關(guān)于親情的英語作文
i was gone for that thanksgiving and missed our family’s dinner. there was always a crowd, with two of my sisters, their husbands and children, plus my wife and our family. it disturbed me greatly that i couldn’t be there. a few days after thanksgiving i was able to call my wife, and she told me something that has made me look at my father in a different way ever since.
my wife knew how my father was about his emotions, and i could hear her voice quaver as she spoke to me. she told me that my father recited his usual thanksgiving prayer. but this time he added one last sentence. as his voice started to crack and a tear ran down his cheek, he said, “dear lord, please watch over and guide my son, rick, with your hand in his time of need as he serves his country, and bring him home to us safely.” at that point he burst into tears. i had never seen my father cry, and when i heard this, i couldn’t help but start to cry myself. my wife asked me what was wrong. after regaining my composure, i said, “i guess my father really does love me.”
eight months later, when i returned home from the war, i ran over and hugged my wife and children in a flurry of tears. when i came to my father, i embraced him and gave him a huge hug. he whispered in my ear, “i’m very proud of you, son, and i love you.” i looked that man, my dad, straight in the eyes as i held his head between my hands and i said, “i love you too, dad,” and we embraced again. and then together, both of us cried.
ever since that day, my relationship with my father has never been the same. we have had many deep conversations. i learned that he’s always been proud of me, and he’s not afraid to say “i love you” anymore. neither am i. i’m just sorry it took 29 years and a war to find it out.
"maybe you will forget those who shared pleasure with you, but you will remember those who tasted tears with you. " kahlil cirbran
“你也許會忘記那些與你一同笑過的人,但是你將永遠記住那些與你一同傷心落淚的人。”---- kahlil girbran
everyone has a lot of friends and he must have his own friendship as well. but usually only when you get into trouble, will you know what the true friendship is. the friend in need is the friend in deed. only the real friends will help you when you are in trouble. if you establish your friendship when you are in trouble, make it go on forever.
每個人都有很多朋友,也一定有屬于他自己的友誼。但是,通常只有當(dāng)你遇到困難時,你才能知道什么是真正的友誼;茧y見真情,只有真正的朋友會在你身處困境時幫助你。如果你在逆境中將友誼建立,那么請讓它繼續(xù)到永遠。