師是進(jìn)修學(xué)校副校長(zhǎng)x老師。從確定選題、擬定題綱、完成初稿,到最后定稿,我得到了諶老師精心細(xì)致的指導(dǎo),使我很快掌握了論文的寫(xiě)作方法,并能在較短的時(shí)間里迅速完成論文的寫(xiě)作。不管今天答辯的結(jié)果如何,我都會(huì)由衷的感謝指導(dǎo)老師的辛勤勞動(dòng),感謝各位評(píng)委老師的批評(píng)指正。
選擇《圍城》這本小說(shuō)作為我的畢業(yè)論文的寫(xiě)作題材,一方面是因?yàn)槲覍?duì)這本小說(shuō)比較的喜歡,包括由這本小說(shuō)改篇而成的電視劇。的確,《圍城》是一個(gè)富有人生哲理和重大社會(huì)意義的命題,它向人們說(shuō)明40年代中國(guó)社會(huì)的動(dòng)蕩、黑暗和病態(tài),使戀愛(ài)、結(jié)婚、家庭成為“鳥(niǎo)籠”和“城堡”,寓意只有沖破自身的局限和昏暗社會(huì)的“圍城”,把個(gè)人的命運(yùn)和整個(gè)民族、國(guó)家的命運(yùn)結(jié)合在一起,才會(huì)有新的生路!秶恰凡焕橐徊吭⒁馍羁、發(fā)人深省的好作品。另一方面,結(jié)合當(dāng)今社會(huì)現(xiàn)實(shí),許多的現(xiàn)象也與《圍城》中的描寫(xiě)場(chǎng)景有一些的相似,揭示其中的聯(lián)系,警示世人,以倡導(dǎo)真、善、美的人性和理性的人生,也是我想通過(guò)自己的寫(xiě)作給社會(huì)的一次貢獻(xiàn)。
我在這篇論文中,主要采用了內(nèi)容分析和現(xiàn)實(shí)對(duì)比的寫(xiě)作手法,各階段安排依照先典型分析(即具體事例分析),具體對(duì)照現(xiàn)象,展現(xiàn)警示,再綜合論述,闡明現(xiàn)實(shí)意義的層次進(jìn)行。
上午好!
我是專(zhuān)升本**班的,我的論文題目是《企業(yè)保持持續(xù)盈利能力研究》。這篇論文是在我的指導(dǎo)老師*老師的悉心指點(diǎn)下完成的,在這段時(shí)間里,*老師對(duì)我的論文進(jìn)行了詳細(xì)的修改和指正,并給予我許多寶貴的意見(jiàn)和建議。在這里,我對(duì)她表示我最真摯的感謝和敬意!下面我將這篇論文的寫(xiě)作研究意義、結(jié)構(gòu)及主要內(nèi)容、存在的不足向各位老師作簡(jiǎn)要的陳述,懇請(qǐng)各位老師批評(píng)指導(dǎo)。
首先,我想談?wù)劄槭裁催x這個(gè)題目及這篇文章的研究意義。
我當(dāng)時(shí)之所以選擇《企業(yè)保持持續(xù)盈利能力研究》這個(gè)題目是因?yàn)殡S著經(jīng)濟(jì)全球化和信息技術(shù)的發(fā)展,企業(yè)賴以生存和發(fā)展的環(huán)境發(fā)生了巨大的變化,在中國(guó)很多企業(yè)都因?yàn)椴荒苓m應(yīng)這種變化而走向衰退。如何使企業(yè)既能保持目前的發(fā)展,又能在未來(lái)依然取得良好的發(fā)展勢(shì)頭等持續(xù)發(fā)展問(wèn)題,引起各界越來(lái)越多的重視。因此,我們無(wú)論從社會(huì)財(cái)富創(chuàng)造、國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展、國(guó)家財(cái)政收入、充裕就業(yè)機(jī)會(huì)、提升市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力等哪一個(gè)方面去進(jìn)行考察,都需要對(duì)其不斷地進(jìn)行研究,以不斷提升企業(yè)持續(xù)、穩(wěn)定發(fā)展的能力,從而促進(jìn)我國(guó)經(jīng)濟(jì)更快的發(fā)展。
其次,我想談?wù)勥@篇文章的結(jié)構(gòu)和主要內(nèi)容。
我的論文主要分為以下四個(gè)部分:
第一部分,主要概述了企業(yè)的盈利能力的涵義,之后又從企業(yè)的生命周期角度闡述了企業(yè)一旦失去持續(xù)盈利的能力,根本就無(wú)法維持生命,突出了持續(xù)盈利能力對(duì)企業(yè)發(fā)展的重要性,持續(xù)發(fā)展已成為企業(yè)生存最基本的保障。我們應(yīng)在企業(yè)消亡和終結(jié)前,盡可能地延長(zhǎng)企業(yè)的壽命,使其在有限的生命周期內(nèi)實(shí)現(xiàn)其最大的價(jià)值。這既是對(duì)企業(yè)的盈利能力概念的補(bǔ)充和完善,也為下文進(jìn)行深入論述打下了基礎(chǔ)。
第二部分,著重分析了哪些因素影響了企業(yè)保持持續(xù)盈利的能力,主要有以下四個(gè)方面:一、惡心競(jìng)爭(zhēng);二、戰(zhàn)略規(guī)劃缺失;三、缺乏現(xiàn)代企業(yè)制度和科學(xué)管理體系;四、企業(yè)家浮躁的心態(tài)。
第三部分,主要從外因和內(nèi)因兩個(gè)方面分析了我國(guó)企業(yè)保持持續(xù)盈利能力的現(xiàn)狀,并對(duì)企業(yè)中存在的問(wèn)題做了原因分析,指出外因只是對(duì)企業(yè)的發(fā)展存在一定程度的影響,并不是制約企業(yè)發(fā)展的決定因素。而真正制約企業(yè)發(fā)展的瓶頸還是在于企業(yè)內(nèi)部,并且具有普遍性。
第四部分,主要是針對(duì)前文所提到的影響企業(yè)保持持續(xù)盈利能力的因素和現(xiàn)存企業(yè)中存在的幾個(gè)主要問(wèn)題,提出了相應(yīng)的解決對(duì)策:1.不斷創(chuàng)新,回避惡性競(jìng)爭(zhēng);2.加強(qiáng)企業(yè)的戰(zhàn)略規(guī)劃,制定可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略;3.建立完善的核心制度和科學(xué)管理體系;4.企業(yè)家要具有企業(yè)家精神和良好的心態(tài);5.塑造優(yōu)秀企業(yè)文化;6.高瞻遠(yuǎn)矚,樹(shù)立遠(yuǎn)大發(fā)展意識(shí)。同時(shí),也將論文的結(jié)構(gòu)作了最后的收尾和完善,使論文整體結(jié)構(gòu)完整,論述合理。
最后,我想談?wù)勥@篇文章存在的不足。
在這篇論文的寫(xiě)作過(guò)程中,我盡可能多的收集資料,雖然從中學(xué)到了許多有用的東西,也積累了不少經(jīng)驗(yàn),但由于自己學(xué)識(shí)淺薄,認(rèn)識(shí)能力不足,在理解上有諸多偏頗和淺薄的地方;也由于理論功底的薄弱,存有不少邏輯不暢和辭不達(dá)意的問(wèn)題;加之時(shí)間緊迫和自己的粗心,與老師的期望相差甚遠(yuǎn),許多問(wèn)題還有待于進(jìn)一步思考和探索,借此答辯機(jī)會(huì),萬(wàn)分懇切的希望各位老師能夠提出寶貴的意見(jiàn),多指出這篇論文的錯(cuò)誤和不足之處,我將虛心接受,從而進(jìn)一步深入學(xué)習(xí)研究,使該論文得到完善和提高。
以上是我的論文答辯自述,敬請(qǐng)各位評(píng)委老師提出寶貴的意見(jiàn)。謝謝!
各位老師,你們好!我叫……來(lái)自對(duì)外漢語(yǔ)071班,我的論文題目是《小王子》的象征意義。論文是在霍繼超老師的指點(diǎn)下完成的,在這里我向霍老師表示深深的謝意,向參加我的論文答辯的各位老師表示衷心的感謝,并對(duì)四年來(lái)的授課老師表示由衷的敬意。
下面是我將本論文設(shè)計(jì)的目的和主要內(nèi)容向各位老師做一個(gè)匯報(bào),請(qǐng)各位老師批評(píng)指導(dǎo)。
首先,我想談?wù)勥@個(gè)畢業(yè)論文設(shè)計(jì)的目的及意義。
寫(xiě)《小王子》的象征意義,是基于以下幾種目的,一是讓人們?cè)诳吹叫⊥踝雍,能夠反思自己的精神處境,二是想讓處在精神困境的人們走?ldquo;成人世界”與“兒童世界”的斷層,去尋找使這二元世界銜接的中間道路:即既要發(fā)展物質(zhì)文明,又不忽視精神文明的建設(shè),像《小王子》的作者圣?诵跖謇镆粯悠谂沃“小王子”的順利回歸。“小王子”的回歸有助于現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)社會(huì)真正又好又快的和諧發(fā)展。
《小王子》是圣埃克絮佩里在二十世紀(jì)喊出的口號(hào),更是現(xiàn)代社會(huì)所需求的治療精神的良藥。
其次,我想談?wù)勥@篇論文的結(jié)構(gòu)和主要內(nèi)容。
本設(shè)計(jì)共分四章。
第一章詳細(xì)闡述象征的概念、起源及其意義,同時(shí)介紹整篇論文以象征為理論基點(diǎn)的意圖。
第二章和第三章對(duì)《小王子》中各種原型和意象進(jìn)行系統(tǒng)梳理,并對(duì)種種表現(xiàn)進(jìn)行理論分析。
第四章分析《小王子》中成人世界與兒童世界產(chǎn)生二元對(duì)立沖突的深層原因,探討了現(xiàn)代人的“迷失”與“尋找”主題,并闡述了分析“二元世界”象征意義的價(jià)值所在,以期在失去象征化的現(xiàn)代社會(huì)里能尋找一條人類(lèi)精神回歸的和諧之路。
最后,我談?wù)勥@篇論文存在的不足。
一,論文的主題思想比較陳舊,沒(méi)有寫(xiě)出創(chuàng)造性的見(jiàn)解,這篇童話不是一時(shí)半會(huì)能研究透徹的,隨著人閱歷的增長(zhǎng),看法應(yīng)該會(huì)明顯的不同,思想也會(huì)深邃的多。文學(xué)是有關(guān)人生的學(xué)問(wèn),所以平時(shí)的學(xué)習(xí)和生活的積累很重要。
二,語(yǔ)言表達(dá)不夠規(guī)范,對(duì)與文體的學(xué)習(xí)是很有必要的。
三,每篇論文都體現(xiàn)了每個(gè)人的個(gè)性特點(diǎn),在老師的指點(diǎn)下,我們都可以從中找到自己內(nèi)在的不足。
對(duì)于這篇論文,我就說(shuō)到這兒。
謝謝!
Good morning, all appraiser committee members. I am and my supervisor is . With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper. Now, it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any correction.
The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different languages have different standards to distinguish parts of speech. Each language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different languages. In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators. So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese. For the above facts, I select the subject of“On Transformation of parts of speech”as the title of my paper.
I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation. Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.
The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English. English is a kind of static languages which tends to use more nouns. While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.
So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.
Next, it is an outline of my paper. In the main part of this paper, I divide it into five parts.
Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.
Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.
Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.
Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.
Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation. It is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation. In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.
OK! That is all. Thank you! Please ask questions.