卷三十 魏書三十 烏丸鮮卑東夷傳第三十
男子無大小皆黥面文身。自古以來,其使詣中國,皆自稱大夫。夏后少康之子封於會(huì)稽,斷發(fā)文身以避蛟龍之害。今倭水人好沈沒捕魚蛤,文身亦以厭大魚水禽,后稍以為飾。諸國文身各異,或左或右,或大或小,尊卑有差。計(jì)其道里,當(dāng)在會(huì)稽、東冶之東。其風(fēng)俗不淫,男子皆露紒,以木綿招頭。其衣橫幅,但結(jié)束相連,略無縫。婦人被發(fā)屈紒,作衣如單被,穿其中央,貫頭衣之。種禾稻、纻麻,蠶桑、緝績,出細(xì)纻、縑綿。其地?zé)o牛馬虎豹羊鵲。兵用矛、楯、木弓。木弓短下長上,竹箭或鐵鏃或骨鏃,所有無與儋耳、朱崖同。倭地溫暖,冬夏食生菜,皆徒跣。有屋室,父母兄弟臥息異處,以朱丹涂其身體,如中國用粉也。食飲用籩豆,手食。其死,有棺無槨,封土作冢。始死停喪十馀日,當(dāng)時(shí)不食肉,喪主哭泣,他人就歌舞飲酒。已葬,舉家詣水中澡浴,以如練沐。其行來渡海詣中國,恒使一人,不梳頭,不去蟣虱,衣服垢污,不食肉,不近婦人,如喪人,名之為持衰。若行者吉善,共顧其生口財(cái)物;若有疾病,遭暴害,便欲殺之,謂其持衰不謹(jǐn)。出真珠、青玉。其山有丹,其木有柟、杼、豫樟、楺櫪、投橿、烏號(hào)、楓香,其竹筱簳、桃支。有姜、橘、椒、蘘荷,不知以為滋味。有狝猴、黑雉。其俗舉事行來,有所云為,輒灼骨而卜,以占吉兇,先告所卜,其辭如令龜法,視火坼占兆。其會(huì)同坐起,父子男女無別,人性嗜酒。【魏略曰:其俗不知正歲四節(jié),但計(jì)春耕秋收為年紀(jì)!恳姶笕怂,但搏手以當(dāng)跪拜。其人壽考,或百年,或八九十年。其俗,國大人皆四五婦,下戶或二三婦。婦人不淫,不妒忌。不盜竊,少諍訟。其犯法,輕者沒其妻子,重者滅其門戶。及宗族尊卑,各有差序,足相臣服。收租賦。有邸閣,國國有市,交易有無,使大倭監(jiān)之。自女王國以北,特置一大率,檢察諸國,諸國畏憚之。常治伊都國,於國中有如刺史。王遣使詣京都、帶方郡、諸韓國,及郡使倭國,皆臨津搜露,傳送文書賜遺之物詣女王,不得差錯(cuò)。下戶與大人相逢道路,逡巡入草。傳辭說事,或蹲或跪,兩手據(jù)地,為之恭敬。對(duì)應(yīng)聲曰噫,比如然諾。
其國本亦以男子為王,住七八十年,倭國亂,相攻伐歷年,乃共立一女子為王,名曰卑彌呼,事鬼道,能惑眾,年已長大,無夫婿,有男弟佐治國。自為王以來,少有見者。以婢千人自侍,唯有男子一人給飲食,傳辭出入。居處宮室樓觀,城柵嚴(yán)設(shè),常有人持兵守衛(wèi)。
女王國東渡海千馀里,復(fù)有國,皆倭種。又有侏儒國在其南,人長三四尺,去女王四千馀里。又有裸國、黑齒國復(fù)在其東南,船行一年可至。參問倭地,絕在海中洲島之上,或絕或連,周旋可五千馀里。
景初二年六月,倭女王遣大夫難升米等詣郡,求詣天子朝獻(xiàn),太守劉夏遣吏將送詣京都。其年十二月,詔書報(bào)倭女王曰:"制詔親魏倭王卑彌呼:帶方太守劉夏遣使送汝大夫難升米、次使都巿牛利奉汝所獻(xiàn)男生口四人,女生口六人、班布二匹二丈,以到。汝所在逾遠(yuǎn),乃遣使貢獻(xiàn),是汝之忠孝,我甚哀汝。今以汝為親魏倭王,假金印紫綬,裝封付帶方太守假授汝。其綏撫種人,勉為孝順。汝來使難升米、牛利涉遠(yuǎn),道路勤勞,今以難升米為率善中郎將,牛利為率善校尉,假銀印青綬,引見勞賜遣還。今以絳地交龍錦五匹、【臣松之以為地應(yīng)為纟弟,漢文帝著皂衣謂之弋纟弟是也。此字不體,非魏朝之失,則傳寫者誤也!拷{地縐粟罽十張、蒨絳五十匹、紺青五十匹,答汝所獻(xiàn)貢直。又特賜汝紺地句文錦三匹、細(xì)班華罽五張、白絹五十匹、金八兩、五尺刀二口、銅鏡百枚、真珠、鉛丹各五十斤,皆裝封付難升米、牛利還到錄受。悉可以示汝國中人,使知國家哀汝,故鄭重賜汝好物也。"
正治元年,太守弓遵遣建忠校尉梯俊等奉詔書印綬詣倭國,拜假倭王,并赍詔賜金、帛、錦罽、刀、鏡、采物,倭王因使上表答謝恩詔。其四年,倭王復(fù)遣使大夫伊聲耆、掖邪狗等八人,上獻(xiàn)生口、倭錦、絳青縑、綿衣、帛布、丹木、犭付、短弓矢。掖邪狗等壹拜率善中郎將印綬。其六年,詔賜倭難升米黃幢,付郡假授。其八年,太守王頎到官。倭女王卑彌呼與狗奴國男王卑彌弓呼素不和,遣倭載斯、烏越等詣郡說相攻擊狀。遣塞曹掾史張政等因赍詔書、黃幢,拜假難升米為檄告喻之。卑彌呼以死,大作冢,徑百馀步,徇葬者奴婢百馀人。更立男王,國中不服,更相誅殺,當(dāng)時(shí)殺千馀人。復(fù)立卑彌呼宗女壹與,年十三為王,國中遂定。政等以檄告喻壹與,壹與遣倭大夫率善中郎將掖邪狗等二十人送政等還,因詣臺(tái),獻(xiàn)上男女生口三十人,貢白珠五千,孔青大句珠二枚,異文雜錦二十匹。