有時,我也想哭
不是我太過堅強,而是你的白發(fā)提醒著我:我已不再是頑皮的孩童。
——題記
最原始的記憶里,你好像還沒有白發(fā)。
那時的你,照相時從來不肯笑,卻在陪我玩耍時展露出最快樂的樣子。但你不曾背過我,就算我如何躺在地上撒嬌打滾你也毫不心軟。即使我摔倒了,哭著喊著要你背,也只換回了你冷冷的拒絕:
“自己站起來!
我撇撇嘴,不屑地坐在地上開始嚎啕。末了,還是只有自己拍拍屁股站起來,狼狽地離開。
因為疼痛,我也想哭;你從不理會我的哭泣,我也因此失落過。但漸漸地,我明白了什么是獨立。
后來,你的白發(fā)慢慢在鬢角前開始萌芽,我曾為此感到驚訝不已――在我幼小的心中,你一直是不會老的。但細細一算,呵,時光的車輪早已轉過了十幾年。
我開始學習復雜的數學題,旋轉著鉛筆寫出一個個復雜的方程,并在自己設下的陷阱里掙扎一個下午卻仍找不到任何出口。我有些煩躁,不耐煩地叫你:“爸……”
“嗯?”你放下手中的工作,走到我面前:“怎么了?”
“這道題我不會,你給我講講!蔽疫呏钢鳂I(yè)本上,邊在草稿本上信手涂鴉著。我知道你的數學在全市拿過獎,并因此而暗暗得意過――別人沒有這樣聰明的父親,但我有。
你皺了皺眉頭,敲著我的腦門道:“傻子,這道題你會做的!
“爸――爸――”我故意將尾音拖得很長很長,企圖得到你的寵溺。
你意味深長地看了我一眼,轉身走入書房去了,毫不理會我在你身后孤獨無助的啜泣。
哭完了,自己繼續(xù)冥思苦想,將那題認認真真算了出來。
因為困難,我也想哭;你從不理會我的哭泣,我也因此而喪氣過。但漸漸地,我明白了什么是思考。
現在,你的白發(fā)稀疏地錯落在黑色的發(fā)絲中,淺淺地晃動在我零碎的年華里。我知道,這些發(fā)絲所帶去的,并不只是那如墨般凝重的青色,還有那些我們一起走過的時光。
開學之初,你開車送我去學校。一路上,你像個小孩子似的倔強著一言不發(fā),只是細細聆聽媽媽對我的叮囑。偶爾與我四目相對,微微一笑,繼而又轉頭望向窗外,不再理我。
可我分明看見,你眼角閃爍過的淚光。
送我到校門,你看著我,欣慰地嘆了口氣,仍是不說一句話,淡淡地轉身離去。
那一瞬間,我忽然深切地感受到你不再年輕了,也許并沒有我想象的那么強壯。又也許我忘了,時間帶走的,并不只是我無憂的童年時光。
在縱橫交錯的人群中,不知為什么,你不再挺拔的身軀格外刺眼,肆無忌憚地彰顯著你的疲憊與滄桑。我默默注視著你的背影,你回眸,我的眼淚再也忍不住了,奪眶而出。
日光傾城,愿換此刻,淚流無聲。
因為年華的飛逝,我也想哭;你從不知道我的心思,認為我像你一樣堅強。
爸爸,我并不堅強,借給我你溫暖的胸膛吧,讓我的眼淚偶有一次逆流成河。
因為愛你,因為想你,因為你的白發(fā),我也想哭。