關(guān)于荷花的詩句——《蘇幕遮》
《蘇幕遮》原文
燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺檐語。葉上初陽干宿雨,水面清圓,一一風(fēng)荷舉。
故鄉(xiāng)遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢入芙蓉浦。
《蘇幕遮》鑒賞
這首詞雖寫久居汴京與消夏思?xì)w的情思,但卻以描繪荷花的風(fēng)神而著稱于世。
初陽,接“晴”“宿雨”承“溽暑”。荷葉上反映出旭日的光彩,進(jìn)一步把“晴”字形象化、具體化了。“宿雨”的被蒸發(fā)、被曬干,不僅在點(diǎn)染“晴”字,同時還扣緊“溽暑”這一季節(jié)特點(diǎn)。這句很象特寫鏡頭,連荷葉上的雨滴以及雨滴被“干”掉的過程也都被攝進(jìn)畫面。形象如此逼真!“水面清圓”是“葉上”一句的擴(kuò)大。作者把鏡頭遠(yuǎn)遠(yuǎn)拉開、推高,然后居高臨下,俯視整個荷塘,終于攝下那鋪滿水面的圓圓荷葉。繼之,又把鏡頭拉下,轉(zhuǎn)移角度,進(jìn)行水平攝影,鏡頭在水面上緩緩?fù)七M(jìn):那一株株亭亭玉立的荷葉,仿佛由什么人高高擎起,在晨風(fēng)中搖曳生姿,在鏡頭面前紛紛后退。這三句,從不同的角度,不同的側(cè)面,運(yùn)用不同的鏡頭攝下了荷花豐富多彩、栩栩如生的形象。王國維在《人間詞話》贊美這幾句說:“真能得荷花之神理者。”
下片,寫對故鄉(xiāng)的懷念。前四句是思?xì)w。換頭兩句故作推宕。詞筆由實(shí)轉(zhuǎn)虛,從面前的荷花想到遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),引出深沉的鄉(xiāng)愁。“家住吳門,久作長安旅”兩句承前,把空間的想象落實(shí)在兩個點(diǎn)上:一是“吳門”,一是“長安”。但仍以荷花把兩地牽連。“五月”三句寫夢游。這三句把孤立的兩點(diǎn)進(jìn)一步縮小并使之具體化。“吳門”化作“漁郎”,“長安”化作作者自己。“五月”二字是串接時間的長線,它一頭挽住過去,一頭接通現(xiàn)今(“溽暑”),甚至牽連到作者的夢境。“夢入芙蓉浦”終于把時間與空間的距離縮短,使作者思?xì)w之心得到片刻的滿足。下片抒情,敘寫夢境,情中見景,并以逆挽手法呼應(yīng)起句,補(bǔ)足“水面清圓”的畫面。
《蘇幕遮》作者簡介
周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等;兆跁r為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán)。語言典麗精雅。長調(diào)尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。