2025最新碩士開題報(bào)告范文 篇1
一、翻譯項(xiàng)目
1、學(xué)生在導(dǎo)師指導(dǎo)下翻譯長(zhǎng)度為10000字以上、難度適中的中外源文本。在源文本選擇上,要盡量選取以前未經(jīng)翻譯的文本;如果該文本已有譯本,學(xué)生應(yīng)予注明并闡述再譯的理由,且應(yīng)提前獲得導(dǎo)師的同意。另外,源文本必須是完整、文本,或者內(nèi)容相關(guān)的一組文本;
2、學(xué)生根據(jù)譯文就翻譯問題,比如翻譯策略、譯文風(fēng)格及形成原因、翻譯過程中遇到的具體問題及解決方案、翻譯工具的使用等寫出不少于8000字的研究報(bào)告;
3、論文要求觀點(diǎn)明確、言之有物,舉例充實(shí)洽當(dāng),能夠充分運(yùn)用在翻譯理論及翻譯實(shí)踐中所學(xué)到的知識(shí)和技能;
4、論文須符合寫作規(guī)范,引用他人學(xué)術(shù)觀點(diǎn)或研究成果要注明出處,文獻(xiàn)目錄應(yīng)采用通行形式。
二、實(shí)驗(yàn)報(bào)告
1、論文須提出明確的研究目標(biāo),并較詳盡地介紹相關(guān)文獻(xiàn)和研究方法;
2、在導(dǎo)師指導(dǎo)下就口譯或筆譯的某個(gè)環(huán)節(jié)進(jìn)行小規(guī)模的、觀察描寫性或?qū)嶒?yàn)性研究,并提供準(zhǔn)確的實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)和結(jié)果;
3、對(duì)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)和結(jié)果做出合理分析,得出恰當(dāng)?shù)慕Y(jié)論;
4、實(shí)驗(yàn)報(bào)告不少于10000字,引文、數(shù)據(jù)分析以及文獻(xiàn)目錄等符合學(xué)術(shù)規(guī)范?谧g研究應(yīng)提供相應(yīng)的語(yǔ)篇音像資料和講稿。
三、研究論文
1、學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下就翻譯理論、翻譯訓(xùn)練和翻譯實(shí)踐中的重要問題撰寫研究論文;
2、論文要求論點(diǎn)明確,文獻(xiàn)詳實(shí)、可靠,論證充分,語(yǔ)言精煉,結(jié)論合理;論文字?jǐn)?shù)不少于15000字;
3、論文須符合寫作規(guī)范,引用他人學(xué)術(shù)觀點(diǎn)或研究成果要注明出處,文獻(xiàn)目錄應(yīng)采用通行形式。