給保爾·柯察金的一封信
敬愛(ài)的保爾·柯察金:
您好啊!雖然我明明知道這封信您是收不到的,但我還是情不自禁的拿起了筆,緩緩記下我內(nèi)心深處膨脹著的心情。
我還是一個(gè)小學(xué)生。您,一位“臉色蒼白”的年輕人,戴著不瓊尼式騎兵帽,揮舞著馬刀,風(fēng)馳電摯般地闖入我的猛中。您把神奇而珍貴的信念撒在我生命的土壤里,您的存在,支撐著我幼稚、渴望的心靈。
沒(méi)當(dāng)我沉迷的聽(tīng)著您用嚴(yán)肅而熱烈的口吻訴說(shuō)著戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷、生活的艱辛?xí)r,我就似乎被一只堅(jiān)實(shí)而有力的手臂牽引著,在朦朧的月光下,撥開(kāi)密密的叢林,踏過(guò)清清的小溪,翩然徜徉在謝別托夫卡小鎮(zhèn)的街道上,流連在烏曼區(qū)的篝火旁,蜻蜓著跳烏克蘭舞和人們發(fā)出的頻頻的跺腳聲和愉快的歡笑聲……
哦,這邊是少年不爾什維克那充滿(mǎn)艱辛,充滿(mǎn)無(wú)畏,充滿(mǎn)羅曼蒂克的青春吧?
在這多個(gè)日日夜夜里,不就是您那不朽的書(shū)使我悟出了生命中一些永恒的東西嗎?
“保爾·柯察金已經(jīng)溶化在群眾里面了,他像每一個(gè)戰(zhàn)士一樣,已經(jīng)把‘我’字給忘了,只知道‘我們’,‘我們團(tuán)’、‘我們騎兵連’、‘我們旅’——我認(rèn)識(shí)到了團(tuán)結(jié)的力量。
“只要這個(gè)漂亮的受過(guò)教育的姑娘對(duì)他這個(gè)伙夫有一點(diǎn)兒嘲弄和污蔑的舉動(dòng),他就準(zhǔn)備給以斷然的反擊”——我意識(shí)到了強(qiáng)烈的自尊。
“他們中間有一部分人,不久以前,在叛亂的前夜,曾經(jīng)背起過(guò)鋼槍?zhuān)F(xiàn)在,他們又都在抱著同一個(gè)志愿,把鋼軌,鋼做的血管通到那堆放大量木材、溫暖與生命的源泉的那里去!薄翌I(lǐng)悟到了高尚的人格、偉大的奉獻(xiàn)。
“即使生活到了實(shí)在難以忍受的地步,也要能夠活下去,使生命作出貢獻(xiàn)!”——我理解了對(duì)失敗的超越,對(duì)美好生活的向往。
迎著您銳利而不徇私情的目光,我靈魂深處的污水和泥垢,都被洗刷得一干二凈,于是我掛起了人生的征帆,使向我是生命長(zhǎng)河中的每一個(gè)港灣。
總有一天,我會(huì)到謝別托夫卡小鎮(zhèn),去看看您出生和戰(zhàn)斗過(guò)的地方,去看看瓦莉婭和她的戰(zhàn)友們英勇就義的地方,去看看謝寥沙可憐的母親,去聽(tīng)聽(tīng)第12騎兵師震天的喊殺聲,去親身體驗(yàn)一下革命的激情怎樣在胸中激蕩。那時(shí),我便會(huì)恭恭敬敬地戰(zhàn)立在您的面前,熱切地喚您一聲“您好!保爾·柯察金!”
致以 最崇高的敬禮!
您的崇拜者:龔杰奇 *年**月**日