高三散文詩(shī)歌:愛(ài)的就是你
愛(ài)的就是你--中國(guó)話。
愛(ài)你的發(fā)音抑揚(yáng)頓挫,愛(ài)你的筆畫千奇百變,愛(ài)你的意蘊(yùn)綿延深長(zhǎng)。總之,你的一切,我都愛(ài)。
小時(shí)候,媽媽教我唱《祖國(guó)媽媽》,我只知道我的祖國(guó)是中國(guó),她的名字叫中華,我說(shuō)的話叫做中國(guó)話。似乎就是那個(gè)時(shí)候,"中國(guó)話"這三個(gè)字便已植入了我的心中。
漸漸地,我學(xué)會(huì)了寫布滿著美和力的漢字,學(xué)會(huì)了讀美妙動(dòng)聽(tīng)的漢語(yǔ)拼音,學(xué)會(huì)了用中國(guó)語(yǔ)言表達(dá)我的思想,抒發(fā)我的感情。我知道,這一輩子,到哪兒都離不開(kāi)中國(guó)話了。你已經(jīng)深入到我的靈魂,滲入了我的骨髓。每次,我用那支有力的鋼筆描繪我眼中明媚的春光;每次,我在雪白的紙上寫上滿天繁星講述的話語(yǔ);每次,我用精美的小本兒記下游覽過(guò)的漂亮景色。我的心,都那么澎湃起伏,那么熱情激動(dòng),因?yàn)槲医K于有能力跟我的祖國(guó)對(duì)話,跟我的靈魂對(duì)話。那是你,是你成全了我。是你啊,中國(guó)話!
可是對(duì)不起,有一段時(shí)間,我冷落了你。那是我最開(kāi)始接觸英語(yǔ)的時(shí)候,我被English那美麗的線條吸引了,我渴望把握那流暢得讓我心醉的文字和讓我心動(dòng)的聲音。我一心撲在她那兒,留在你身上的心思一點(diǎn)兒一點(diǎn)兒地被全部抽走,我不知道你的寂寞,直到有一天我厭倦了那些繁雜的單調(diào),厭倦了那些毫無(wú)變化的字母,我忽然地那么失魂落魄,那么地想念你。中國(guó)話啊,找回來(lái)了啊,因?yàn)槲铱坦倾懶牡匾缿僦。?/p>
可是,我為什么偏偏鐘情于你呢?我明白了,因?yàn)槟闶侵腥A民族的魂啊,我怎么能離得開(kāi)民族的靈魂昵?
還記得,在古代埃及、古代羅馬、古代巴比倫、古代中國(guó)這四大文明起源時(shí),你作為中華民族的使者,傳遞著我們中國(guó)人的聲音,傳遞著中華文明,宣揚(yáng)了華夏民族的輝煌!幾千幾萬(wàn)年過(guò)去了,古代埃及、羅馬、巴比倫的文明早已被歷史塵封,它們的影子早已灰飛煙滅,可唯有你,越發(fā)生氣勃勃,布滿活力,唯有中國(guó),挺直了脊梁屹立于世界民族之林,成為東方的"明珠"。中華民族的生命力永遠(yuǎn)都是那么頑強(qiáng),歷史無(wú)法抹滅,它只能為你喝彩!
我有什么理由不愛(ài)你?遠(yuǎn)古的甲骨上有你的身影,張騫帶到西域的古籍上有你的足跡,記載古老中國(guó)文明的史冊(cè)上有你的笑臉,中華民族的血液里流淌的就是你的魂啊!
我真的全身心地敬仰著你,你不用懷疑。我真的愛(ài)的就是你--中國(guó)話,愛(ài)的就是你--我偉大的祖國(guó)!
名師點(diǎn)評(píng):
文章開(kāi)宗明義:"愛(ài)的就是你--中國(guó)話。"這便是"啟"。二、三、四段,作者用感性的語(yǔ)言,按照由形式到內(nèi)容的邏輯順序闡述了母語(yǔ)的意義和價(jià)值,這便是"承"。第五段寫母語(yǔ)當(dāng)下令人憂思的處境,這便是"轉(zhuǎn)"。最后總結(jié)全文,照應(yīng)題目,這便是"合"。全文中心突出,內(nèi)容充實(shí),感情強(qiáng)烈,語(yǔ)言流暢,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn);A(chǔ)等級(jí)的內(nèi)容項(xiàng)和表達(dá)項(xiàng)都為滿分。
作者巧用第二人稱的手法,直接與母語(yǔ)對(duì)話,便于抒發(fā)強(qiáng)烈的感情。同時(shí),文章用詞貼切,長(zhǎng)短句相間,句式非常靈活,文句極富表現(xiàn)力。如第二段:"愛(ài)你的發(fā)音抑揚(yáng)頓挫,愛(ài)你的筆畫千奇百變,愛(ài)你的意蘊(yùn)綿延深長(zhǎng)。"這句話從語(yǔ)音、字形和意蘊(yùn)三個(gè)方面高度概括了母語(yǔ)的特點(diǎn),運(yùn)用排比的句式,不僅內(nèi)容深刻,而且感情濃烈,氣勢(shì)磅礴。這樣的排比句,在文章里還有很多。作者具有很強(qiáng)的駕馭語(yǔ)言的能力。因此,發(fā)展等級(jí)為滿分。