1950年8月,國家出版總署組建新華辭書社,著手編寫《新華字典》,由錢玄同的學(xué)生、北大中文系主任魏建功主編。1953年出版的《新華字典》的注音體系和《國音字典》是一致的,在文白異讀上,較《國音字典》來說更注重口語音。
“普通話”的定義,解放以前的幾十年一直是不明確的,也存在不同看法。新中國成立后,在1955年10月召開的“全國文字改革會(huì)議”和“現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學(xué)術(shù)會(huì)議”期間,將漢民族共同語的正式名稱正式定為“普通話”,并同時(shí)確定了它的定義,即“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言”。1955年10月26日,《人民日?qǐng)?bào)》發(fā)表題為《為促進(jìn)漢字改革、推廣普通話、實(shí)現(xiàn)漢語規(guī)范化而努力》的社論,文中提到:“漢民族共同語,就是以北方話為基礎(chǔ)方言、以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音的普通話”。
1955年11月4日,中國人民解放軍總政治部向全軍發(fā)出了《關(guān)于在軍隊(duì)中推行漢字簡化、推廣普通話和實(shí)現(xiàn)語言規(guī)范化的通知》。1955年11月17日,教育部發(fā)出了《中華人民共和國教育部關(guān)于在中小學(xué)和各級(jí)師范學(xué)校大力推廣普通話的指示》。
1956年2月6日,國務(wù)院發(fā)出關(guān)于推廣普通話的指示,把普通話的定義增補(bǔ)為“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范。”這個(gè)定義從語音、詞匯、語法三個(gè)方面明確規(guī)定了普通話的標(biāo)準(zhǔn)。“普通話”一詞開始以明確的內(nèi)涵被廣泛應(yīng)用。“普通話”中的“普通”二字有“普遍”和“共通”的含義,不采取國語這個(gè)叫法則是為了顯示出對(duì)少數(shù)民族語言的尊重。