夢的遠(yuǎn)方
雪野茫茫,你知道那顆棵小草的夢嗎?在凜冽的寒風(fēng)中,它懷揣著一個(gè)夢想,等待著春天再次回到這片土地上。那兩瓣綠葉,如同一雙伸向天空的手,多么虛無縹緲,卻又確實(shí)存在著,在這片白皚皚的雪地上,也就只剩下了這一點(diǎn)的綠了。
候鳥南飛,征途迢迢。它的夢,就在遠(yuǎn)方,在它的記憶里,那是一片無邊無際的大海。盡管它已經(jīng)很累很累了,但它仍然堅(jiān)持著飛向那個(gè)向往的地方去。因?yàn)閴,賜予了它另一雙翅膀。
窗前的少女,正托著腮,陷入了沉思,她是在想著要做那一朵白云的詩篇,還是要成為那一只樹上的鳥兒的旋律呢?也許,都不是。
1952年,一個(gè)名叫查克貝瑞的美國青年,做了一個(gè)這樣的夢:超越貝多芬!并把這個(gè)夢告訴了柴可夫斯基。多年以后,當(dāng)年的美國青年,已成為了搖滾音樂的奠基人之一。是夢賦予了他豪邁的宣言;是夢啟發(fā)了他的初衷,而他,則用成功證明了夢的真實(shí)與壯美——因?yàn)橛袎舨庞袎粝;有了理想,才有為理想而奮斗的人生歷程。
因此,我們每一個(gè)人,都應(yīng)該有著自己的理想,并為之奮斗著。就讓我們懷揣著自己獨(dú)一無二的夢想,向著遠(yuǎn)方展翅高飛吧!