和諧社會英語演講稿
this concept of scientific development is based on the experience china has gained in its modernization drive and put forth in response to the trends of the times. it is also rooted in the cultural heritages of the chinese nation.
the chinese civilization is one that has continued uninterrupted for more than 5,000 years. the distinct cultural tradition of the chinese nation that developed in the long course of history has exerted(用(力),盡(力) he has exerted all his strength. 他已竭盡全力。 2. 運用,行使;發(fā)揮;施加 he's been exerting his influence on his friend to change his decision.他一直在影響他的朋友改變決定her husband exerted a lot of pressure on her to succeed.) a strong influence on contemporary china, just as it did on ancient china. putting people first, keeping pace with the times, maintaining social harmony and pursuing peaceful development: these values that are being pursued in china today are derived from its tradition. but they also give expression to(表達出;體現(xiàn)出at last he found a proper way to give expression to his gratitude.) the progress of the times.
the chinese civilization has always given prominence to the people and respect for people s dignity and value. centuries ago, the chinese already pointed out that “people are the foundation of a country; when the foundation is stable, the country is in peace.” nothing is more valuable in the universe than human beings. the ancient chinese emphasized the value of serving the people, enriching them, nourishing them, and benefiting them. we are pursuing today a people-oriented approach toward development because we believe that development must be for the people and by the people and its benefit should be shared among the people.
we care about people s value, rights and interests and freedom, the quality of their life, and their development potential and happiness index because our goal is to realize the all-around development of the people. ensuring the right to survival and development remains china s top priority. we will vigorously (精力充沛的,元氣旺盛的,有力的 he never ceased to chase after his dream in his vigorous youth. ad. 有力地he shook hands with me vigorously and smiled a welcome.)promote social and economic development, protect people s freedom, democracy and human rights according to law, achieve social fairness and justice and enable the 1.3 billion chinese people to live a happy life.
the chinese civilization has always given prominence to unremitting self-improvement, reform and innovation. as an ancient chinese motto puts it, “as heaven keeps vigor(活力,精力he was noted for his vigor. 他以精力充沛而出名。he flung himself into his work with renewed vigor. 他又精神抖擻地投入自己的工作。) through movement, a gentleman should unremittingly practice self-improvement.” throughout its 5,000-year history, it is thanks to their perseverance, determination, stamina(stamina: [ 'stæmin? ] n. 精力,活力1. he doesn't have the stamina to be a teacher. 他沒有當教師的精力. 2. marathon runners need plenty of stamina. 參加馬拉松長跑要有耐力.3. the husky is unequalled for stamina and endurance. 愛斯基摩狗的體力和耐性是無雙的. ) and innovation that the chinese nation has grown after surviving numerous setbacks(頓挫,挫折,退步ah well, i suppose there's nothing like an occasional setback to make you realize how lucky you really are. 唉,我看什么都不如偶爾受點挫折更能使你明白你是多么的幸運了。) and adversity. the chinese people have shown enterprising spirit and reform and opening-up creativity in national development and great tenacity([ ti'næsiti ] n. 固執(zhí),不屈不撓,頑固) in overcoming difficulties on the road to progress. and all this gives expression to the spirit of unremitting self-improvement embodied in china s cultural tradition.