關(guān)于平安夜故事
據(jù)說這首圣誕歌,是阿爾卑斯山下沙司堡的牧若瑟神父在一八一八年撰寫的歌詞,曲子則是樂師方濟(jì)葛魯伯所作的。不幸的是它在那所鄉(xiāng)村圣堂歌詠團(tuán)的抄寫本中,埋沒了十多年。后來,被一位喜愛音樂的人發(fā)現(xiàn),就把這首圣誕歌,帶到城里的音樂會(huì)上演唱,結(jié)果這首歌非常受人歡迎。于是,漸漸地流傳到奧地利各地,再傳到了德國。一八三九年,這首圣誕歌傳到了美國,不到幾年功夫,就普遍得到人們的喜愛。再經(jīng)過著名歌唱家的演唱、電臺(tái)的播放,這首圣誕歌便普遍地流傳世界,而且各國都有翻譯的歌詞。不管是不是基督徒,幾乎都熟悉這首歌曲,聆聽的時(shí)候,而且會(huì)哼唱起來。
關(guān)于《平安夜》這首圣誕歌,詞句和曲子的寫作,有不少的傳說。
據(jù)說原來在沙司堡附近的一個(gè)小村,住著一位音樂師名叫方濟(jì)葛魯伯,他的妻子是亞納,他們有個(gè)天真活潑的兒子小方濟(jì)。葛魯伯在牧若瑟神父的學(xué)校里教授音樂,主日則在教堂中領(lǐng)導(dǎo)圣歌隊(duì)。每晚他回到家里,喜歡坐在院子里的大樹下面彈琴作曲,一家三口過得幸福快樂。不幸,一八一八年秋天可愛的小方濟(jì)突然因病去世,這一家頓時(shí)失去了歡樂,葛魯伯夫妻二人再也沒有笑容。這年圣誕夜,葛魯伯獨(dú)自去圣堂參加子夜彌撒,他的心再也不像以前那樣的活躍歡欣。圣誕節(jié)的歡樂,似乎跟他沒關(guān)系了。彌撒結(jié)束以后,葛魯伯匆匆地回家,在路邊傳出兒童們的歌聲、嘻笑聲,他的心更為沉重。進(jìn)了家門以后,一片凄涼。他呼喚妻子的名字,沒有回答。點(diǎn)上燈,他看到妻子亞納趴在小方濟(jì)以前睡過的床邊抽泣。葛魯伯再叫她,她不理。葛魯伯無奈地嘆口氣,只好拿起樂器來,想以演奏樂曲來排解妻子的悲傷。
當(dāng)葛魯伯打開琴蓋時(shí),一張紙條掉在地上,他撿起來一看,原來是前幾天,牧若瑟神父所寫的《平安夜》歌詞,要他配上樂曲,由于思念小方濟(jì),他忘了這事。這時(shí)候,窗外的夜色寂靜,葛魯伯聯(lián)想到過去的一切,就坐在燈臺(tái)前的椅子上,面對(duì)著妻子開始譜《平安夜》的曲子。他邊譜邊彈邊唱。這時(shí)候妻子亞納聽到美妙的歌曲,忘記了其它,慢慢走近丈夫葛魯伯身邊,流著眼淚說:“親愛的葛魯伯,求天主寬恕我們吧!現(xiàn)在我明白了天主的圣意,小方濟(jì)的去世,我們不該悲哀,應(yīng)當(dāng)喜歡!因?yàn)槟銖棾臅r(shí)候,我仿佛看見一大群小天使,來到我們的房子里,小方濟(jì)也夾在中間,隨著他們快樂地唱著:‘救世主誕生了’!”
《平安夜》的曲調(diào)和歌詞,搭配得天衣無縫,聆聽的人,不論是否基督徒,都為之動(dòng)容。如果說它是世界上最美妙動(dòng)人的歌曲之一,相信沒人反對(duì)的。