描寫冬天的詩句——《冬夜醉宿龍門覺起言志》
《冬夜醉宿龍門覺起言志》這首詩體現(xiàn)了詩人的深切感情,我們一起來看看《冬夜醉宿龍門覺起言志》的原文及作者簡介。
《冬夜醉宿龍門覺起言志》原文
醉來脫寶劍,旅憩高堂眠。中夜忽驚覺,起立明燈前。
開軒聊直望,曉雪河冰壯。哀哀歌苦寒,郁郁獨(dú)惆悵。
傅說版筑臣,李斯鷹犬人。欻起匡社稷,寧復(fù)長艱辛。
而我胡為者,嘆息龍門下。富貴未可期,殷憂向誰寫。
去去淚滿襟,舉聲梁甫吟。青云當(dāng)自致,何必求知音。
《冬夜醉宿龍門覺起言志》注釋
、拧锻ǖ洹罚汉幽细幽峡h有闕塞山,俗曰龍門!短藉居钣洝罚宏I塞山,《左氏傳》:晉趙鞅納王,使女寬守闕塞。服虔謂“南山伊闕”是也。杜預(yù)注,洛陽西南伊闕口也,俗名龍門。
⑵古樂府有《苦寒行》,因行役遇寒而作。
⑶《韓詩外傳》:傅說負(fù)土而板筑,以為大夫,其遇武丁也。李善《文選注》:“郭璞《三蒼解詁》曰:板,墻上下板。筑,杵頭鐵沓也。”
、取俄崟(huì)》:欻,暴起也。陳琳《為袁紹檄豫州文》:“舉師揚(yáng)威,并匡社稷。”
、扇罴姡“感物懷殷憂。”李善注:“《韓詩》曰:‘耿耿不寐,如有殷憂。’《詩經(jīng)·國風(fēng)》:‘以寫我憂。’《毛傳》曰:‘寫,除也。’”
、省读焊σ鳌,古代用作葬歌的一種民間曲調(diào),音調(diào)悲切凄苦。
、恕妒酚·范睢傳》:“不意君能自致于青云之上。”
《冬夜醉宿龍門覺起言志》譯文
在醉后摘下寶劍,旅憩在高堂安眠。
夜半忽然驚覺,起立站在明燈前。
打開窗戶放眼望去,拂曉的飄雪更加陪襯了河冰的壯觀。
哀哀歌聲詠嘆苦寒,郁郁寡歡,獨(dú)自惆悵。
宰相傅說曾經(jīng)做過夯土的工作,宰相李斯也曾經(jīng)是個(gè)鷹犬狩獵人。
忽然而起匡扶社稷,難道沒有經(jīng)歷長期的艱辛。
而我在干什么呢,在龍門的客棧獨(dú)自嘆息。
富貴不可預(yù)期,滿腔殷憂向誰說。
永別了龍門,高聲吟頌梁甫吟,淚流滿襟。
青云直上要靠自己,何必求知音舉薦!
《冬夜醉宿龍門覺起言志》作者簡介
李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時(shí)屬安西都護(hù)府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時(shí)隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉(xiāng)。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學(xué)廣覽,并好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫游,對(duì)社會(huì)生活多所體驗(yàn)。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風(fēng)采,名動(dòng)一時(shí),頗為唐玄宗所賞識(shí),但在政治上不受重視,又遭權(quán)貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結(jié)交。安史之亂爆發(fā)后,他懷著平亂的志愿,于公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭(zhēng)奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內(nèi)),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒于當(dāng)涂(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。