一件小事的震動(dòng)
八月的一個(gè)下午,天氣很熱。我住處的前面有一群孩子正起勁兒地捉那些五彩繽紛的蝴蝶,這使我想起了小時(shí)候的一件往事。
那時(shí)候我住在南卡羅來(lái)納州,12歲的我常常把一些野生的活物捉來(lái)關(guān)到籠子里玩兒,樂(lè)此不疲。我家住在樹林邊上,每到黃昏,很多畫眉鳥回到林中休息唱歌,那歌聲悅耳動(dòng)聽,沒(méi)有一件人間樂(lè)器能奏出這么優(yōu)美的樂(lè)曲。我當(dāng)即決定捉一只小畫眉放進(jìn)我的籠子里,讓它為我一個(gè)人唱歌。
我果然成功了。那鳥先是不安地拍打著翅膀,在籠中飛來(lái)?yè)淙ナ挚謶帧:髞?lái)它安靜下來(lái),承認(rèn)了這個(gè)新家。站在籠子前,聽著小音樂(lè)家美妙的歌聲,我興高采烈,真是喜從天降。
我把鳥籠放到我家后院。第二天我發(fā)現(xiàn)有一只成年的畫眉在專心致志的喂小畫眉,不用說(shuō)這一定是小畫眉的母親。在她的呵護(hù)下,小畫眉一口一口地吃了很多類似梅子的東西。我高興極了,因?yàn)樽屗哪赣H來(lái)照料,肯定比我這個(gè)外人要好得多。真不錯(cuò),我竟找到了一個(gè)免費(fèi)的保姆。
次日,我又去看我的小畫眉在干什么,令我大驚失色的是,小鳥竟然死了。怎么會(huì)呢?小鳥不是得到了最精心的照料了嗎?我對(duì)此迷惑不解。
后來(lái),著名的鳥類學(xué)家阿瑟威力來(lái)看望父親,在我家小住。我找到了一個(gè)機(jī)會(huì),把事情說(shuō)給他聽。他聽后做解釋。他說(shuō),當(dāng)一只美洲畫眉發(fā)現(xiàn)她的孩子被關(guān)在籠子里之后,就一定要喂小畫眉一些足以致死的毒梅,她似乎堅(jiān)信,孩子死了總比活著做囚徒好些。
這話猶如雷鳴似的給我?guī)?lái)了巨大的震動(dòng),我好像一下長(zhǎng)大了,原來(lái)小小的生物對(duì)自由的理解竟是這樣深刻。從此,我再也不把任何活物關(guān)進(jìn)籠子,一直到現(xiàn)在,我的孩子也是這樣。