重陽(yáng)節(jié)的詩(shī)句——《九月九日憶山東兄弟》
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
【譯文】:一個(gè)人獨(dú)自在他鄉(xiāng)作客,每逢過節(jié)的時(shí)候格外思念故鄉(xiāng)的親人。遠(yuǎn)方的我知道兄弟姐妹在家登高,每人身上都插著茱萸,卻惟獨(dú)少我一人。
【簡(jiǎn)析】:這首詩(shī)的前兩句歷來(lái)廣為人們傳誦,因?yàn)樗莱隽巳藗兩钪幸环N普遍的情感現(xiàn)象。后兩句的寫法也很特殊,是從對(duì)方設(shè)想,這就不僅是在寫自己思鄉(xiāng)念親,而且寫出故鄉(xiāng)的親人同樣也在思念自己。這種“探過一層”的寫法,后世詩(shī)詞中經(jīng)常使用。此詩(shī)語(yǔ)言樸素平易,如話家常,而情味深厚!锻趺显(shī)評(píng)》此明顧云:“真意所發(fā),忠厚藹然”!短圃(shī)直解》:“詩(shī)不深苦,情自藹然。敘得真率,不用雕琢。”