偷帶禁書的秘密讀者
在民主德國(guó),追求自由閱讀的人尋找的不是在民主德國(guó)境內(nèi)經(jīng)過審查而出版的書,而是在境外出版的書。因此,在柏林墻建起之后,尋書的問題在某種意義上就成了一個(gè)非法攜帶圖書入境的問題。因此,邊境、海關(guān)、口岸便成了帶書和查書的戰(zhàn)場(chǎng)。
我父親1956年時(shí)還住在德累斯頓,當(dāng)時(shí)通過新教教會(huì)的介紹去聯(lián)邦德國(guó)療養(yǎng)了一段時(shí)間,然后在那邊買了本沃爾夫?qū)とR昂哈德的《革命舍棄了自己的孩子》。在火車過邊境前,他想著怎么才能過關(guān),然后當(dāng)機(jī)立斷關(guān)掉了廁所水箱的進(jìn)水口,按下沖水按鈕讓水流盡后,把書包裹在塑料膜里藏了進(jìn)去。當(dāng)時(shí)廁所水箱沒有被檢查,過了邊境之后——估計(jì)他一直待在廁所附近等著——再把書取出來塞進(jìn)夾克,然后回到他的車廂。這本書給我們所有人都留下了深刻的印象。
1981年,我和女兒經(jīng)沃爾夫斯堡去德累斯頓。在沃爾夫斯堡,位婦人上了車,她體態(tài)異常豐腴,氣喘吁吁地在車廂角落里坐下。然后來了人開始檢查,我們不被允許下車。我女兒的小箱子里藏著蘇聯(lián)作家安德烈·阿馬爾里克的《蘇聯(lián)會(huì)生存到1984年嗎?》和奧威爾的《動(dòng)物莊園》。查到我們時(shí),他們要求打開箱子把每件東西拿出來看,但沒發(fā)現(xiàn)什么可疑物品——他們沒有查女兒的小箱子;疖囬_過邊境后,一沓報(bào)紙從那位胖婦人的衣服里“現(xiàn)身了”,把藏著的報(bào)紙拿出來后,她看起來苗條無(wú)比呀!
對(duì)于偷帶禁書的人來說,每個(gè)人都能夠擁有每本書,只需要花費(fèi)一些努力,即便需要更久的時(shí)間和更多的付出。