初冬
已進初冬,寒風(fēng)總?cè)绲蹲影愎卧谀樕稀?/p>
街上,人們把自己裹得似卵般,都緊緊的拉著衣服不愿松開。真是冷了。
這個天,如老人般所說連年輕人都要抱著暖手的了。果真是冷了。
望著這總見不到太陽的天,灰沉沉,似乎下一秒就要風(fēng)雨涌起。天果真是冷了。
城市里,也沒多少人愿意出門,他們總是被迫,表情總是痛苦。世界果真是冷了。
鄉(xiāng)下,田里,樹林,已沒了多少生機,他們醞釀著,在該盛放的時候以自己最美的一面去面對。但,這時它們也冷了。
樹上,鳥兒不叫了,因為沒了它的蹤影。蟲兒也不見了,一切動物都不見了。它們也冷了。
只是初冬,整個世界卻看起來如此荒漠、凄涼。
坐在靠窗的椅子上,旁桌上有一杯熱氣騰騰的咖啡,手里拿著《復(fù)活》,人的眼卻望著窗外笑了。
是啊,冬后不就是生機最蓬勃的春嗎?