英文即興演講素材(精選3篇)
英文即興演講素材 篇1
Line is better than words
i teach economics at unlv three times per week. last monday, at the beginning of class, i cheerfully asked my students how their weekend had been. one young man said that his weekend had not been so good. he had his wisdom teeth removed. the young man then proceeded to ask me why i always seemed to be so cheerful.
我在內(nèi)華達(dá)大學(xué)拉斯維加斯分校教經(jīng)濟(jì)學(xué),每周上三次課。上周一,在剛開始上課的時(shí)候,我興致勃勃地問學(xué)生們周末過得怎么樣。一個(gè)男生說,他的周末不太愉快,因?yàn)樗闹驱X被拔掉了,結(jié)果讓他痛了一整天。然后,他又問我為何我總能保持那么快樂的心情。
his question reminded me of something i'd read somewhere before: “every morning when you get up, you have a choice about how you want to approach life that day,“ i said. “i choose to be cheerful.“
他的問題使我想起了一句不知出處的話:“每天早上,當(dāng)你起床的時(shí)候,你可以選擇如何面對一天的生活”,我說:“我選擇快樂。”
“let me give you an example,“ i continued, addressing all sixty students in the class. “in addition to teaching here at unlv, i also teach out at the community college in henderson, 17 miles down the freeway from where i live. one day a few weeks ago i drove those 17 miles to henderson. i exited the freeway and turned onto college drive. i only had to drive another quarter mile down the road to the college. but just then my car died. i tried to start it again, but the engine wouldn't turn over. so i put my flashers on, grabbed my books, and marched down the road to the college.
“我給你們舉個(gè)例子吧,”我對著全班六十個(gè)學(xué)生繼續(xù)說道,“除了在這兒上課,我還在一所社區(qū)大學(xué)任教,那兒離我家17英里。幾周前的一天,我駕車前往那所學(xué)校,駛離高速公路后,我轉(zhuǎn)入了校園區(qū)。在只差400多米就到學(xué)校的時(shí)候,我的汽車拋錨了。我努力重新發(fā)動引擎,但就是不行。我只好把指示燈打亮,然后抓起課本直奔學(xué)校。”
“as soon as i got there i called 英文即興演講素材a and arranged for a tow truck to meet me at my car after class. the secretary in the provost's office asked me what has happened. 'this is my lucky day,' i replied, smiling.
我一到學(xué)校就馬上打電話給汽車協(xié)會,讓他們在我下課后開輛拖車過來。院長辦公室的秘書問我發(fā)生了什么事。“今天我真走運(yùn)。”我笑著答道。
“'your car breaks down and today is your lucky day?' she was puzzled. 'what do you mean?'
“你的車壞了,你還說今天走運(yùn)?”她一臉的困惑。“你什么意思啊?”
“'i live 17 miles from here.' i replied. 'my car could have broken down anywhere along the freeway. it didn't. instead, it broke down in the perfect place: off the freeway, within walking distance of here. i'm still able to teach my class, and i've been able to arrange for the tow truck to meet me after class. if my car was meant to break down today, it couldn't have been arranged in a more convenient fashion.'
我回答到:“我住在離這兒17英里的地方。其實(shí)我的車有可能在高速公路上的什么地方就壞掉了的,但慶幸的是,沒有。相反,汽車是在離開了高速公路后才拋錨,而且距離學(xué)校很近。我還趕得及上課,還能夠安排拖車在課后來處理。如果我的汽車是注定了要在今天拋錨的,那在這個(gè)位置拋錨已經(jīng)是非常幸運(yùn)了。”
the secretary's eyes opened wide, and then she smiled. i smiled back and headed for class.“ so ended my story.
“那個(gè)秘書聽得目瞪口呆地,然后她笑了。我也沖她笑了一下,便上課去了。”這就是我的故事。
i scanned the sixty faces in my economics class at unlv. despite the early hour, no one seemed to be asleep. somehow, my story had touched them. or maybe it wasn't the story at all. in fact, it had all started with a student's observation that i was cheerful.
我掃視了一下全班六十張臉。雖然是在大清早,但沒有一個(gè)學(xué)生在打盹兒。不知道為什么,他們好像被我的故事觸動了。也許觸動他們的并不是故事本身。其實(shí),從一開始有學(xué)生發(fā)現(xiàn)我興致高昂的時(shí)候,他們便已經(jīng)被我的快樂感染了。
deepak chopra has quoted an indian wise man as saying, “who you are speaks louder to me than anything you can say.“ i suppose it must be so.
著名的印度作家喬布拉,曾經(jīng)引述過一位印度智者的名言:“你為人行事的本身,比你的語言更具說服力。”我認(rèn)為這的確是真理。
英文即興演講素材 篇2
but there were problems. one problem is there are some sounds in arabic that just don't make it through a european voice box without lots of practice. trust me on that one. also, those very sounds tend not to be represented by the characters that are available in european languages.
here's one of the culprits. this is the letter sheen, and it makes the sound we think of as sh -- “sh.“ it's also the very first letter of the word shalan, which means “something“ just like the the english word “something“ -- some undefined, unknown thing.
now in arabic, we can make this definite by adding the definite article “al.“ so this is al-shalan -- the unknown thing. and this is a word that appears throughout early mathematics, such as this 10th century derivation of proofs.
the problem for the medieval spanish scholars who were tasked with translating this material is that the letter sheen and the word shalan can't be rendered into spanish because spanish doesn't have that sh, that “sh“ sound. so by convention, they created a rule in which they borrowed the ck sound, “ck“ sound, from the classical greek in the form of the letter kai.
英文即興演講素材 篇3
Good afternoon, everyone!
The topic of my speech today is “Do trust us—a generation born in the 90s”.
Living in an environment full of fierce competition, we, a generation born in
the 90s, are faced with more problems in entering higher schools and getting employed. Under these circumstances, we are developing our special manners and values, which has raised people’s concern.
They worry we care too much about ourselves and are unwilling to cooperate with others, which makes it hard for us to achieve success in whatever we do. Besides, they consider us as lacking in perseverance, and this is what it takes to do any job well. Without it, we may easily give up in time of difficulty. They are also concerned that we are so eager to win instant fame that we follow fashion blindly, which will in turn ruin our values and future.
However, we, a generation born in the 90s, have our own advantages despite some weaknesses. Firstly, we have the courage to meet challenges and take risks, which helps realize our dreams. In addition, we are quick-minded and creative. We can do our work more efficiently. Of course, we still need to learn more from those experienced. Please do trust us!
Thank you for your listening!