《機(jī)場(chǎng)里的小旅行》——阿蘭·德波頓讀后感
難道不是嗎?乘上飛機(jī)后,誰知道接下來會(huì)發(fā)生什么事情呢?和在家看電視相比,登機(jī)之前的這段時(shí)間可說是災(zāi)難的前奏曲。是否愿意在購物袋環(huán)繞下面對(duì)永生的世界呢?這樣說不免悲觀,但往往人這么開始想的時(shí)候已經(jīng)來不及了。
摘錄:
從一開始寫作,我就缺乏一個(gè)明確的定位。在明確知道我想成為哪一類作家之前我只知道我不可能成為哪一類作家。
所謂隨筆作家,就是既能抓住人類生存的各種重大主題,又能以如話家常的親切方式對(duì)這些主題進(jìn)行討論的作家。
抱定為了更好地理解自己以及自己所處的環(huán)境的目的去寫書。
戀愛和閱讀之間或許真的有某種重要的關(guān)聯(lián),兩者提供的樂趣差堪比擬,我們感到的某種關(guān)聯(lián)感或許就是基于這個(gè)根源。有些書跟我們交流的方式與我們的愛人同等熱烈,而且更加誠實(shí)可靠。
馬塞爾·普魯斯特曾說:“事實(shí)上,每個(gè)讀者只能讀到已然存在于他內(nèi)心的東西。書籍只不過是一種光學(xué)儀器,作者將其提供給讀者,以便于他發(fā)現(xiàn)如果沒有這本書的幫助他就發(fā)現(xiàn)不了東西!辈贿^,書的價(jià)值還不止于描繪我們?cè)谧约旱纳钪辛?xí)見的哪些情感和人物,好書對(duì)我們各種感情的描繪遠(yuǎn)勝過我們自己的體會(huì),它比我們更了解我們自己。
我讀書時(shí)總抱著非常個(gè)人的理由:為了幫我更好地生活而讀書。
不過,我自己也不是完全沒有羞于見人的秘密,所以并沒有資格批判別人。
他并不期待對(duì)方循規(guī)蹈矩,他知道自己喜愛的這頭狒狒一定會(huì)砸毀他的陶器,而且還對(duì)這樣的結(jié)果樂在其中,因?yàn)檫@樣的寬容恰恰證明了他的權(quán)勢(shì)。
在他們的表情和話語中,完全想象不到其中一人才剛從地球的另一端飛越了1.1萬公里的距離來到這里。……大概也還是只會(huì)和船上人員這么淡淡地打聲招呼。
望著這些屏幕,我們可以想象自己在一時(shí)的沖動(dòng)下走到售票柜臺(tái)前,然后不到幾個(gè)小時(shí),即可出發(fā)前往某個(gè)遙遠(yuǎn)的國(guó)家。
管理就是通過利誘而不是威逼的方式,導(dǎo)引員工全心投入自己的工作。
從而把快速有效的服務(wù)提升到貼心的境界。工作能力雖然能夠通過訓(xùn)與教導(dǎo)而灌輸給員工,人性的態(tài)度卻無法借由硬性要求而產(chǎn)生。
父母其實(shí)是全球資本注意真正的人力資源部門,卻從來沒有人肯定父母在這方面的功勞。(他們培養(yǎng)孩子,生命最早的老師)
人類之所以憤怒,原因是我們過于樂觀,所以才會(huì)無法接受人生中必然的各種挫折。
要真正了解其它國(guó)家,最好的方法就是到那里工作。
靈感就像膽小的動(dòng)物。有時(shí)候我們必須轉(zhuǎn)移自己的注意力——也許轉(zhuǎn)頭望向繁忙的街道或者航站樓——靈感才會(huì)從地洞里竄出來。
一般人會(huì)想要擦鞋,通常是因?yàn)橄牒瓦^去劃清界限,或是希望外在的改變能夠激發(fā)內(nèi)心的變化。
優(yōu)秀的作家都會(huì)突顯出經(jīng)驗(yàn)中值得注意的方面。若不是經(jīng)由他們的文筆論述,這些細(xì)節(jié)恐怕不免淹沒在充斥于我們四周的感官信息里。通過作家的描寫,我們才懂得注意與品嘗身旁的這些經(jīng)驗(yàn)。
專業(yè)人士面對(duì)比較熱衷藝術(shù)的人,總是采取這種態(tài)度。在他面前,我覺得自己就像是站在父親面前的小孩,不確定父親對(duì)自己是否疼愛。
我看著他那雙平穩(wěn)而厚實(shí)的手,心里想著他距離童年已有多么遙遠(yuǎn)。
這些監(jiān)管人員就像放不下孩子的父母,只有看到每一架飛機(jī)安全降落之后才會(huì)感到安心。
一站在行李輸送帶前面,就不禁又想起了人生中的物質(zhì)方面與各種壓力負(fù)擔(dān)。行李提取大廳與飛機(jī)代表了某些基本的二元性——物質(zhì)與心靈、沉重與輕盈、肉體與靈魂。