我們要和平
近年來,世界局部戰(zhàn)爭持續(xù)不斷,給人們渴望和平的心靈,以沉重的打擊,在對人類未來并不過分的擔憂里,我要呼吁:我們需要和平,不要戰(zhàn)爭。
美伊戰(zhàn)爭以進行20多天了。在這殘酷的戰(zhàn)爭里。我看到的不是問題的解決,更多的則是兒童的呼嚎和老婦的呻吟,高精尖的化學武器帶來了人類的眼淚。我討厭戰(zhàn)爭,不管戰(zhàn)爭的雙方處于何種目地,也不管這種戰(zhàn)爭是正義的還是非正義的,我都要詛咒它,因為它傷害的總是無辜的老百姓。人類總喜歡用自己制造出來的武器來毀滅自己所制造出來的文明,這本身就是一件非常悲哀的事情。為什么大家都擺出一副憤怒的面孔來?除了戰(zhàn)爭,調(diào)節(jié)與和談怎么偏偏回被人棄之于而不顧?
自由人類社會以來,人于人之間就充滿了攻擊與殺戮,人總喜歡把自己的成功建立在他人痛苦之上,總喜歡把自己的生存建立在他人毀滅之上,相互之間的仇恨使世界充滿了不穩(wěn)定的因素。人們都被戰(zhàn)爭的陰影所籠罩,死亡的氣息無休止的彌漫。讓人覺得活著是痛苦的。人類已經(jīng)經(jīng)歷了有史以來最大的兩次世界戰(zhàn),在累累白骨廢墟上,為什么那些好戰(zhàn)之士從不吸取這些慘痛的教訓呢?人們總喜歡忘記歷史,也不去為未來設(shè)想。他們總是因為眼前的利益而挑起各種戰(zhàn)爭,并且為這種愚蠢的行為尋找各種各樣的理由。他們從不去想戰(zhàn)爭所帶來的危害。他們丟下的導彈和原子彈是這個本來就不堪重負的地球更加丑陋不堪。他們的化學武器消滅的不僅是人類的肉體,更對人類的精神造成了危害。同時對我們賴以生存的自然環(huán)境造成了嚴重的危害。有一個問題我無法想明白,為什么美國不去用戰(zhàn)爭所消耗的人力和物力去做有利于人類的事呢?作為超級大強國,美國完全有能力領(lǐng)導各國人民走向和平走向繁榮,而不是帶頭挑起戰(zhàn)爭。