青年民警座談會發(fā)言稿
經(jīng)歷案后,我對自己參與討論或辦理案件,提出兩點要求:一是要像律師一樣思考;二是要像記者一樣敏感。為什么要像律師一樣去思考呢?因為律師的職能就是站在被告人的角度挑案件的毛病,搞審查起訴也是挑案件毛病。不同的是律師挑的是我們的毛病,而我們挑的是偵查機關(guān)的毛病。如果我們能像律師一樣去思考,提前把毛病挑出來,在處理案件時就會有更大的余地,案件質(zhì)量才能得到保證。
同時,辦理案件不僅要考慮法律效果,而且還要考慮社會效果和政治效果,這就要求增強敏感性,像記者那樣敏銳捕捉案件中的潛在的熱點,F(xiàn)在,我國正出于社會矛盾凸顯期,貧富差距日趨增大,下列案件比較容易引起網(wǎng)絡(luò)關(guān)注的:(1)涉及國家機關(guān)可能存在不作為或亂作為的案件;(2)涉及公務(wù)員的案件; (3)涉及農(nóng)民工、下崗工人等社會弱勢群體的案件;(4)涉及富二代、官二代、星二代等特殊社會人群的案件;(5)涉及記者、打假斗士、維權(quán)斗士等所謂正義名人的案件。對這些案件,在辦理時必須謹(jǐn)慎,任何小的問題注意不到都有可能引起社會關(guān)注。
第四,要不怕吃虧
吃虧是福。沒有人愿意同愛占便宜的人交往,只有吃虧的人才能正確面對自己,贏得尊重。
我在武漢讀書期間,曾經(jīng)在東風(fēng)汽車本田公司干過一段時間臨時翻譯。當(dāng)時,東風(fēng)本田公司才成立,文字資料都委托翻譯公司完成,尚沒有專業(yè)的書面汽車用語翻譯參考。而且,公司有個規(guī)矩:第一次做臨時翻譯的人,該期翻譯結(jié)束時由中、日雙方人員為其打分,平均分90分以上才可能在下一次繼續(xù)做翻譯。我當(dāng)時大學(xué)畢業(yè),雖說學(xué)的是商務(wù)日語,但對汽車術(shù)語一竅不通。第一天做翻譯就懵了,啥也聽不懂。但我態(tài)度好,主動跑到現(xiàn)場,幫中方工人師傅拿東西、干活兒,了解并用本子記下零部件的中文名稱;然后,陪同日方人員巡視時,趁機問他們零部件的日文稱呼。晚上回去翻翻詞典,自己做一份專業(yè)用語匯集。第二天,當(dāng)我?guī)е约鹤龅膶I(yè)用語紙稿出現(xiàn)在中日方人員面前時,他們向我伸出了大拇指。就這樣,我得以寒暑假待在東風(fēng)本田汽車公司做起臨時翻譯,并靠此賺夠了三年的學(xué)費和生活費。
所以,上班后我同樣告訴自己:不要怕吃虧,平時多干點兒才可以多學(xué)點兒;不要害怕同志們看不見、領(lǐng)導(dǎo)想不起,所有的人都是從年青人走過來的。來市院以前,我對電腦還是很不熟悉,excell幾乎沒有用過,打字速度也很慢。但現(xiàn)在,由于工作的關(guān)系,我對word、excell操作熟練,在去年市院舉行的計算機比賽中還獲得了二等獎。上班五年來,我默默無聞、兢兢業(yè)業(yè),從沒主動向領(lǐng)導(dǎo)要過什么榮譽、提過什么要求,但領(lǐng)導(dǎo)、同志們卻從來沒有忘記過我。我連年被評為先進工作者,去年還因院里推薦而被評為全市青年崗位能手。
前兩天,我去武漢辦點事情,順便回武大看了一下我的導(dǎo)師。他感慨地對我說,你這么年輕,真好。我問他,年輕有什么好的呢,一事無成?他說,年輕有朝氣,沒有暮氣;有銳氣,沒有惰氣;有才氣,沒有燥氣。這幾句話使我感觸頗深,今后我將繼續(xù)刻苦學(xué)習(xí)、勤奮實踐,保持年青人的精神風(fēng)貌,不浮躁、沉下去,腳踏實地把工作干好!
我的發(fā)言完畢,謝謝大家!