最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁 > 范文大全 > 演講稿 > 英語演講稿 > 奧巴馬2016年感恩節(jié)演講稿(中英文)

奧巴馬2016年感恩節(jié)演講稿(中英文)

奧巴馬2016年感恩節(jié)演講稿(中英文)

  【奧巴馬XX年感恩節(jié)演講稿

  美利堅(jiān)合眾國總統(tǒng)公告

  november 16,

  XX年11月16日

  one of our nation’s oldest and most cherished traditions, thanksgiving day brings us closer to our loved ones and invites us to reflect on the blessings that enrich our lives. the observance recalls the celebration of an autumn harvest centuries ago, when the wampanoag tribe joined the pilgrims at plymouth colony to share in the fruits of a bountiful season. the feast honored the wampanoag for generously extending their knowledge of local game and agriculture to the pilgrims, and today we renew our gratitude to all american indians and alaska natives. we take this time to remember the ways that the first americans have enriched our nation’s heritage, from their generosity centuries ago to the everyday contributions they make to all facets of american life. as we come together with friends, family, and neighbors to celebrate, let us set aside our daily concerns and give thanks for the providence bestowed upon us.

  感恩節(jié)(thanksgiving day)是美國最悠久、最寶貴的傳統(tǒng)之一。這個(gè)節(jié)日帶給我們更濃郁的親情,令我們反思給予我們豐富多彩的生活的萬般恩典。這個(gè)傳統(tǒng)上溯至幾百年前萬帕諾亞格部落(wampanoag tribe)和普利茅斯殖民地(plymouth colony)清教徒移民分享秋收果實(shí)的歡慶時(shí)節(jié)。當(dāng)時(shí)的盛宴表達(dá)了對(duì)萬帕諾亞格部落向新移民傳授當(dāng)?shù)蒯鳙C和農(nóng)作知識(shí)的慷慨友情的贊賞;今天,我們繼續(xù)向所有美洲印第安人和阿拉斯加原住民表示感恩。讓我們值此時(shí)刻重溫美國最早期的人們對(duì)我國文化傳統(tǒng)的貢獻(xiàn)——他們不僅在數(shù)百年前慷慨相助,而且每一天都在為 美國生活的各方各面作貢獻(xiàn)。在我們與朋友、家人和鄰居聚首歡慶的日子里,讓我們拋開日常煩惱,為上帝對(duì)我們的眷顧而感恩。

  though our traditions have evolved, the spirit of grace and humility at the heart of thanksgiving has persisted through every chapter of our story. when president george washington proclaimed our country’s first thanksgiving, he praised a generous and knowing god for shepherding our young republic through its uncertain beginnings. decades later, president abraham lincoln looked to the divine to protect those who had known the worst of civil war, and to restore the nation "to the full enjoyment of peace, harmony, tranquility, and union."

  雖然我們的傳統(tǒng)與時(shí)俱進(jìn),但是作為感恩節(jié)核心的恩惠與謙卑精神貫穿于我們歷史的各段篇章,始終如一。喬治·華盛頓 (george washington)總統(tǒng)發(fā)表了美國第一個(gè)感恩日公告,感謝慷慨而全能的上帝護(hù)衛(wèi)我們年輕的共和國度過風(fēng)雨莫測的初始階段。幾十年后,亞伯拉罕·林肯(abraham lincoln)總統(tǒng)祈求神靈保佑深領(lǐng)內(nèi)戰(zhàn)不幸的人們,讓國家重享完全的“和平、和諧、安寧與聯(lián)邦團(tuán)結(jié)”。

  in times of adversity and times of plenty, we have lifted our hearts by giving humble thanks for the blessings we have received and for those who bring meaning to our lives. today, let us offer gratitude to our men and women in uniform for their many sacrifices, and keep in our thoughts the families who save an empty seat at the table for a loved one stationed in harm’s way. and as members of our american family make do with less, let us rededicate ourselves to our friends and fellow citizens in need of a helping hand.

  無論時(shí)逢逆境還是一帆風(fēng)順,我們通過對(duì)恩典和賦予我們生命意義的人們謙卑地表示感恩而得到心靈的升華。今天,讓我們 向付出各種犧牲的男女軍人表示感謝,也讓我們心系那些在餐桌邊為值守在險(xiǎn)境中的親人留著空位的家庭。面對(duì)精簡度日的美國大家庭的成員,讓我們?cè)俅蜗蛐枰獛椭呐笥押蛧双I(xiàn)出愛心。

  as we gather in our communities and in our homes, around the table or near the hearth, we give thanks to each other and to god for the many kindnesses and comforts that grace our lives. let us pause to recount the simple gifts that sustain us, and resolve to pay them forward in the year to come.

  當(dāng)我們聚會(huì)在社區(qū)和家中,圍坐在餐桌旁、火爐邊時(shí),我們向彼此表示感謝,我們向?qū)⑷蚀扰c溫馨帶到我們生活中的上帝表示感謝。讓我們駐足凝思鼓舞我們的生活的點(diǎn)滴恩惠,并立志來年報(bào)恩。

  now, therefore, i, barack obama, president of the united states of america, by virtue of the authority vested in me by the constitution and the laws of the united states, do hereby proclaim thursday, november 24, , as a national day of thanksgiving. i encourage the people of the united states to come together -- whether in our homes, places of worship, community centers, or any place of fellowship for friends and neighbors -- to give thanks for all we have received in the past year, to express appreciation to those whose lives enrich our own, and to share our bounty with others.

  為此,我,美利堅(jiān)合眾國總統(tǒng)巴拉克·奧巴馬,以美國憲法和法律賦予我的權(quán)力,特此宣布XX年11月24日星期四為全國感恩節(jié)。我呼吁美國全體人民,不論是在家中、在敬拜場所、在社區(qū)中心,還是在任何與親朋好友及左鄰右舍歡聚的地方,共同對(duì)我們過去一年所得的一切表 示感謝,向那些用他們的生命豐富了我們的生活的人表示感謝;并與他人分享自己所受之恩。

  in witness whereof, i have hereunto set my hand this sixteenth day of november, in the year of our lord two thousand eleven, and of the independence of the united states of america the two hundred and thirty-sixth.

  我謹(jǐn)于公元XX年11月16日,即美利堅(jiān)合眾國獨(dú)立第236年,親筆在此簽名為證。

奧巴馬2016年感恩節(jié)演講稿(中英文) 相關(guān)內(nèi)容:
  • 學(xué)習(xí)奧巴馬的那些演講技巧

    奧巴馬在各種大大小小的場合都發(fā)表過演說。他既能使人捧腹,也可以催人淚下。無論在什么場合,他的演講總是那么得體,思想與文筆交相輝映。下面是第一范文網(wǎng)小編為大家整理了學(xué)習(xí)奧巴馬的那些演講技巧,歡迎大家閱讀。...

  • 跟奧巴馬學(xué)口才

    奧巴馬是個(gè)天生的演講家,有著令政客妒嫉的嗓音,加上其個(gè)人魅力無窮,調(diào)動(dòng)現(xiàn)場氣氛能力一流,演講中帶著某種直指人心的魔力,每每能使得群情激昂。他的演講直接切入主題,往往引起聽眾強(qiáng)烈共鳴。...

  • 奧巴馬第一次就職演講稿全

    貝拉克侯賽因奧巴馬(Barack Hussein Obama),1961年8月4日出生,美國民主黨籍政治家,第44任美國總統(tǒng),為美國歷史上第一位非洲裔總統(tǒng)。下面第一范文網(wǎng)小編整理了奧巴馬第一次就職演講稿全,供你參考。...

  • 美國奧巴馬國情咨文演講稿

    當(dāng)?shù)貢r(shí)間20xx年1月28日晚上9點(diǎn)(北京時(shí)間29日上午10點(diǎn)),美國總統(tǒng)奧巴馬在首都華盛頓的國會(huì)發(fā)表年度國情咨文演講,下面是由第一范文網(wǎng)小編整理的20xx奧巴馬國情咨文演講稿,提供中英文對(duì)照,歡迎閱讀。...

  • 奧巴馬第一次就職演講稿

    貝拉克侯賽因奧巴馬,出生于1961年8月4日,美國民主黨籍政治家,第44任美國總統(tǒng),第一位非裔美國總統(tǒng),同時(shí)擁有黑(盧歐族)白(英德愛混血)黃(切羅基族)血統(tǒng)。以下是第一范文網(wǎng)小編給大家分享了奧巴馬第一次就職演講稿,希望大家有幫助。...

  • 奧巴馬演說稿和演說技巧揭秘

    政壇名人奧巴馬的演講稿一直是優(yōu)秀的代表,讓人不禁沉迷于他的演說之中,下面小編來為大家分享奧巴馬的演說稿子,以及演說技巧揭秘。奧巴馬對(duì)全美國學(xué)生的講話:夢想與責(zé)任Wakefield High SchoolArlington, VirginiaTHE PRESIDENT: Hello...

  • 楊玉良在復(fù)旦大學(xué)歡迎奧巴馬的演講

    奧巴馬是美國第44任總統(tǒng),是美國歷史上的第一個(gè)黑人總統(tǒng),今天第一范文網(wǎng)小編給大家分享一篇楊玉良在復(fù)旦大學(xué)歡迎奧巴馬的演講,希望對(duì)大家有所幫助。楊玉良在復(fù)旦大學(xué)歡迎奧巴馬的演講讓我們大家用熱烈的掌聲歡迎美國總統(tǒng)奧巴馬先生。...

  • 奧巴馬就美國國情咨文演講稿

    華盛頓當(dāng)?shù)貢r(shí)間1月20日晚9時(shí)(北京時(shí)間21日上午10時(shí)),美國總統(tǒng)奧巴馬身著標(biāo)志性黑色西裝,準(zhǔn)時(shí)現(xiàn)身國會(huì)開始進(jìn)行20xx年國情咨文演講,這也是他任內(nèi)第六份國情咨文。...

  • 奧巴馬在開羅大學(xué)的演講

    奧巴馬是美國歷史上44屆總統(tǒng),也是歷史上唯一一個(gè)黑人總統(tǒng),今天第一范文網(wǎng)小編給大家分享一篇奧巴馬在開羅大學(xué)的精彩演講,希望對(duì)大家有所幫助。奧巴馬在開羅大學(xué)的演講謝謝。大家下午好!我很榮幸能應(yīng)兩所著名學(xué)府的邀請(qǐng)?jiān)煸L古城開羅。...

  • 2020奧巴馬國情咨文演講

    華盛頓當(dāng)?shù)貢r(shí)間1月20日晚9時(shí)(北京時(shí)間21日上午10時(shí)),美國總統(tǒng)奧巴馬身著標(biāo)志性黑色西裝,準(zhǔn)時(shí)現(xiàn)身國會(huì)開始進(jìn)行20xx年國情咨文演講,今天第一范文網(wǎng)小編給大家分享一篇20xx奧巴馬國情咨文的精彩演講,希望對(duì)大家有所幫助。...

  • 奧巴馬的演講詞

    黑人奧巴馬不僅是美國總統(tǒng),更是一個(gè)成功的演講者,下面是第一范文網(wǎng)小編分享的奧巴馬的演講詞,一起來看看吧。奧巴馬的演講詞奧巴馬勵(lì)志英語演講稿:夢想與責(zé)任For Immediate Release September 8, 20xxREMARKS BY THE PRESIDENTIN A...

  • 奧巴馬國情咨文演講稿

    國情咨文(The State of the union )是美國政府的施政方針,主要是講明美國總統(tǒng)每年面臨的國內(nèi)外情況,以及政府即將采取的政治措施。按照以往慣例,每年年初,美國現(xiàn)任總統(tǒng)都要在國會(huì)做年度演講報(bào)告,闡明政府的施政綱領(lǐng)。...

  • 奧巴馬演講六個(gè)技巧

    下面第一范文網(wǎng)小編整理了奧巴馬演講六個(gè)技巧,供你參考。奧巴馬演講六個(gè)技巧奧巴馬演講六技巧美國給這代人選出了一位最厲害的政治演說家?赡苡X得從巴拉克〃奧巴馬的演講技巧中,你沒什么可以學(xué)的。...

  • 學(xué)習(xí)奧巴馬演講方法

    或許你會(huì)認(rèn)為,奧巴馬之所以能當(dāng)選美國總統(tǒng),全都要?dú)w功于他杰出的演講才能。追溯到 20xx年,當(dāng)時(shí)民主黨的總統(tǒng)候選人還是馬薩諸塞州參議員John Kerry,在一次民主黨全國代表大會(huì)上,一位名不見經(jīng)傳的伊利諾斯州參議員發(fā)表了主題演講。...

  • 奧巴馬國會(huì)山就職典禮結(jié)束演講

    第44屆美國總統(tǒng)奧巴馬發(fā)表了就職演說。奧巴馬說,美國仍然是年輕的國家,但這個(gè)時(shí)代受到挑戰(zhàn),我們必須凝聚力量,重新塑造美國。以下是第一范文網(wǎng)小編給大家分享了奧巴馬國會(huì)山就職典禮結(jié)束演講,希望大家有幫助。...

  • 英語演講稿