中國電源行業(yè)推薦產(chǎn)品證書和標(biāo)志使用協(xié)議書(通用3篇)
中國電源行業(yè)推薦產(chǎn)品證書和標(biāo)志使用協(xié)議書 篇1
甲方:_________
乙方:中國電子商會電源專業(yè)委員會行業(yè)推薦產(chǎn)品委員會
為保證行業(yè)推薦產(chǎn)品證書和標(biāo)志的正確使用,維護(hù)證書和標(biāo)志的權(quán)威性、信譽(yù)、企業(yè)的利益以及消費(fèi)者的合法權(quán)益,依據(jù)《中國電源*業(yè)推薦產(chǎn)品證書和標(biāo)志使用管理辦法》(試行),甲乙雙方經(jīng)協(xié)商,達(dá)成以下協(xié)議:
一、適用范圍
本協(xié)議適用于在協(xié)議有效期內(nèi)獲得中國電源*業(yè)推薦產(chǎn)品證書的所有產(chǎn)品。
二、權(quán)利和義務(wù)
乙方:
1.及時(shí)向獲得證書的甲方頒發(fā)中國電源*業(yè)推薦產(chǎn)品證書,審批甲方標(biāo)志印制申請。
2.監(jiān)督和指導(dǎo)甲方正確宣傳和使用證書和標(biāo)志。
3.在證書有效期內(nèi),對甲方每年至少進(jìn)行一次年度監(jiān)督檢查和證書有效性的確認(rèn),依據(jù)監(jiān)督檢查和有效性確認(rèn)結(jié)果對甲方證書的使用做出保持、更換、暫停、撤消或注銷的決定,并對撤消或注銷結(jié)果予以公布。特殊情況下(如產(chǎn)品出現(xiàn)嚴(yán)重質(zhì)量問題、顧客投訴等),乙方有權(quán)增加監(jiān)督檢查的頻次。
甲方:
1.使用證書和標(biāo)志的范圍:
a)可在獲證產(chǎn)品廣告和宣傳材料上使用證書和標(biāo)志,但不得將某一產(chǎn)品的證書作為整個(gè)甲方獲得產(chǎn)品證明,并加以宣傳,從而產(chǎn)生誤導(dǎo)作用;
b)可在獲證產(chǎn)品的外觀、產(chǎn)品銘牌、產(chǎn)品包裝、產(chǎn)品說明書、出廠合格證上使用標(biāo)志;
c)可在工程投標(biāo)、產(chǎn)品銷售過程中,向顧客出示推薦產(chǎn)品證書;
d)不得在非獲得證書產(chǎn)品上使用推薦產(chǎn)品標(biāo)志。
2.獲得證書的產(chǎn)品須在產(chǎn)品適當(dāng)?shù)耐庥^或產(chǎn)品最小外包裝物上粘貼一枚推薦產(chǎn)品標(biāo)志,以利于消費(fèi)者識別以及監(jiān)察部門及乙方推薦產(chǎn)品機(jī)構(gòu)的市場監(jiān)督。
3.推薦產(chǎn)品標(biāo)志由乙方統(tǒng)一規(guī)定樣式,甲方不得自行更改。其圖案、尺寸及顏色必須符合《中國電源*業(yè)推薦產(chǎn)品證書和標(biāo)志使用管理辦法》的規(guī)定。
4.甲方直接印刷于獲證產(chǎn)品的外包裝物、產(chǎn)品銘牌、產(chǎn)品說明書、出廠合格證上的推薦產(chǎn)品標(biāo)志,應(yīng)注明證書編號。
5.自行印制的粘貼在產(chǎn)品外觀或外包裝物上的推薦產(chǎn)品標(biāo)志和直接印刷于產(chǎn)品外包裝物、產(chǎn)品銘牌、產(chǎn)品說明書、出廠合格證等上的推薦產(chǎn)品標(biāo)志,甲方須事先向乙方提出申請,未經(jīng)批準(zhǔn),甲方不得以任何形式自行印制。
6.甲方應(yīng)建立推薦產(chǎn)品標(biāo)志使用制度,乙方要求時(shí)應(yīng)書面報(bào)告推薦產(chǎn)品證書和標(biāo)志的使用情況,報(bào)告應(yīng)包括獲證產(chǎn)品生產(chǎn)情況和標(biāo)志的實(shí)際使用情況等內(nèi)容。
7.當(dāng)推薦產(chǎn)品證書被暫停、撤消或注銷后,立即停止涉及認(rèn)證內(nèi)容的廣告宣傳,停止推薦產(chǎn)品標(biāo)志的使用。在推薦產(chǎn)品證書被撤消或注銷的情況下,還應(yīng)按乙方要求交回有關(guān)文件(包括推薦產(chǎn)品證書)。
8.自愿接受乙方對推薦產(chǎn)品證書和推薦產(chǎn)品標(biāo)志使用情況進(jìn)行的監(jiān)督及管理,自愿接受乙方的質(zhì)量體系監(jiān)督審核和產(chǎn)品監(jiān)督檢驗(yàn)。
9.應(yīng)確保推薦產(chǎn)品證書有效期內(nèi),獲證型號產(chǎn)品始終符合認(rèn)證要求。
三、費(fèi)用
1.甲方應(yīng)按規(guī)定向乙方交納年度監(jiān)督評審費(fèi)和年金(見推薦產(chǎn)品證書評審收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn))。
中國電源*業(yè)推薦產(chǎn)品證書評審收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)中國電子商會電源專業(yè)委員會行業(yè)推薦產(chǎn)品委員會不以贏利為目的,實(shí)行有償服務(wù)。參照執(zhí)行國家“計(jì)價(jià)格[1999]1610號”文件規(guī)定的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),具體注冊收費(fèi)項(xiàng)目和標(biāo)準(zhǔn)如下:
1)申請費(fèi):1500元;
2)評定與注冊(含證書費(fèi)):3000元;
3)年金(含標(biāo)志使用費(fèi)):5000元;
4)公告費(fèi)500元。
(指定《中國電源博覽》和“中國電源*業(yè)資訊”向社會公示)
2.特殊情況下(如認(rèn)證產(chǎn)品出現(xiàn)嚴(yán)重質(zhì)量問題、顧客投訴等)進(jìn)行的監(jiān)督檢查(包括對甲方整改措施的復(fù)查等),其間發(fā)生費(fèi)用由甲方支付。
四、罰則
凡甲方未按乙方規(guī)定正確使用推薦產(chǎn)品證書和推薦產(chǎn)品標(biāo)志時(shí),乙方有權(quán)進(jìn)行追究,視情節(jié)向甲方提出處罰并做出相應(yīng)處理,必要時(shí),可依據(jù)《中華人民共和國商標(biāo)法》、《中華人民共和國商標(biāo)法實(shí)施條例》和《中國電源*業(yè)推薦產(chǎn)品證書和標(biāo)志使用管理辦法》等有關(guān)法律、法規(guī)進(jìn)行法律訴訟。
五、協(xié)議期限
本協(xié)議期限為:_________年_________月_________日至_________年_________月_________日(證書有效期)。
協(xié)議期滿,未經(jīng)復(fù)評,協(xié)議有效期限內(nèi)所獲得的認(rèn)證證書均視為無效。甲方應(yīng)及時(shí)申請復(fù)評,復(fù)評合格后,重新與乙方簽訂《中國電源*業(yè)推薦產(chǎn)品證書和標(biāo)志使用協(xié)議書》,即可恢復(fù)上一協(xié)議期內(nèi)未滿期限證書的有效性。
協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效,任何一方要求終止本協(xié)議應(yīng)提前一個(gè)月向?qū)Ψ阶龀雎暶鞑⒊浞终f明理由。
六、其它
本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
甲方(簽章):_________ 乙方(簽章):_________
甲方代表(簽字):_________ 乙方代表(簽字):_________
地址:_________ 地址:_________
聯(lián)系電話:_________ 聯(lián)系電話:_________
_________年___月___日 _________年___月___日
中國電源行業(yè)推薦產(chǎn)品證書和標(biāo)志使用協(xié)議書 篇2
合同編號:_________
contract no:_________
簽訂日期:_________
date:_________
簽訂地點(diǎn):_________
signed at :_________
賣方:_________
the sellers:_________
買方:_________
the buyers:_________
經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:
the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1、
┌────┬────────┬────┬────┬─────┬──────┐
│貨號 │ 名稱及規(guī)格 │ 單位 │ 數(shù)量 │ 單價(jià) │ 金額 │
│art no. │ descriptions │ unit │quantity│unit price│ amount │
├────┼────────┼────┼────┼─────┼──────┤
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │合計(jì): │
│ │ │ │ │ │totally: │
│ │ │ │ │ │ │
├────┴────────┴────┴────┴─────┴──────┤
│總值(大寫): │
│total value:(in words) │
└────────────────────────────────────┘
允許溢短_________%
_________% more or less in quantity and value allowed.
2、成交價(jià)格術(shù)語:_________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
terms: _________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
3、包裝:_________
packing:_________
4、裝運(yùn)嘜頭:_________
shipping marks:_________
5、運(yùn)輸起訖:由_________經(jīng)_________到
shipment from _________to _________
6、轉(zhuǎn)運(yùn):□允許□ 不允許;分批裝運(yùn):□允許□不允許
tran shipment:□allowed□not allowed;partial shipments: □allowed □not allowed
7、裝運(yùn)期:_________
shipment date:_________
8、保險(xiǎn):由_________按發(fā)票金額110%投保_________險(xiǎn),另加保_________險(xiǎn)至_________為止。
insurance : to be covered by the _________ for 110% of the invoice value covering _________ additional _________ form _________ to _________
9、付款條件:
terms of payment:
□買方不遲于_________年_________月_________日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣方。
□he buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by t/t remittance to the sellers not later than
□買方須于_________年_________月_________日前通過_________銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷_________天期信用證,并注明在上述裝運(yùn)日期后_________天在中國議討有效,信用證須注明合同編號。
□the buyers shall issue an irrevocable l/c at_________ sight through _________ in favour of the sellers prior to _________ indicating l/c shall be valid in china through negotiation within_________day after the shipment effected , the l/c must mention the contract number.
□付款交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時(shí)交單。
□documents against payment: (d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________days by the sellers.
□承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時(shí)交單。
□documents against acceptance(d/a)the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at _________days by the sells.
10、單據(jù):賣給方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收。
documents require:□the sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.
□整套正本清潔提單。
□full set of clean on board ocean bills of lading.
□商業(yè)發(fā)票一式_________份。
□signed commercial invoice in _________ copies.
□裝箱單或重量單一式_________份。
□packing list/weight memo in_________copies.
□由_________簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書一式_________份。
□certificate of quantity and quality in_________copies issued by
□保險(xiǎn)單一式_________份。
□insurance policy in_________copies.
□由_________簽發(fā)的產(chǎn)地證一式_________份。
□certificate of origin in _________copies issued by
11、裝運(yùn)通知:裝運(yùn)完畢,賣方應(yīng)即電告買方合同號、品名、已裝載數(shù)量,發(fā)票總金額,毛重,運(yùn)輸工具名稱及啟運(yùn)日期等。
shipping advice : the sellers shall immediately , upon the completion of the loading of the goods , advise the buyers of the contract no , names of commodity , loaded quantity , invoice values , gross weight , names of vessel and shipment date by tlx/fax.
12、檢驗(yàn)與索賠:
賣方在發(fā)貨前由_________檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)對貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)行檢驗(yàn),并出具檢驗(yàn)證明書。
the buyers shall have the qualities , specifications , quantities of the goods carefully inspected by the _________inspection authority , which shall issue inspection certificate before shipment.
貨物到達(dá)目的的口岸后,買方可委托當(dāng)?shù)氐纳唐窓z驗(yàn)機(jī)構(gòu)對貨物進(jìn)行復(fù)檢。如果發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買方須于貨到目的口岸的_________天內(nèi)憑_________檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明書向賣方索賠。
the buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination. if the goods are found damaged / short / their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by the commodity inspection authority within days after the goods arrival at the destination.
如買方提供索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的的口岸之日起_________天提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起_________天提出。對所裝貨物所提任何異議應(yīng)由保險(xiǎn)公司、運(yùn)輸公司或郵遞機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)的,賣方不負(fù)任何責(zé)任。
the claims , if any regarding to the quality of the goods shall be lodged within _________ days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within _________days after arrival of the goods at the destination . the sellers shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of insurance company / transportation company /post office.
13、人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時(shí)通知買方。
force majeure : the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.
14、爭議之解決方式:任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭議,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點(diǎn)在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
disputes settlement : all disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen , china . the arbitral award is final and binding upon both parties.
15、法律適用:本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時(shí)貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國國際貨物銷售公約》。
law application :it will be governed by the law of the people’s republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people’s republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods.
16、文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。
versions : this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .
17、附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時(shí),以本附加條款為準(zhǔn)):_________
additional clauses : _________(conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)
18、本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
this contract is in _________ copies , effective since being signed/sealed by both parties.
賣方(蓋章):_________ 買方(蓋章):_________
the sellers(seal):_________ the buyers(seal):_________
代表人(簽字):_________ 代表人(簽字):_________
representative(signature):_________ representative(signature):_________
中國電源行業(yè)推薦產(chǎn)品證書和標(biāo)志使用協(xié)議書 篇3
合同編號:_________
簽訂日期:_________
簽訂地點(diǎn):_________
賣方:_________
買方:_________
經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:
1、貨號、名稱及規(guī)格、單位、數(shù)量、單價(jià)、金額:
2、成交價(jià)格術(shù)語:_________(fob cfrcif ddu_________)
3、包裝:_________
4、裝運(yùn)嘜頭:_________
5、運(yùn)輸起訖:由_________經(jīng)_________到
6、轉(zhuǎn)運(yùn):允許 不允許;分批裝運(yùn):允許不允許
7、裝運(yùn)期:_________
8、保險(xiǎn):由_________按發(fā)票金額110%投保_________險(xiǎn),另加保_________險(xiǎn)至_________為止。
9、付款條件:
買方不遲于_________年_________月_________日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣方。
買方須于_________年_________月_________日前通過_________銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷_________天期信用證,并注明在上述裝運(yùn)日期后_________天在中國議討有效,信用證須注明合同編號。
付款交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時(shí)交單。
承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時(shí)交單。
10、單據(jù):賣給方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收。
整套正本清潔提單。
商業(yè)發(fā)票一式_________份。
裝箱單或重量單一式_________份。
由_________簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書一式_________份。
保險(xiǎn)單一式_________份。
由_________簽發(fā)的產(chǎn)地證一式_________份。
11、裝運(yùn)通知:裝運(yùn)完畢,賣方應(yīng)即電告買方合同號、品名、已裝載數(shù)量,發(fā)票總金額,毛重,運(yùn)輸工具名稱及啟運(yùn)日期等。
12、檢驗(yàn)與索賠:
賣方在發(fā)貨前由_________檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)對貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)行檢驗(yàn),并出具檢驗(yàn)證明書。
貨物到達(dá)目的的口岸后,買方可委托當(dāng)?shù)氐纳唐窓z驗(yàn)機(jī)構(gòu)對貨物進(jìn)行復(fù)檢。如果發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買方須于貨到目的口岸的_________天內(nèi)憑_________檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明書向賣方索賠。
如買方提供索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的的口岸之日起_________天提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起_________天提出。對所裝貨物所提任何異議應(yīng)由保險(xiǎn)公司、運(yùn)輸公司或郵遞機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)的,賣方不負(fù)任何責(zé)任。
13、人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時(shí)通知買方。
14、爭議之解決方式:任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭議,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點(diǎn)在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
15、法律適用:本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時(shí)貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國國際貨物銷售公約》。
16、文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。
17、附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時(shí),以本附加條款為準(zhǔn)):_________
18、本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
賣方(蓋章):_________ 買方(蓋章):_________
代表人(簽字):_________ 代表人(簽字):_________