我國即將啟動(dòng) mpa 項(xiàng)目。 因?yàn)?mpa ( master of publicadministration)被譯為“公共管理碩士”,即其中的administration被譯成“管理”,而不是如以往那樣更多地譯成 “行政”,因此, mpa內(nèi)涵的外推使得公共管理從來沒有象今天這樣如此受人關(guān)注。我們認(rèn)為,無論是從理論還是實(shí)踐的角度,公共管理都存在著許多重大問題尚未討論清楚,十分有必要對其展開爭鳴。比如,public administration 與public management都翻譯成“公共管理”, 它們之間的區(qū)別究竟在哪里?難道僅僅是適用層次不同?有些學(xué)者認(rèn)為,administration指層次高的管理,management指層次低的管理。如果是這樣的話,我國研究生專業(yè)目錄在管理科學(xué)類中, 把一級學(xué)科“公共管理”定為“publicmanagement ”, 而把二級學(xué)科“行政管理”定為“publicadministration”的看法,似乎從道理上講不通。①同樣,在 mba 中business administration 譯為“工商管理”, 這里所用的administration,又如何用層次的高低來解釋?也有人認(rèn)為management主要用于操作層面,更多地從技術(shù)角度討論管理問題。如果仔細(xì)查閱中外管理學(xué)的相關(guān)?
目前我國已有許多專家學(xué)者正在研究公共管理問題,比如廈門大學(xué)陳振明教授在他主編的《公共管理學(xué)》一書中介紹了西方政府管理(行政學(xué))的發(fā)展與演變歷程中所出現(xiàn)的三次范式轉(zhuǎn)換,即從公共行政學(xué)到新公共行政學(xué),再到新公共管理學(xué)的三次重大突破。②國家行政學(xué)院季明明教授在“當(dāng)代公共行政的改革實(shí)踐與公共管理學(xué)的崛起”一文中也指出,當(dāng)代“再造政府”的行政改革浪潮極大地沖擊了傳統(tǒng)公共行政學(xué)體系,為公共管理學(xué)科的崛起作了鋪墊;公共行政、公共事務(wù)、公共政策構(gòu)成了公共管理學(xué)科的三大支柱。③綜合上述兩位專家的看法及其他國內(nèi)相關(guān)文獻(xiàn),應(yīng)該說在對公共管理尤其是公共管理的討論中,有兩點(diǎn)看法是共同的。