水中寒月如雪
斷橋是否下過雪,我望著湖面。水中寒月如雪,指尖輕點融解。
——題記
望著窗外濃墨似的天,不禁心緒紛亂,出去走走為妙。
漫無目的得走著,不知不覺竟到了一片小湖前,駐足觀賞,似是看見了什么,不由凝神細瞧,方才看見一輪似滿非滿的明月。配著這“林寒澗肅”的天氣,愈發(fā)皎潔、純凈。此時之月雖未圓,但這缺月之韻勝似十五之月!
突然感到一絲涼意。
天空又下開了雪,紛紛揚揚,落在地上。我也不由收回目光,抬頭望向天空。在黑夜的映襯下,雪似是更白,仿佛沒有一絲一毫的雜質(zhì),連湖中月的倒影也稍微遜色。不一會兒,雪下大了,激起湖面的層層波瀾,月影也蕩個不停,幾次更是險些破碎。沉浸在這如畫的景象中,似是升華到了一種空靈之境地,與身旁景象相契合,不由輕笑。
水中寒月如雪。
天邊暗云似愁。
水中月,驅(qū)散了我心間的一片愁。