漂流書海
我是水中的魚,只是看不見水在哭泣。
曾經(jīng)的歡笑已被孤獨(dú)所取代,
留給我的僅僅只是一片凄涼的書海……
——題記
我輕輕的游著,一個(gè)個(gè)陌生的地方出現(xiàn)在我的面前,為了找尋海對岸的朋友,我只身一人踏上了旅途。沒有同伴,消無聲息,迎來了《天使與魔鬼》,離別了《戰(zhàn)爭與和平》,我進(jìn)入這樣的一個(gè)世界――神秘,驚悚、險(xiǎn)象環(huán)生。周圍的水滴一瞬間似乎都凝結(jié)了,越來越冷,我的身體似乎靜止了,身邊的氣泡形成一個(gè)惡魔。
在古老而神秘的梵蒂岡里,在夜色清明的穹空下,一個(gè)隱藏了數(shù)世紀(jì)的陰謀應(yīng)運(yùn)而生。符號學(xué)家羅伯特?蘭登為阻止這場陰謀,在謎一樣的羅馬來回穿梭。在人性與神性、宗教與科學(xué)的碰撞融合下,羅伯特始終堅(jiān)守他獨(dú)特的個(gè)性――堅(jiān)韌不撥、不輕言放棄。在這場集宗教、科學(xué)、謀殺、推理和建筑學(xué)等一體的斗爭中,他也許不是贏家,但他也絕不會是輸家,因?yàn)樗木衽c他同在。我想,找尋朋友的我,是不是也應(yīng)該有這樣的一種精神呢?
漂游書海中,來不及回過神就已踏進(jìn)簡?愛的世界,她獨(dú)特的倔強(qiáng)如氤氳的香氣,鉆進(jìn)你的肺腑,清新怡然,精神如洗。
我不斷漂游,吸取了知識的精華,身體漸漸充滿能量。終于,我可以在尾巴的擺動(dòng)下,向著海對岸的朋友流去。
在書海中徘徊,我已不再孤獨(dú)和寂寞,已使我的信念更加堅(jiān)強(qiáng)。望著亞特蘭蒂斯的喧囂,獨(dú)自游過這華麗的廢墟,繼續(xù)尋找我的朋友。沒有同伴,悄聲無息。
后記:但愿水能看見魚在她心里徘徊。