最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁(yè) > 考試輔導(dǎo) > 外語(yǔ)考試 > 筆譯英語(yǔ)考試 > 筆譯英語(yǔ)考試輔導(dǎo) > 唐詩(shī)英漢對(duì)照之五言古詩(shī)(三)

唐詩(shī)英漢對(duì)照之五言古詩(shī)(三)

月下獨(dú)酌
李白
 
花間一壺酒, 獨(dú)酌無相親。
舉杯邀明月, 對(duì)影成三人。
月既不解飲, 影徒隨我身。
暫伴月將影, 行樂須及春。
我歌月徘徊, 我舞影零亂。
醒時(shí)同交歡, 醉后各分散。
永結(jié)無情游, 相期邈云漢。
 
drinking alone with the moon
li bai
 
from a pot of wine among the flowers
i drank alone. there was no one with me --
till, raising my cup, i asked the bright moon
to bring me my shadow and make us three.
alas, the moon was unable to drink
and my shadow tagged me vacantly;
but still for a while i had these friends
to cheer me through the end of spring….
i sang. the moon encouraged me.
i danced. my shadow tumbled after.
as long as i knew, we were boon companions.
and then i was drunk, and we lost one another.
…shall goodwill ever be secure?
i watch the long road of the river of stars.