最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁 > 精選范文 > 合資企業(yè)股份合同(精選3篇)

合資企業(yè)股份合同

發(fā)布時(shí)間:2024-02-15

合資企業(yè)股份合同(精選3篇)

合資企業(yè)股份合同 篇1

  甲方:

  乙方:

  第一章合營公司的組成

  第二章營業(yè)范圍與服務(wù)內(nèi)容

  第三章投資總額及資本轉(zhuǎn)讓

  第四章利潤分配及虧損負(fù)擔(dān)

  第五章合營期限,終止合同及財(cái)產(chǎn)清算

  第六章合營各方責(zé)任

  第七章董事會(huì)

  第八章經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)

  第九章財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)制度

  第十章勞動(dòng)管理

  第十一章技術(shù)和服務(wù)的提供

  第十二章納稅

  第十三章保險(xiǎn)

  第十四章違約責(zé)任

  第十五章不可抗力

  第十六章爭議的解決

  第十七章適用法律

  第十八章合同的變更與解除

  第十九章合同的生效及其它

  序言

  中國技術(shù)進(jìn)口總公司和 國 公司根據(jù)《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》和中國的其它有關(guān)法規(guī),本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商同意在中華人民共和國省市共同投資,聯(lián)合經(jīng)營公司。

  第一章合營公司的組成

  11合營各方為:

  中國技術(shù)進(jìn)口總公司(以下簡稱甲方)在中國注冊(cè)登記,其法定地址在中國 省市街號(hào);法定代表:姓名職務(wù)國籍 。國 公司(以下簡稱乙方)在國地登記注冊(cè),其法定地址在國 地;法定代表:姓名職務(wù)國籍 。(如合營為多方者,可稱丙,丁方)。

  12合營公司的中文名稱為:外文名稱為:

  合營公司的法定地址在

  合營公司根據(jù)業(yè)務(wù)需要,經(jīng)有關(guān)當(dāng)局批準(zhǔn)后,可在國外或其它地方設(shè)立分支機(jī)構(gòu)或辦事處。

  13合營公司是在中國境內(nèi)設(shè)立的合資經(jīng)營有限公司,是中國的法人。公司的一切經(jīng)營活動(dòng)必須遵守中國的法律,法令和條例的規(guī)定。

  第二章營業(yè)范圍與服務(wù)內(nèi)容

  21營業(yè)范圍:

  合營公司將承擔(dān)下列各類項(xiàng)目的工程承包或咨詢服務(wù):

  煤礦,冶金,石油,交通運(yùn)輸,水力發(fā)電,火力發(fā)電,核電站,水利,通訊,及上述各類項(xiàng)目的附屬項(xiàng)目等。

  22服務(wù)內(nèi)容:

  合營公司在其營業(yè)范圍內(nèi),將為客戶提供下列各類服務(wù):

  221工礦企業(yè)工程項(xiàng)目的新建,改建,擴(kuò)建和技術(shù)改造,發(fā)展規(guī)劃設(shè)計(jì)。

  222初步可行性分析

  223可行性研究

  224項(xiàng)目評(píng)價(jià)

  225選擇土建施工部門

  226土建工程的施工監(jiān)督

  227培訓(xùn)技術(shù)人員,管理人員

  228技術(shù)轉(zhuǎn)讓

  229董事會(huì)批準(zhǔn)的其它服務(wù)項(xiàng)目

  (注:可根據(jù)具體情況訂立)

  23合營公司將根據(jù)上述服務(wù)范圍,類別及公司營業(yè)計(jì)劃,尋求承擔(dān)中國國內(nèi)或國外項(xiàng)目。

  第三章投資總額及資本轉(zhuǎn)讓

  31合營公司的注冊(cè)資本為元(人民幣或雙方商定的`一種外幣)

  其中甲方出資 元。占注冊(cè)資本%

  乙方出資 元。占注冊(cè)資本%

  32甲乙雙方將以下列方式作為出資

  甲方:現(xiàn)金元,專有技術(shù)使用費(fèi)元。共元。

  乙方:現(xiàn)金元。機(jī)械設(shè)備 元。專有技術(shù)使用費(fèi) 元

  其他元。共 元。

  33合營各方在合營公司獲得營業(yè)執(zhí)照后天內(nèi),分期繳足投資資金,其應(yīng)付金額和期限規(guī)定如下:

  任何一方對(duì)其出資額逾期繳付或欠繳按143條辦理。

  341注冊(cè)資本的增加轉(zhuǎn)讓或以其它方式處置,均經(jīng)董事會(huì)通過。并報(bào)原審批機(jī)關(guān)辦理登記手續(xù)。

  342合營一方向第三者轉(zhuǎn)讓全部或部分出資額。需經(jīng)公司他方同意。公司他方有權(quán)優(yōu)先購買其轉(zhuǎn)讓的股份。公司一方向第三者轉(zhuǎn)讓出資額的條件。不得比向公司他方轉(zhuǎn)讓出資額的條件優(yōu)惠。

  第四章利潤分配和虧損負(fù)擔(dān)

  41合營公司利潤在按中國稅法納稅完了以后,由董事會(huì)決定扣除公司的儲(chǔ)備基金,企業(yè)基金和職工福利基金后,合營各方按出資比例分享利潤或分擔(dān)虧損或風(fēng)險(xiǎn)。

  42合營公司的資產(chǎn)負(fù)債,僅以公司注冊(cè)資本為限。

  第五章合營期限,終止合同及財(cái)產(chǎn)清算

  51合營公司在領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照后,即可以法人身份開始營業(yè),合營期限為年,合營期滿合營合同自行終止。

  52如合營各方一致同意,延長合營期限,應(yīng)在合營公司期滿前6個(gè)月,向有關(guān)機(jī)構(gòu)提出延長合營期限的申請(qǐng),每次延長以年為限。

  53合營公司期限屆滿或提前解散時(shí)。董事會(huì)應(yīng)指定一個(gè)清算委員會(huì)。清算委員會(huì)可包括或由全體董事組成。并按照中國的有關(guān)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)制度訂立公司清算計(jì)劃。妥善進(jìn)行清算。合營公司的全部財(cái)產(chǎn)資金用于償還公司債務(wù)。履行賠償義務(wù)支付清算費(fèi)用后。所余全部財(cái)產(chǎn)均應(yīng)依雙方在注冊(cè)資本中所占的投資比例進(jìn)行分配。

  第六章合營各方的義務(wù)

  61甲方責(zé)任:

  611按照33條的規(guī)定,按時(shí)提供應(yīng)分?jǐn)偟馁Y本。

  612協(xié)助合營公司在中國注冊(cè)并取得營業(yè)執(zhí)照。

  613按照合營公司的營業(yè)計(jì)劃。為合營公司提供國內(nèi)外工程項(xiàng)目。

  614協(xié)助合營公司在當(dāng)?shù)卣惺沼薪?jīng)驗(yàn)的和合格的經(jīng)營管理人員,工程技術(shù)人員及工人。

  615協(xié)助合營公司的外籍工作人員辦理入境簽證,工作許可證等手續(xù)。

  616負(fù)責(zé)辦理合營公司委托的其它事宜。

  62乙方責(zé)任

  621按照33條的規(guī)定提供應(yīng)分?jǐn)偟馁Y本。

  622按照111條及附件的規(guī)定。提供適用及先進(jìn)的技術(shù)。

  乙方應(yīng)盡最大努力取得所需要的出口許可證。(詳見附件)。

  623按照合同規(guī)定。向合營公司提供有經(jīng)驗(yàn)的合格的技術(shù)人員及高級(jí)管理人員。

  協(xié)助合營公司聘請(qǐng)國外有關(guān)高級(jí)工程技術(shù)及管理人員。

  624培訓(xùn)合營公司的技術(shù)人員,管理人員及其他工作人員。

  625按照合營公司的營業(yè)計(jì)劃,尋找國外有關(guān)工程項(xiàng)目。

  626辦理合營公司委托的其它事宜。

  63免責(zé)范圍:

  合營各方除按合同規(guī)定享受權(quán)利,承擔(dān)義務(wù)外,對(duì)于因合營公司的行為引起或與合營公司行為有關(guān)的任何間接或直接發(fā)生的損失或損害,雙方均不向?qū)Ψ截?fù)責(zé)。

  第七章董事會(huì)

  71合營公司設(shè)立董事會(huì)。董事會(huì)為合營公司的最高權(quán)力機(jī)構(gòu)。董事會(huì)由名董事組成。其中甲方名;乙方名;董事長由甲方委派;設(shè)副董事長名。由方委派。

  72董事長,副董事長及董事的任期為四年。任期期滿后,如獲繼續(xù)委派可以連任。

  任何一方可以隨時(shí)更換自己委派的董事長,副董事長或董事,但必須書面通知合營的另一方。

  73董事會(huì)的職權(quán),決議程序及董事會(huì)的召開均按合營章程的規(guī)定執(zhí)行。

  第八章經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)

  81合營公司實(shí)行董事會(huì)領(lǐng)導(dǎo)下的總經(jīng)理負(fù)責(zé)制。設(shè)總經(jīng)理一名由方推薦。副總經(jīng)理名。由甲方推薦名。乙方推薦名。正副總經(jīng)理任期為年。

  82總經(jīng)理的職責(zé)是負(fù)責(zé)執(zhí)行董事會(huì)的決議,組織和領(lǐng)導(dǎo)合營公司的經(jīng)營管理工作。副總經(jīng)理根據(jù)合營章程的規(guī)定,協(xié)助總經(jīng)理工作。合營公司將根據(jù)本公司的業(yè)務(wù)需要下設(shè)部門經(jīng)理。負(fù)責(zé)部門業(yè)務(wù)的日常工作。并對(duì)總經(jīng)理和副總經(jīng)理負(fù)責(zé)。

  83正副總經(jīng)理由合營公司董事會(huì)任命和免職。正副總經(jīng)理不得兼任其它公司和企業(yè)的總經(jīng)理和副總經(jīng)理的職務(wù)。各部門經(jīng)理由總經(jīng)理任命。

  第九章財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)制度

  91合營公司的財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)制度應(yīng)根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律和財(cái)會(huì)規(guī)定。結(jié)合本公司的實(shí)際情況加以制定。合營公司注冊(cè)登記后,應(yīng)及時(shí)到當(dāng)?shù)刎?cái)務(wù)部門和稅務(wù)機(jī)關(guān)備案。

  合營公司在中國銀行開立人民幣和外匯帳戶,也可以在經(jīng)批準(zhǔn)和指定的國外其它銀行開立帳戶。

  92合營公司的財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)制度,應(yīng)采用日歷年制,自公歷每年一月一日起至十二月三十一日止,為一個(gè)會(huì)計(jì)年度。公司會(huì)計(jì)采用國際通用的權(quán)責(zé)發(fā)生制和借貸記帳法記帳。一切記帳憑證,單據(jù),報(bào)表,帳簿必須用中文書寫。(也可以同時(shí)用甲乙雙方同一種外國文字書寫)。

  93合營公司設(shè)總會(huì)計(jì)師,副總會(huì)計(jì)師各一名?倳(huì)計(jì)師的職權(quán)和責(zé)任按合營公司章程的規(guī)定執(zhí)行?倳(huì)計(jì)師由方推薦。副總會(huì)計(jì)師由方推薦。總會(huì)計(jì)師副總會(huì)計(jì)師均由董事會(huì)任命。

  第十章勞動(dòng)管理

  101合營公司職工的雇傭,辭退,工資,福利,勞動(dòng)保護(hù),勞動(dòng)保險(xiǎn)及勞動(dòng)紀(jì)律等事宜。均按《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)勞動(dòng)管理規(guī)定》和董事會(huì)與合營公司工會(huì)簽訂的勞動(dòng)合同辦理,勞動(dòng)合同訂立后。即報(bào)當(dāng)?shù)貏趧?dòng)管理部門備案。

  102甲乙雙方推薦及聘用的高級(jí)管理人員。高級(jí)工程技術(shù)人員的工資及福利待遇等問題由董事會(huì)討論決定。

  第十一章技術(shù)和服務(wù)的提供

  111合營雙方長期合作的一個(gè)重要目的,是由雙方向合營公司提供先進(jìn)和適用的技術(shù)和優(yōu)質(zhì)服務(wù),推動(dòng)合營公司業(yè)務(wù),使其在國內(nèi)獲得卓越顯著的經(jīng)濟(jì)效益。在國際市場(chǎng)上獲得較強(qiáng)的競爭能力。技術(shù)和服務(wù)的提供將與公司從事的項(xiàng)目相結(jié)合,并支持項(xiàng)目的實(shí)施。公司還將根據(jù)具體情況制訂培訓(xùn)計(jì)劃。使其公司有關(guān)職員能成功地運(yùn)用這些先進(jìn)技術(shù)。技術(shù)和服務(wù)的提供方式。具體內(nèi)容,費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)等詳見附件。

  112合營公司與合營雙方簽訂的有關(guān)技術(shù)或服務(wù)協(xié)議。其期限為年。協(xié)議期滿后。合營公司仍有權(quán)使用這些技術(shù)。

  第十二章納稅

  121合營公司按照中華人民共和國有關(guān)稅法規(guī)定交納各種稅金。

  122合營公司的職工按照《中華人民共和國個(gè)人所得稅法》交納各種稅金。

  第十三章保險(xiǎn)

  131合營公司的各項(xiàng)保險(xiǎn)均向中國人民保險(xiǎn)公司投保。由公司經(jīng)理向董事會(huì)提出公司的保險(xiǎn)計(jì)劃。經(jīng)董事會(huì)討論決定后,以合營公司的名義辦理投保手續(xù)。

  第十四章違約責(zé)任

  141合營一方因不履行合同或履行合同義務(wù)不符合約定條件。造成合營另一方損失時(shí)。受損失一方有權(quán)要求賠償損失或采取其它補(bǔ)救措施。補(bǔ)救措施采取后尚不能完全彌補(bǔ)另一方所遭到的損失的。另一方仍有權(quán)要求賠償損失。

  142合營一方因違反合同而承擔(dān)的賠償責(zé)任。應(yīng)相當(dāng)于另一方因此而遭到的損失,并支付一定數(shù)額的違約金,其違約金的計(jì)算方法如下

  143合營一方未按期支付合同規(guī)定的應(yīng)付金額,合營公司有權(quán)收取遲延支付金額的利息。從逾期第一個(gè)月起;

  上述逾期的利息以各自出資的貨幣支付。

  第十五章不可抗力

  151合營雙方因不可抗力事件(地震,臺(tái)風(fēng),水災(zāi),火災(zāi),戰(zhàn)爭及其它不能預(yù)見并對(duì)其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力事故)以致造成受事件直接影響的一方遲延履行或無法履行本合同,在符合下列全部規(guī)定的情

  況下不作為違約處理。

  1511不可抗力事件是阻止、阻礙、遲延受事件影響一方履行合同的直接原因。

  1512受事件影響的一方在該事件發(fā)生的情況下。已經(jīng)采取了所有能夠?qū)嵤┑暮侠泶胧?/p>

  1513受事件影響的一方。在遭受事件時(shí),已立即通知合營他方。并在十五天以內(nèi),以書面形式提供事故情況,及處理結(jié)果和遲延履行或無法履行本合同的理由。并由該事故發(fā)生地的合法公證機(jī)關(guān)出具證明。

  152一旦事件影響已克服或處理結(jié)束。受事件影響的一方必須立即通知合營他方。

  第十六章爭議的解決

  161合同發(fā)生爭議時(shí),合營各方應(yīng)盡可能通過協(xié)商或第三者調(diào)解解決。當(dāng)事人不愿協(xié)商解決的,可以提交中國仲裁機(jī)構(gòu)或雙方同意的其它仲裁機(jī)構(gòu)仲裁。在中國仲裁應(yīng)遵守中國仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序。在其它機(jī)構(gòu)仲裁應(yīng)遵守該機(jī)構(gòu)的仲裁程序。

  162仲裁裁決是終局裁決,對(duì)雙方都有約束力。

  仲裁費(fèi)用由敗訴方負(fù)擔(dān)或由仲裁裁定。

  第十七章適用法律

  171本合同的訂立,效力,解釋,履行和爭議的解決均受中華人民共和國法律管轄。

  第十八章合同的變更與解除

  181經(jīng)合營各方協(xié)商同意后,可以變更或修改合同,合營各方必須就此簽訂書面協(xié)議方能有效。

  合營任何一方未征得合營他方的書面同意,不能將本合同章程和合同附件規(guī)定的權(quán)利和義務(wù)轉(zhuǎn)讓給第三者。違反上述規(guī)定以任何方式轉(zhuǎn)讓的合同均屬無效。

  前兩款所述變更情況,按中國法律或行政規(guī)定,應(yīng)由國家批準(zhǔn)成立的合營合同,應(yīng)經(jīng)原審批機(jī)關(guān)批準(zhǔn)方能有效。

  182有下列情形之一的,合營一方有權(quán)通知他方解除合同。

  1821企業(yè)發(fā)生嚴(yán)重虧損,無力繼續(xù)經(jīng)營;

  1822另一方違反合同,以致嚴(yán)重影響訂立合同時(shí)所期望的經(jīng)濟(jì)效益。

  1823另一方在約定期限內(nèi)沒有履行合同,在被允許遲延履行的合理期限內(nèi)仍未履行合同。

  1824發(fā)生不可抗力事件。致使合同的全部義務(wù)不能履行;

  1825合同約定的解除合同的條件已經(jīng)出現(xiàn)。

  183有下列情況之一的合同即告解除。

  1831仲裁機(jī)構(gòu)裁決或法院判決終止合同;

  1832雙方商定同意解除合同。

  184在合營合同解除時(shí)。雙方有義務(wù)完成合營公司正在進(jìn)行的項(xiàng)目。

  第十九章合同生效及其它

  191按本合同原則訂立的如下附件,包括章程,協(xié)議,附件等均為本合同的組成部分。本合同條款與附件條款發(fā)生矛盾時(shí),應(yīng)以本合同條款為準(zhǔn)。

  192本合同經(jīng)雙方法定代表簽字后,須經(jīng)批準(zhǔn)方能生效。

  193本合同于一九八年月日由甲,乙雙方的授權(quán)代表在  地簽字。

  中國技術(shù)進(jìn)口總公司 國公司

  代表簽字: 代表簽字:

  甲方見證人(簽字) 乙方見證人(簽字)

  日期:日期:

合資企業(yè)股份合同 篇2

  公司(以下簡稱甲方)系中外資經(jīng)營企業(yè),現(xiàn)聘用 先生/女士(以下簡稱乙方)為甲方合同制職工,于 年 月 日簽訂本合同。

  第一條 乙方工作部門

  職位(工種):

  第二條 試用期:乙方被錄用后,須經(jīng)過 個(gè)月的試用期。在試用期內(nèi),任何一方均有權(quán)提出終止合同,但需提前一個(gè)月通知對(duì)方。如甲方提出終止合同,須付給乙方半個(gè)月以上的平均實(shí)得工資,作為辭退補(bǔ)償金。試用期滿時(shí),若雙方無異議,本合同即正式生效,乙方成為甲方的正式合同制職工。

  第三條 工作安排:甲方有權(quán)根據(jù)生產(chǎn)和工作需要及乙方的能力、表現(xiàn),安排調(diào)整乙方的工作,乙方須服從甲方的管理和安排,在規(guī)定的工作時(shí)間內(nèi),按質(zhì)按量完成甲方指派的任務(wù)。

  第四條 教育培訓(xùn):在乙方被聘用期間,甲方負(fù)責(zé)對(duì)乙方進(jìn)行職業(yè)道德、業(yè)務(wù)技術(shù)、安全生產(chǎn)及各種規(guī)章制度的教育和訓(xùn)練。

  第五條 生產(chǎn)、工作條件:甲方須為乙方提供符合國家規(guī)定的安全衛(wèi)生的工作環(huán)境,否則乙方有權(quán)拒絕工作或終止合同。

  第六條 工作時(shí)間:乙方每周工作不超過6天,每日工作不超過8小時(shí)(不含進(jìn)餐時(shí)間)。如因工作需要加班加點(diǎn),甲方應(yīng)為乙方按排同等時(shí)間的倒休或按國家規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)向乙方支付加班加點(diǎn)費(fèi)。

  第七條 勞動(dòng)報(bào)酬:甲方每月按本公司規(guī)定的工資形式和考核辦法確定乙方的勞動(dòng)所得,以現(xiàn)金人民幣向乙方支付工資、獎(jiǎng)金,并按國家有關(guān)規(guī)定向乙方支付各種補(bǔ)貼及福利費(fèi)用。

  第八條 勞動(dòng)保險(xiǎn)待遇:甲方按照國家勞動(dòng)保險(xiǎn)條例的規(guī)定為乙方支付醫(yī)療費(fèi)用、病假工資、傷殘撫恤費(fèi)、退休養(yǎng)老金及其他勞保福利費(fèi)用。

  乙方享受元旦、春節(jié)、"五一"、"十一"等共7天國家法定有薪假日。乙方家屬在外地的,乙方實(shí)行計(jì)劃生育的,分別按國家規(guī)定享受探親假待遇和計(jì)劃生育假待遇。乙方符合公司休假條件的,享受年休假待遇。

  第九條 勞動(dòng)保護(hù):甲方根據(jù)生產(chǎn)和工作的需要,按國家規(guī)定向乙方提供勞動(dòng)保護(hù)用品和保健食品。

  甲方按國家規(guī)定在女職工經(jīng)期、孕期、產(chǎn)褥期、哺乳期對(duì)其提供相應(yīng)的勞動(dòng)保護(hù)。

  第十條 勞動(dòng)紀(jì)律:乙方應(yīng)遵守國家的各項(xiàng)法律規(guī)定、《職工守則》及甲方的各項(xiàng)規(guī)章制度。

  第十一條 獎(jiǎng)懲:甲方將根據(jù)乙方的工作態(tài)度、勞動(dòng)表現(xiàn)、貢獻(xiàn)大小,按照本公司獎(jiǎng)懲條例給予乙方物質(zhì)和精神獎(jiǎng)勵(lì)。乙方如違反《職工守則》和甲方的其他規(guī)章制度,甲方有權(quán)給予乙方處分。乙方如觸犯刑律受到法律制裁,甲方將予開除,本合同自行解除。

  第十二條 合同期限:本合同自簽訂之日起生效,有限期為 年,于 年 月_ 日到期。

  第十三條 本公司《職工守則》(略)為本合同的附件,是本合同的有效組成部分。

  甲方: 乙方:

  公司總經(jīng)理(或其代表)簽章: 職工個(gè)人簽章:

  年 月 日   年 月 日

合資企業(yè)股份合同 篇3

  第一章 總則

  Chapter 1 General Provision

  第二章 宗旨、經(jīng)營范圍

  Chapter 2 The Purpose l Scope and Scale of the Business

  第三章 投資總額和注冊(cè)資本

  Chapter 3 Total Amount of Investment and the Registered Capital

  第四章 董事會(huì)

  Chapter 4 The Board of Directors

  第五章 經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)

  Chapter 5 Business Management Office

  第六章 財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)

  Chapter 6 Finance and Accounting

  第七章 利潤分配

  Chapter 7 Profit Sharing

  第八章 職工

  Chapter 8 Staff and Workers

  第九章 工會(huì)組織

  Chapter 9 The Trade Union Organization

  第十章 期限、終止、清算

  Chapter 10 Duration, Termination and Liquidation of the Jint Venture Company

  第十一章 規(guī)章制度

  Chapter 11 Rules and Regulations

  第十二章 適用法律

  Chapter 12 Applicable Law

  第十三章 附則

  Chapter 13 Supplementary Articles

  第一章 總則

  Chapter 1 General Provision

  第一條 根據(jù)《中華人民共和國中外合資企業(yè)法》,和中國×公司(以下簡稱甲方)與×國×公司)合資經(jīng)營合同,

  特制訂本合營公司章程。

  Article 1 In accordance with the "Law of the People's Republic of China on joint Venture Using Chinese and Foreign

  Investment" and the contract signed on in_________ ,china, by, ×Co. (hereinafter referred to as Party A). and ×Co.,

  Ltd. (hereinafar referred to as Party A), to set up a joint venture, Limited Liability Company (hereinafter referred to as

  joint venture company), the Articles of Association hereby is formulated.

  第二條 合營公司中文名稱為:××有限公司

  Article 2 The names of the joint venture company shall be Limited Liability Company.

  縮寫為:

  Its abbreviation is ______________.

  合營公司的法定地址為:

  The Legal address of the joint venture company is at

  第三條 甲、乙雙方的名稱、法定地址為:

  Article 3 The names and legal addresses of each parties are as follows:

  甲方:中國×公司,其法定地址為

  Party A: × Co. , China, and its legal address is

  乙方:×國×公司,其法定地址為

  party B: Co., Ltd, and its legal address is

  第四條 合營公司的組織形式為有限責(zé)任公司。

  Article 4 The organization form of joint venture company is a limited liability company.

  甲乙方僅以現(xiàn)行或日后修改的本章程規(guī)定的各自認(rèn)繳的出資額對(duì)合營公司承擔(dān)責(zé)任。

  The liabilities of each party to the joint venture company just limits to its contributed capital, which stipulated in the

  Articles of Association or in the revised afterwards.

  在上述前提下,各方按其認(rèn)繳的出資額在注冊(cè)資本中的比例分享利潤和分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)及虧損。

  The profits, risks and losses of the joint venture company shall be shared by the parties in proportion to their

  contributions of the registered capital.

  第五條 合營公司為中國法人,受中國法律管轄和保護(hù),其一切活動(dòng)必遵守中國的法律、法令和有關(guān)條例規(guī)定。

  Article 5 The joint venture company has the status of a legal person and is subject to the jurisdiction and protection of

  Chinese laws concerned. All activities of the joint venture company shall be governed by the laws, decrees and pertinent

  rules and regulations of the People's Republic of China.

  第二章 宗旨、經(jīng)營范圍

  Chapter 2 The Purpose,Scope and Scale of the Business

  第六條甲、乙方合資經(jīng)營的目的是:本著加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作和技術(shù)交流的愿望,彩先進(jìn)而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營管理

  方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)民新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價(jià)格等方面具有國際市場(chǎng)上的竟?fàn)幠芰,提高?jīng)濟(jì)效益,使投資各

  方獲得滿意的經(jīng)濟(jì)利益。(注:在章程中要根據(jù)具體情況寫明。)

  Article 6 The prupose of the parties to the joint venture is in conformity with the wish of enhancing the economic

  cooperation and technical exchanges, to raise economic results and ensure satisfactory economic benefits for each

  investor by improving the product quality, devloping new products, and gaining competitive position in the world market

  in quality and price through advanced and appropriate technology and scientific management.

  第七條 合營公司經(jīng)營范圍為:

  Article 7 Business scope of the joint venture company is

  第八條 合營公司生產(chǎn)規(guī)模為:

  Article 8 The production scale of the joint venture company are at follows:

  第九條 合營公司向國內(nèi)、外市場(chǎng)自行銷售其產(chǎn)品,并開展有關(guān)的其他服務(wù)。

  Article 9 The products of the joint venture company will be sold on Chinese market and overseas market and after-sale

  services will be provided by themselves.

  合營公司將出口銷售和取得外匯收入放在優(yōu)先地位,以保證合營公司的成功和發(fā)展。

  In order to pursuing the success and development of the joint venture company, the joint venture company shall give the

  top priority on export of the products and earning foreign currency.

  第三章 投資總額和注冊(cè)資本

  Chapter 3 Total Amount of Investment and the Registered Capital

  第十條 合營公司的投資總額為____美元

  Article 10 The total amount of investment of the joint venture company is V. S. Dollars.

  合營公司的投資總額為____美元

  The registered capital for the joint venture company is V. S. Dollars.

  甲方:出資額為____萬美元,占注冊(cè)資本___%

  Party A shall pay accounts for % ______ includes:

  其中:1.廠房設(shè)施____美元

  1) Factory site and others: us Dollars;

  2.機(jī)器設(shè)備____美元

  2) Equipment: us Dollars

  乙方:出資額為____萬美元,占注冊(cè)資本____%

  Party B shall pay accounts for % _____ includes:

  第十二條 甲、乙方應(yīng)按合同規(guī)定的期限繳清各自的出資額。

  Article 12 The amount of the investment in Article 10 shall be paid by Party A and Party B according to the time limit

  stipulated in the contract.

  第十三條 甲、乙方繳付出資額后,經(jīng)合營公司聘請(qǐng)?jiān)谥袊?cè)的會(huì)計(jì)師驗(yàn)資,具驗(yàn)資報(bào)告后,由合營公司據(jù)此發(fā)

  給甲、乙各方出資證明書,確認(rèn)種自的出資日期及金額。

  Article 13 After the payment of investment by the parties to the joint venture, a Chinese registered accountant invited by

  the joint venture company shall verify it and provide a certificate for contributed investment. Thereafter the joint venture

  company shall issue an investment certificate to confirm the date and amount of the contribution.

  第十四條 合營期內(nèi),合營公司不得減少注冊(cè)資本數(shù)額。

  ArticIe14 Within the term of the joint venture, the joint venture company shall not reduce its registered capital.

  任何一方都不得將其在合營公司中認(rèn)繳出資的任何部份抵押給任何第三方。

  Neither party shall be allowed to mortgage any part of the investment to the third party.

  第十五條 合營公司注冊(cè)資本的增加、轉(zhuǎn)讓,應(yīng)由董事會(huì)一致通過后,并報(bào)原審批機(jī)權(quán)批準(zhǔn),向原登記機(jī)構(gòu)辦理變

  更登記手續(xù)。

  Article 15 Any increase, assignment of the registered capital of the joint venture company shall be approved by the board

  of directors and submitted to the original examining and approving authority for approval. The registration procedures for

  changes shall be dealt with at the original registration and administration office.

  第四章 董事會(huì)

  Chapter 4 The Board of Directors

  第十六條 合營公司設(shè)董事會(huì)。董事會(huì)是合營公司的最高權(quán)力機(jī)構(gòu)。

  Article 16 The joint venture company shall establish the board of directors which is the highest authority of the joint

  venture company.

  第十七條 董事會(huì)決定合營公司的一切重大事宜,下列事宜,董事會(huì)應(yīng)一致通過方可作出決定:

  Article 17 The board of directors shall decide all major issues concerning the joint venture company for the following issues,

  unanimous approval shall be required:

  1.合營公司章程和修改;

  l)amending the Articles of Association of the joint venture company

  2.合營公司的中止與解散;

  2)discussing and deciding the termination and dissolution of the joint venture company;

  3.合營公司與另一經(jīng)濟(jì)組織的合并、兼并與聯(lián)合;

  3)deciding the merger, affiliation and consolidation of the joint venture company with other economic organization;

  4.合營公司注冊(cè)資本的增加與轉(zhuǎn)讓;

  4)deciding the increase and assignment of the registered capital;

  5.設(shè)立合營公司的分支機(jī)構(gòu);

  5)deciding to set up branches;

  6.批準(zhǔn)合營公司的中長期發(fā)展規(guī)劃;

  6)ratifying the project of development on medium term and long term;

  7.決定合營年度經(jīng)營方針和計(jì)劃;

  7)deciding an annual management strategy and plan;

  8.批準(zhǔn)年度財(cái)務(wù)預(yù)算,財(cái)務(wù)報(bào)告和會(huì)計(jì)報(bào)表;

  8)ratifying fiscal budget, fiscal report and accounting statement;

  9.決定合營公司年度利潤分配方案;

  9)deciding the plan on annual profits sharing;

  10.總經(jīng)理、副總經(jīng)理的任免;

  l0)inviting and dismissing the general manager and the deputy general managers;

  11.涉及任何一方各合營公司利潤沖突的事項(xiàng)。

  11)settling the disputes between each party to the joint venture and joint venture company.

  對(duì)以下事項(xiàng),須出席董事會(huì)至少×名董事通過:

  As for other matters, approval by more than_________ directors shall be required. such as;

  1.合營公司年度流動(dòng)資金貸款的最高額及有關(guān)合營公司資產(chǎn)的購置、租賃、出賣或抵押等事宜;

  1)deciding the top line of annual circulating capital and issues on purchasing, leasing and mortgage of assets in the joint

  venture company;

  2.合營公司的勞動(dòng)合同和重要的規(guī)章制度;

  2)approving. the labor contracts and other important regulations of the joint venture company;

  3.審查并批準(zhǔn)總經(jīng)理提出的年度經(jīng)營報(bào)告;

  3)examining and approving the annual business report submitted by the general manager;

  4.任免由總經(jīng)理提名報(bào)董事會(huì)聘任的高級(jí)管理人員、決定上述人員的工資和生活福利待遇;

  4)inviting and dismissing the senior administrative personnel who shall be recommended by general manager, and

  deciding their salary and welfare;

  5.按照中國政府的有關(guān)規(guī)定,制定合營公司職工的福利和工資制度;

  5)deciding the system of salary and welfare for staff and workers in joint venture company in accordance with the relevant

  regulations of China;

  6.確定調(diào)整合營公司的組織機(jī)構(gòu);

  6)defining and adjusting the structure of the joint venture company

  7.決定合營公司從稅后利潤中提取儲(chǔ)備基金、企業(yè)發(fā)展基金和職工獎(jiǎng)勵(lì)及福利基金的比例;

  7)deciding the proportion of allocation for reserve funds, pension funds and bonuses from the taxed profits of joint

  venture company;

  8.決定合營公司的保險(xiǎn)種類和投保范圍;

  8)deciding the types and scope of insurances for joint venture company

  9.關(guān)于董事會(huì)對(duì)總經(jīng)理經(jīng)營權(quán)限的授予;

  9)deciding the scope of authorized power for the general manager;

  10.決定合營公司職工的住房及各項(xiàng)福利事宜;

  10)deciding the plan on living houses and other welfare for staff and workers of joint venture company;

  11.其它應(yīng)由董事會(huì)決定的事宜。

  11)deciding other matters which shall made decision by the board of directors.

合資企業(yè)股份合同(精選3篇) 相關(guān)內(nèi)容:
  • 中美合資企業(yè)勞動(dòng)合同(通用15篇)

    __________有限公司系中美合資經(jīng)營企業(yè),現(xiàn)聘用__先生/女士為甲方合同制職工,于__年__月__日簽訂本合同。第一條______職位:第二條試用期乙方被錄用后,須經(jīng)過__個(gè)月的試用期。...

  • 中美合資企業(yè)長期勞動(dòng)合同(通用3篇)

    聘方:受聘人:為依法確定用人單位與勞動(dòng)者的勞動(dòng)關(guān)系,根據(jù)《勞動(dòng)法》的規(guī)定,甲方與乙方在平等自愿、協(xié)商一致的前提下,簽訂本勞動(dòng)合同。第一條受聘人基本情況:姓名:性別:文化程度:身份證號(hào)碼:第二條合同期限:本合同期限為__年,...

  • 合資企業(yè)廠房租賃合同(精選3篇)

    出租方:承租方:根據(jù)國家有關(guān)規(guī)定,甲、乙雙方在自愿、平等、互利的基礎(chǔ)上就甲方將其合法擁有的廠房租賃給乙方使用的有關(guān)事宜,雙方達(dá)成協(xié)議并簽定租賃合同如下:一、出租廠房情況甲方租賃給乙方的廠房座落在,租賃建筑面積為平方米。...

  • 中外合資企業(yè)合作經(jīng)營合同書(精選16篇)

    甲方:乙方:第一條總則1.1._________股份有限公司是遵照中華人民共和國法律成立的,并在法律上獲準(zhǔn)從事經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的,其總公司設(shè)在中華人民共和國_________省_________(以下簡稱甲方);_________股份有限公司是遵照_________國法律成立的,...

  • 合資企業(yè)技術(shù)工勞動(dòng)合同(通用3篇)

    公司系中外合資經(jīng)營企業(yè),現(xiàn)聘用____先生女士為甲方合同制職工,于________年____月____日簽訂本合同。第一條乙方工作部門____職位:第二條試用期:乙方被錄用后,須經(jīng)過____個(gè)月的試用期。...

  • 中外合資企業(yè)合同制職工勞動(dòng)合同(通用11篇)

    ____ 公司(以下簡稱甲方)系中外合資經(jīng)營企業(yè),現(xiàn)聘用____ 先生/女士(以下簡稱乙方)為甲方合同制職工,于____ 年____ 月____ 日簽訂本合同。第一條 乙方工作部分____ 職位(工種):第二條 試用期:乙方被錄用后,須經(jīng)過____ 個(gè)月的試用期。...

  • 合資企業(yè)經(jīng)營協(xié)議(精選8篇)

    甲方:______ 乙方:______第一章總則中華人民共和國_________公司與_________國_________公司,根據(jù)《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》和中國其他有關(guān)法規(guī),本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國_________,共同投...

  • 合資企業(yè)經(jīng)營合同(精選6篇)

    第一章總則中國__________公司和__________國__________公司,根據(jù)(中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法)和中國的其它有關(guān)法律法規(guī),本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國共同投資舉辦合資經(jīng)營企業(yè),特訂立本合同。...

  • 合資企業(yè)用工勞動(dòng)合同(精選3篇)

    __有限公司(以下簡稱甲方)系中美合資經(jīng)營企業(yè),現(xiàn)聘用__先生/女士(以下簡稱乙方)為甲方合同制職工,于__年__月__日簽訂本合同。第一條乙方工作部門____職位(工種):第二條試用期乙方被錄用后,須經(jīng)過__個(gè)月的試用期。...

  • 中外合資企業(yè)勞動(dòng)合同(明確解除條件)(精選12篇)

    ____ 公司(以下簡稱甲方)系中外合資經(jīng)營企業(yè),現(xiàn)聘用____ 先生/女士(以下簡稱乙方)為甲方合同制職工,于____ 年____ 月____ 日簽訂本合同。第一條 乙方工作部門____ 職位(工種):第二條 試用期:乙方被錄用后,須經(jīng)過____ 個(gè)月的試用期。...

  • 中外合資企業(yè)集體勞動(dòng)合同(一)(精選4篇)

    本集體勞動(dòng)合同(合同)由“_________公司”,一家中華人民共和國法律組成和存在的中外合資企業(yè),其法定地址位于中華人民共和國________(下稱“公司”)與“_________公司工會(huì)”,一個(gè)根據(jù)中華人民共和國法律組建和存在的工會(huì),其辦公地點(diǎn)位...

  • 中外合資企業(yè)合同書模板(精選15篇)

    第一章 總 則中國 公司和 國(地區(qū))注冊(cè)的 公司,根據(jù)《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》等中國的有關(guān)法律、法規(guī),本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在 中華人民共和國福建省 ,共同投資舉辦合資經(jīng)營企業(yè),特訂立本合同。...

  • 中外合資企業(yè)經(jīng)營章程(精選8篇)

    (1)這是為擬設(shè)立的中外合資企業(yè)提供的章程參考格式。合資企業(yè)應(yīng)根據(jù)合資企業(yè)的合同及合資企業(yè)經(jīng)營管理的具體要求和條件填寫,或增減或改寫有關(guān)條款。...

  • 中外合資企業(yè)合同書(精選16篇)

    第一章總則中國_________公司和_________國_________公司,根據(jù)《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》和中國的其它有關(guān)法規(guī),本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國_________省_________市,共同投資舉辦合資經(jīng)營企業(yè),...

  • 合資企業(yè)勞務(wù)用工合同(精選3篇)

    甲方:乙方:甲方分配乙方從事工作,甲乙雙方在平等自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上訂立本協(xié)議。一、本協(xié)議有效期限自年月日起至年月日止;其中試用期為個(gè)月。...

  • 精選范文