憂思在我的心里平靜下去,正如暮色降臨在寂靜
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.
有些看不見(jiàn)的手,如懶懶的微風(fēng)似的,正在我的心上奏著潺潺的樂(lè)聲。
What language is thine, O sea?
The language of eternal question.
What language is thy answer, O sky?
The language of eternal silence.
“海水呀,你說(shuō)的是什么?”
“是永恒的疑問(wèn)!
“天空呀,你回答的話是什么?”
“是永恒的沉默!
※本文作者:佚名※