“明明”和“偏偏”
明明我問你這道題時(shí)你不會(huì)做,你卻偏偏說:“這么簡單的題都不會(huì),好好動(dòng)動(dòng)腦子想想,自己做!”
你明明知道我正要把拿著的東西放下,你卻又偏偏說總是拿著它干嘛,放下!
你明明知道我喜歡看電腦,看電視,不喜歡打籃球。你卻偏偏對(duì)我說:“你沒事兒別光看電視,打點(diǎn)籃球,長長個(gè)兒,減減肥?茨闩殖墒裁礃恿恕
你明明叫我把水果刀放下,那時(shí)我正準(zhǔn)備放下,很不樂意。準(zhǔn)備放下時(shí)你又叫了我一聲,那時(shí)我穿著旱冰鞋,摔了我一腳。這明明是你的錯(cuò),你看見了,卻說:“小心點(diǎn)兒不行嗎,刀子差點(diǎn)弄著你,總是在那里糊武學(xué)……”
你明明和我說好了去倒垃圾的話給你買烤鴨腿,可我回來后再問你,你偏偏說:“我有說過嗎?”
明明是你把杯子打碎了,等我和我姐姐問你的時(shí)候,你偏偏說:“有寓意的,歲歲(碎碎)平安,歲歲(碎碎)平安嘛,挺吉祥的!”
明明以為你是個(gè)好媽媽,偏偏是說:“你挺虛偽的!